DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
untouched
Search for:
Mini search box
 

11 results for untouched
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Sein Bett ist nicht angerührt. His bed is untouched.

Die unberührte Landschaft stellt ein wunderbares Erholungsgebiet dar. The untouched landscape makes for a wonderful recreational area.

Der Tag war noch jungfräulich. [übtr.] The day was still untouched. [fig.]

Das durch seine Geschlossenheit beeindruckende städtebauliche Ensemble, das auch im Krieg nahezu unzerstört geblieben ist, steht heute unter Denkmalschutz. [G] The architectural ensemble, impressive for its compactness, and which remained practically untouched in the war, has now been placed under architectural conservation.

Es sind Bilder von unberührten Orten, die jenseits der Zivilisation liegen. [G] These are pictures of untouched places, far from civilisation.

Gursky interessiert sich nicht für unbelassene Natur oder realistische Dokumentation. [G] Gursky is not interested in untouched nature or realistic documentation.

Sein Werk scheint bis heute fast unberührt von den verschiedensten Einflüssen der Moderne. [G] To the present, his work appears practically untouched by the various influences that have come from modernism.

Von Daten über die globale Erwärmung bis hin zu Studien über die Entwicklung von unberührter Tier- und Pflanzenwelt - hier erfährt man viel über Umwelt- und Menschenwirkung. [G] From data on global warming to studies on the development of untouched flora and fauna - here you can learn a lot about environmental and human impacts.

Zuvor hatten die Trümmer der evangelischen Barockkirche fast fünfzig Jahre lang als Mahnmal im Dresdner Zentrum gestanden. [G] The rubble of this Protestant baroque church had previously lain untouched in the centre of town as a memorial for nearly half a century.

Aufgrund der geringen Größe der Inselgruppe und ihrer Bevölkerung, der relativen Abgeschiedenheit und der angespannten Wirtschaftslage, die die Möglichkeiten einer solchen Neuausrichtung erheblich einschränkten, erschien eine Diversifizierung durch den Tourismus, unter Nutzung des Kapitals, das die unberührte Natur des Landes darstellt, und seiner Nähe zum nordamerikanischen Kontinent, der interessanteste Weg zu sein. [EU] Opportunities for reorientation were considerably hampered by the small size of the archipelago and its population, its relative isolation and limited economy. Diversifying into tourism therefore seemed to be the best option, taking advantage of the territory's untouched nature and its proximity to North America.

Jegliche Neufassung des Gesellschaftsvertrags würde auch nichts am Status des Unternehmens ändern. [EU] Any re-negotiation of the Articles of Association would still leave untouched the status of the company.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners