A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for unset
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
"Abschaltung"
ein
Konstruktionsmerkmal
,
durch
das
die
Wegfahrsperre
in
entschärftem
Zustand
außer
Betrieb
gesetzt
wird
; [EU]
'Override'
means
a
design
feature
which
locks
the
immobiliser
in
the
unset
condition
.
"Abschaltung"
ein
Konstruktionsmerkmal
,
durch
das
die
Wegfahrsperre
in
entschärftem
Zustand
außer
Betrieb
gesetzt
wird
; [EU]
'Override'
means
a
design
feature
which
locks
the
immobilizer
in
the
unset
condition
.
beim
Drehen
des
Zündschlüssels
in
die
0-Stellung
im
Zündschloss
und
Betätigen
eines
Türkontakts
;
außerdem
dürfen
sich
Wegfahrsperren
,
die
unmittelbar
vor
dem
normalen
Anlassen
des
Fahrzeugmotors
oder
während
dieses
Vorgangs
entschärft
werden
,
beim
Ausschalten
der
Zündung
schärfen
. [EU]
at
rotation
of
the
ignition
key
into
the
'0'
position
in
the
ignition
lock
and
activation
of
a
door
;
in
addition
,
immobilisers
which
unset
immediately
before
or
during
the
normal
starting
procedure
of
the
vehicle
are
permitted
to
set
on
turning
the
ignition
off
.
beim
Drehen
des
Zündschlüssels
in
die
0-Stellung
im
Zündschloss
und
Betätigen
eines
Türkontakts
;
außerdem
dürfen
sich
Wegfahrsperren
,
die
unmittelbar
vor
dem
normalen
Anlassen
des
Fahrzeugmotors
oder
während
dieses
Vorgangs
entschärft
werden
,
beim
Ausschalten
der
Zündung
schärfen
; [EU]
at
rotation
of
the
ignition
key
into
the
'0'
position
in
the
ignition
lock
and
activation
of
a
door
;
in
addition
,
immobilizers
which
unset
immediately
before
or
during
the
normal
starting
procedure
of
the
vehicle
are
permitted
to
set
on
turning
the
ignition
off
.
Beim
Drehen
des
Zündschlüssels
in
die
0-Stellung
im
Zündschloss
und
Betätigen
eines
Türkontakts
;
außerdem
dürfen
sich
Wegfahrsperren
,
die
unmittelbar
vor
dem
normalen
Anlassen
des
Fahrzeugmotors
oder
während
diese
Vorgangs
deaktiviert
werden
,
beim
Ausschalten
der
Zündung
aktivieren
[EU]
At
rotation
of
the
ignition
key
into
the
'0'
position
in
the
ignition
lock
and
activation
of
a
door
;
in
addition
,
immobilisers
which
unset
immediately
before
or
during
the
normal
starting
procedure
of
the
vehicle
are
permitted
to
set
on
turning
the
ignition
off
Das
FAS
wird
sowohl
in
scharfem
als
auch
in
entschärftem
Zustand
eine
Minute
lang
einer
Überspannung
von
(
24
± 0,2) V
ausgesetzt
. [EU]
The
VAS
,
in
both
set
and
unset
state
,
shall
be
submitted
to
an
excess
voltage
equal
to
(24 ± 0,2) V
for
1
min
.
Das
FAS
wird
sowohl
in
scharfem
als
auch
in
entschärftem
Zustand
eine
Minute
lang
einer
Überspannung
von
(
24
± 0,2) V
ausgesetzt
. [EU]
The
VAS
,
in
both
set
and
unset
state
,
shall
be
submitted
to
an
excess
voltage
equal
to
(24 ± 0,2) V
for
1
minute
.
Das
FAS
wird
sowohl
in
scharfem
als
auch
in
entschärftem
Zustand
eine
Stunde
lang
einer
Überspannung
von
(
18
± 0,2) V
ausgesetzt
. [EU]
The
VAS
,
in
both
set
and
unset
state
,
shall
be
submitted
to
an
excess
voltage
equal
to
(18 ± 0,2) V
for
1
hour
.
"deaktiviert"
der
Zustand
,
in
dem
das
Fahrzeug
normal
fortbewegt
werden
kann
; [EU]
'
Unset
state'
means
the
state
in
which
the
vehicle
can
be
driven
normally
.
