DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vorletzte
Search for:
Mini search box
 

10 results for vorletzte
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Bulgarien ist nicht in der Lage, bei der Aufschlüsselung von Umsätzen nach statistischen Kategorien gemäß Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1553/89 die volkswirtschaftliche Gesamtrechnung für das vorletzte Jahr vor dem Haushaltsjahr zugrunde zu legen, für das die MwSt.-Eigenmittelgrundlage zu berechnen ist. [EU] For the purposes of the breakdown of transactions by statistical category provided for in Article 4(4) of Regulation (EEC, Euratom) No 1553/89, Bulgaria is unable to use the national accounts relating to the last year but one before the financial year for which VAT resources base is to be calculated.

Der vorletzte Schritt der Bewertung ist die Aufteilung des Gesamtwerts von über 700 Mio. GBP auf England und Wales. [EU] The penultimate stage of the valuation involves the apportionment of the UK 'cumulo' value of over GBP 700 million to England and Wales.

Die Liste der übrigen Richter wird erstellt, indem abwechselnd der in Artikel 7 festgelegten Rangordnung und deren Umkehrung gefolgt wird: Der erste Richter in dieser Liste ist der erste nach der in Artikel 7 festgelegten Rangordnung, der zweite Richter in der Liste ist der letzte nach dieser Rangordnung, der dritte Richter ist der zweite nach dieser Rangordnung, der vierte Richter ist der vorletzte nach dieser Rangordnung und so fort. [EU] The list of the other Judges shall be drawn up according to the order laid down in Article 7 of these Rules, alternating with the reverse order: the first Judge on that list shall be the first according to the order laid down in that Article, the second Judge shall be the last according to that order, the third Judge shall be the second according to that order, the fourth Judge the penultimate according to that order, and so on.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am 15. Dezember für das vorletzte Wirtschaftsjahr Folgendes mit: [EU] By 15 December of each year at the latest, the Member States shall send the Commission the following information relating to the next-to-last marketing year:

Die Slowakische Republik ist nicht in der Lage, bei der Aufschlüsselung von Umsätzen nach statistischen Kategorien gemäß Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1553/89 die volkswirtschaftliche Gesamtrechnung für das vorletzte Jahr vor dem Haushaltsjahr, für das die Grundlage für die MwSt.-Eigenmittel zu berechnen ist, zugrunde zu legen. Die Slowakische Republik ist daher zu ermächtigen, die volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen anderer Jahre vor diesem vorletzten Jahr zu verwenden. [EU] For the purposes of the breakdown of transactions by statistical category provided for in Article 4(4) of Regulation (EEC, Euratom) No 1553/89, the Slovak Republic is unable to use the national accounts relating to the last year but one before the financial year for which VAT resources base is to be calculated; the Slovak Republic should therefore be authorised to use national accounts for years earlier than the last year but one.

In den übrigen, nicht in Absatz 1 genannten Fällen, insbesondere für Maßnahmen, für die in den sektorbezogenen Agrarvorschriften kein maßgeblicher Tatbestand für den Wechselkurs vorgesehen ist, wird für die Umrechnung der vorletzte Wechselkurs zugrunde gelegt, der von der Europäischen Zentralbank vor dem Monat festgesetzt worden ist, für den die betreffenden Ausgaben und zweckgebundenen Einnahmen gemeldet werden. [EU] In cases other than those referred to in paragraph 1, in particular for operations for which an operative event has not been laid down by the sectoral agricultural legislation, the applicable exchange rate shall be the last-but-one exchange rate established by the European Central Bank before the month in respect of which the expenditure or assigned revenue is declared.

In Kapitel 2.2 erhält der vorletzte Absatz folgende Fassung: [EU] In Chapter 2.2 the penultimate paragraph is replaced by the following:

In Tabelle 2.2 erhält die vorletzte Zeile folgende Fassung: [EU] In Table 2.2 the penultimate row is replaced by:

Portugal ist nicht in der Lage, bei der Aufschlüsselung von Umsätzen nach statistischen Kategorien gemäß Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1553/89 die volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen für das vorletzte Jahr vor dem Haushaltsjahr zugrunde zu legen, für das die MwSt.-Eigenmittelgrundlage zu berechnen ist, da lediglich die volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen für 2006 ausreichend detailliert sind, um den gewogenen mittleren Satz für das Haushaltsjahr 2009 zu berechnen. [EU] For the purposes of the breakdown of transactions by statistical category provided for in Article 4(4) of Regulation (EEC, Euratom) No 1553/89, Portugal is unable to use national accounts relating to the last year but one before the financial year for which VAT resources base is to be calculated, since only the national accounts relating to 2006 are sufficiently detailed to enable the weighted average rate to be calculated for the financial year 2009.

Seite 35, Anhang A, Tabelle, erste Spalte vorletzte Zeile: [EU] On page 35, in Annex A, in the penultimate line of the first column:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners