|
|
|
36 results for helle |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
English |
|
Es wird jedoch darauf hingewiesen, dass Variationen im Tag-Nacht-Rhythmus zur Steuerung des Fruchtbarkeitszyklus notwendig sind (so kann der helle Teil der Photoperiode beispielsweise zwischen sechs und 16 Stunden variieren). [EU] |
However, it should be noted that for manipulation of the reproductive cycle variation in the light-dark cycles is necessary (e.g. the light part of the photoperiod can vary from six to sixteen hours). | ![](/pics/v.png) |
|
Fleisch von "hoher Qualität" von Rindern, frisch, gekühlt oder gefroren, das folgender Begriffsbestimmung entspricht: ausgewählte Teilstücke von Fleisch, gekühlt oder gefroren, ausschließlich von Weidetieren mit nicht mehr als vier Dauer-Schneidezähnen, deren Schlachtkörper 325 kg nicht überschreiten, gedrungen aussehen, eine helle und einheitliche Farbe sowie eine angemessene, nicht übermäßige Fettschicht aufweisen. [EU] |
'High quality' meat of bovine animals, fresh, chilled or frozen, answering the following definition: Selected chilled or frozen premium beef cuts derived from exclusively pasture-grazed bovine animals which do not have more than four permanent incisor teeth in wear, the carcases of which have a dressed weight of not more than 325 kilograms, a compact appearance with a good eye, of meat of light and uniform colour and adequate but not excessive fat cover. | ![](/pics/v.png) |
|
Fleisch von hoher Qualität von Rindern, gekühlt oder gefroren, das folgender Begriffsbestimmung entspricht: "Ausgewählte Teilstücke von Fleisch, gekühlt oder gefroren, ausschließlich von Weidetieren mit nicht mehr als vier Dauer-Schneidezähnen, deren Schlachtkörper 325 kg nicht überschreiten, die gedrungen aussehen, eine helle und einheitliche Farbe sowie eine angemessene, nicht übermäßige Fettschicht aufweisen. [EU] |
High-quality meat of bovine animals, chilled or frozen, meeting the following definition: 'Selected chilled or frozen premium beef cuts derived from exclusively pasture-grazed bovine animals which do not have more than four permanent incisor teeth in wear, the carcases of which have a dressed weight of not more than 325 kilograms, a compact appearance with a good eye, of meat of light and uniform colour and adequate but not excessive fat cover. | ![](/pics/v.png) |
|
Für diese Berechnung sind die Daten erforderlich, die die Rohstofflieferanten zum Festkörpergehalt, zum VOC-Gehalt und zur Produktdichte liefern.Die Kriterien 1 und 2 gelten nur für weiße oder helle Farben (einschließlich Schlussanstrichstoffe, Grundierungen, Vor- und/oder Zwischenanstrichstoffe). [EU] |
For this calculation, data supplied by the raw material suppliers regarding solids content, VOC content and product density will be required.Criteria 1 and 2 apply only to white and light-coloured paints (including finishes, primers, undercoats and/or intermediates). | ![](/pics/v.png) |
|
Für diese Berechnung sind die Daten erforderlich, die die Rohstofflieferanten zum Festkörpergehalt, zum VOC-Gehalt und zur Produktdichte liefern.Die Kriterien 1 und 2 gelten nur für weiße oder helle Farben (einschließlich Schlussanstrichstoffe, Grundierungen, Vor- und/oder Zwischenanstrichstoffe). [EU] |
For this calculation, data supplied by the raw material suppliers regarding solids content, VOC content and product density will be required.Criteria 1 and 2 apply only to white paints and light coloured paints, (including finishes, primers, undercoats and/or intermediates). | ![](/pics/v.png) |
|
helle, cremefarbene bis gelbbraune Pastillen oder Schuppen oder harter, wachsartiger Stoff mit leichtem charakteristischem Geruch [EU] |
Light, cream- to tan-coloured beads or flakes or a hard, waxy solid with a slight characteristic odour | ![](/pics/v.png) |
|
Helle, cremefarbene bis gelbbraune Pastillen oder Schuppen oder harter, wachsartiger Stoff mit leichtem Geruch [EU] |
Light, cream- to tan-coloured beads or flakes or hard, waxy solid with a slight odour | ![](/pics/v.png) |
|
helle, cremefarbene bis gelbbraune Pastillen oder Schuppen oder harter, wachsartiger Stoff mit schwachem Geruch [EU] |
Light, cream- to tan-coloured beads or flakes or hard, waxy solid with a slight odour | ![](/pics/v.png) |
|
Helle, strohfarbene Flüssigkeit, klar, ohne Ablagerungen, kein markanter Geruch [EU] |
A pale straw-coloured liquid, clear and free of sediment and having a bland odour | ![](/pics/v.png) |
|
helle, strohfarbene Flüssigkeit, klar, ohne Ablagerungen, nichtssagender Geruch [EU] |
A pale straw-coloured liquid, clear and free of sediment and having a bland odour | ![](/pics/v.png) |
|
Licht aus einer externen Quelle (z. B. Sonnenlicht, Straßenbeleuchtung oder sonstige helle Objekte) wird von der Anzeigefläche auf die Augen des Fahrers reflektiert (siehe auch vorstehende Definition "Blendwirkung"). [EU] |
Light from an external source (e.g. the sun, streetlights, or other bright objects) is reflected by the display surface into the driver's eyes (see also glare above). | ![](/pics/v.png) |
|
Passende und ausreichend helle Lichtquellen, wenn sie beleuchtet werden müssen. [EU] |
Suitability and intensity of lighting, where required to illuminate the information | ![](/pics/v.png) |
|
Rindfleisch "hochwertiger Qualität"; "ausgewählte Teilstücke von Fleisch, gekühlt oder gefroren, ausschließlich von Weidetieren mit nicht mehr als vier Dauer-Schneidezähnen, deren Schlachtkörper 325 kg nicht überschreiten, die gedrungen aussehen, eine helle und einheitliche Farbe sowie eine angemessene, nicht übermäßige Fettschicht aufweisen. [EU] |
'high quality' beef; 'selected chilled or frozen premium beef cuts derived from exclusively pasture-grazed bovine animals which do not have more than four permanent incisor teeth in wear, the carcases of which have a dressed weight of not more than 325 kilograms, a compact appearance with a good eye of meat of light and uniform colour and adequate but not excessive fat cover. | ![](/pics/v.png) |
|
Stammt der helle Teil der Photoperiode von künstlichem Licht, so sollte dieser täglich 10 bis 12 Stunden betragen. [EU] |
Where the light part of the photoperiod is provided by artificial lighting, this should be within a range of ten to twelve hours daily. | ![](/pics/v.png) |
|
Stammt der helle Teil der Photoperiode von künstlichem Licht, so sollte dieser täglich mindestens acht und höchstens 16 Stunden betragen. [EU] |
Where the light part of the photoperiod is provided by artificial lighting, this should be for a minimum of eight hours daily and should generally not exceed sixteen hours daily. | ![](/pics/v.png) |
|
Wo kein natürliches Licht zur Verfügung steht, sollte der helle Teil der Photoperiode täglich zwischen zehn und zwölf Stunden betragen oder die natürlichen Lichtzyklen reflektieren. [EU] |
Where this is not provided, the light part of the photoperiod should be within a range of eight to twelve hours daily, or should reproduce natural light cycles. | ![](/pics/v.png) |
More results
|
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|