Der
Schlüsselschalter
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
er
auch
nach
2500
Schärfungs-/Entschärfungszyklen
in
jeder
Richtung
und
einer
anschließenden
Salzsprühnebelprüfung
nach
IEC
68-2-11-1981
mit
einer
Dauer
von
mindestens
96
Stunden
als
Korrosionsbeständigkeitsprüfung
voll
funktionsfähig
bleibt
. [EU]
The
key
switch
shall
be
so
designed
and
constructed
that
it
remains
fully
effective
even
after
2500
set/
unset
cycles
in
each
direction
,
followed
by
96
hours
minimum
of
exposure
to
salt
spray
test
according
to
IEC
68-2-11-1981
,
corrosion
resistance
test
.
Der
Schlüsselschalter
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
er
auch
nach
2500
Schärfungs-/Entschärfungszyklen
in
jeder
Richtung
und
einer
anschließenden
Salzsprühnebelprüfung
nach
IEC
68-2-11-1981
mit
einer
Dauer
von
mindestens
96
Stunden
und
einer
Korrosionsbeständigkeitsprüfung
voll
funktionsfähig
bleibt
. [EU]
The
key
switch
shall
be
so
designed
and
constructed
that
it
remains
fully
effective
even
after
2500
set/
unset
cycles
in
each
direction
,
followed
by
96
hours
minimum
of
exposure
to
salt
spray
test
according
to
IEC
68-2-11-1981
,
corrosion
resistance
test
.
Der
Schlüsselschalter
muss
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
er
auch
nach
2500
Schärfung/Entschärfung-Zyklen
in
jeder
Richtung
und
einer
anschließenden
Salzsprühnebelprüfung
nach
IEC
68-2-11-1981
mit
einer
Dauer
von
mindestens
96
Stunden
als
Korrosionsbeständigkeitsprüfung
voll
funktionsfähig
bleibt
. [EU]
The
key
switch
shall
be
so
designed
and
constructed
that
it
remains
fully
effective
even
after
2500
set/
unset
cycles
in
each
direction
,
followed
by
96
hours
minimum
of
exposure
to
salt
spray
test
according
to
IEC
68-2-11-1981
,
corrosion
resistance
test
.
Die
Wegfahrsperre
muss
entsprechend
diesen
Vorschriften
aktiviert
und
deaktiviert
werden
können
. [EU]
It
must
be
possible
to
set
and
unset
the
immobiliser
in
accordance
with
these
requirements
.
Die
Wegfahrsperre
muss
entsprechend
diesen
Vorschriften
geschärft
und
entschärft
werden
können
. [EU]
It
must
be
possible
to
set
and
unset
the
immobiliser
in
accordance
with
these
requirements
.
Die
Wegfahrsperre
muss
entsprechend
diesen
Vorschriften
geschärft
und
entschärft
werden
können
. [EU]
It
must
be
possible
to
set
and
unset
the
immobilizer
in
accordance
with
these
requirements
.
Durch
den
Einbau
eines
FAS
in
ein
Fahrzeug
darf
die
Leistung
des
Fahrzeuges
(
bei
entschärftem
Zustand
des
AS
)
oder
seine
Betriebssicherheit
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
The
installation
of
a
VAS
in
a
vehicle
shall
not
be
capable
of
influencing
the
vehicle's
performance
(in
the
unset
state
),
or
its
safe
operation
.
Durch
den
Einbau
eines
FAS
in
ein
Fahrzeug
darf
die
Leistung
des
Fahrzeugs
(
bei
entschärftem
Zustand
des
AS
)
oder
seine
Betriebssicherheit
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
The
installation
of
a
VAS
in
a
vehicle
shall
not
be
capable
of
influencing
the
vehicle's
performance
(in
the
unset
state
),
or
its
safe
operation
.
Ein
optischer
und/oder
akustischer
und/oder
Funkalarm
ist
unabhängig
vom
Zustand
(
scharf
oder
entschärft
)
und/oder
der
Funktion
des
AS
zulässig
. [EU]
An
optical
and/or
audible
and/or
radio
alarm
is
allowed
independent
of
the
state
(set
or
unset
)
and/or
function
of
the
AS
.
Ein
optischer
und/oder
akustischer
und/oder
Funkalarm
ist
unabhängig
vom
Zustand
(
scharf
oder
entschärft
)
und/oder
der
Funktion
des
FAS
zulässig
. [EU]
An
optical
and/or
audible
and/or
radio
alarm
is
allowed
independent
of
the
state
(set
or
unset
)
and/or
function
of
the
VAS
.
Ein
solcher
Alarm
muss
im
Fahrzeug
ausgelöst
werden
und
darf
den
Zustand
(
scharf
oder
entschärft
)
des
AS
nicht
beeinflussen
. [EU]
Such
an
alarm
shall
be
triggered
from
within
the
vehicle
and
shall
not
affect
the
state
(set
or
unset
)
of
the
AS
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unset":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners