A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reassuming
reassurance
reassure
reassure that ...
reassured
reassured that ...
reassuring
reassuring that ...
reassuringly
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for reassured
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Und
auch
Intendant
Albrecht
Puhlmann
hat
sämtliche
Skeptiker
beruhigt:
Die
Staatsoper
Hannover
liegt
auf
Augenhöhe
mit
den
ebenfalls
innovativen
und
"jungen"
Häusern
in
Hamburg
,
Frankfurt
a.M.
und
Stuttgart
. [G]
And
general
director
Puhlmann
has
also
reassured
all
the
sceptics:
the
Staatsoper
Hannover
stands
at
eye
level
with
the
equally
innovative
and
'young'
houses
in
Hamburg
,
Frankfurt
a.M.
and
Stuttgart
.
Am
9.
Oktober
2007
bestätigten
die
italienischen
Behörden
der
Kommission
,
dass
die
Maßnahme
mit
Artikel
3
Absatz
18
des
vom
italienischen
Ministerrat
am
28
.
September
2007
genehmigten
Entwurfs
für
das
Haushaltsgesetz
2008
aufgehoben
würde
. [EU]
On
9
October
2007
the
Italian
authorities
reassured
the
Commission
that
the
measure
would
be
repealed
by
Article
3,
comma
18
of
the
2008
Finance
Bill
(d.d.l.
Finanziaria
2008
),
approved
by
the
Council
of
Ministers
on
28
September
2007
.
B
betont
,
die
Unterstützungsmaßnahmen
hätten
die
Privatanleger
beruhigt
,
dass
jede
Insolvenzgefahr
bei
FT
abgewendet
sei
. [EU]
It
points
out
that
the
support
measures
reassured
private
investors
that
any
risk
of
France
Télécom's
becoming
bankrupt
could
be
ruled
out
.
Da
in
dieser
Einleitungsbekanntmachung
nur
Gusserzeugnisse
aus
nicht
verformbarem
Gusseisen
erwähnt
worden
seien
,
hätten
sich
Einführer
von
Gusserzeugnissen
aus
verformbarem
Gusseisen
darauf
verlassen
können
,
dass
ihre
Waren
von
der
Untersuchung
nicht
betroffen
seien
,
und
hätten
keine
Veranlassung
gehabt
,
die
nicht
vertrauliche
Fassung
des
Antrags
einzusehen
. [EU]
Given
that
this
Notice
of
initiation
only
mentioned
castings
made
of
non-malleable
cast
iron
,
an
importer
of
castings
made
of
malleable
cast
iron
could
be
reassured
that
its
products
were
not
covered
by
the
investigation
and
had
no
need
to
consult
the
non-confidential
version
of
the
complaint
.
Die
IMI-Nutzer
können
sich
darauf
verlassen
,
dass
das
IMI
vom
Standpunkt
des
Datenschutzes
eine
zuverlässige
Softwareanwendung
ist
,
was
einige
einfache
Beispiele
belegen
sollen:
[EU]
IMI
users
can
be
reassured
that
IMI
is
a
reliable
software
application
from
the
data
protection
point
of
view
and
some
simple
examples
may
easily
illustrate
this
point:
In
Anwendung
dieses
Urteils
darf
die
Überwachungsbehörde
zur
Verhinderung
von
Wettbewerbsverzerrungen
,
die
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderlaufen
,
einen
EFTA-Staat
verpflichten
,
die
Zahlung
einer
neuen
,
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbaren
Beihilfe
an
ein
Unternehmen
,
das
eine
rechtswidrige
,
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
unvereinbare
Beihilfe
erhalten
hat
,
die
Gegenstand
einer
früheren
Rückforderungsentscheidung
ist
,
so
lange
auszusetzen
,
bis
sich
der
EFTA-Staat
davon
überzeugt
hat
,
dass
das
betreffende
Unternehmen
die
alte
rechtswidrige
und
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
unvereinbare
Beihilfe
zurückgezahlt
hat
. [EU]
In
application
of
this
judgment
,
and
to
avoid
a
distortion
of
competition
contrary
to
the
common
interest
,
the
Authority
may
order
an
EFTA
State
to
suspend
the
payment
of
a
new
compatible
aid
to
an
undertaking
that
has
at
its
disposal
an
unlawful
and
incompatible
aid
subject
to
an
earlier
recovery
decision
,
and
this
until
the
EFTA
State
has
reassured
itself
that
the
undertaking
concerned
has
reimbursed
the
old
unlawful
and
incompatible
aid
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reassured":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners