DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ganze
Search for:
Mini search box
 

804 results for ganze
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. I do all the work and he gets all the credit.

Das ganze Land ist in Aufruhr. The whole country is in turmoil/tumult.

Der ganze Aufwand war umsonst. It was a waste of time / money / energy.

Über die ganze Stadt wurde eine Ausgangssperre verhängt. The whole town was placed under curfew.

Das Ganze ist größer als die Summe seiner Einzelteile. The whole is greater than the sum of the constituent parts.

Durch die Verzögerung geriet der ganze Zeitplan durcheinander. The delay threw the entire timetable into disarray.

An dieser Ecke hat es schon eine ganze Reihe von Unfällen gegeben. There's been a whole string of accidents at that corner.

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.] The whole is more than the sum of its parts. [prov.]

Nimm gleich das Ganze. Take the lot.

Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. That's the point I've been trying to make.

Warum dann diese Geheimniskrämerei?; Was sollte dann die ganze Geheimnistuerei? [ugs.] Then why all the secrecy?

Die ganze Innenstadt ist zu Fuß erreichbar. The entirety of the city centre is accessible by foot.

Ist das ganze Gepäck eingeladen? Is all the luggage on board (the car/train/bus)?

Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung. Accurate preparation is the linchpin of the entire event.

Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.

Der ganze Artikel ist erstunken und erlogen. The article is nothing but a pack of lies.

Die ganze Nachbarschaft konnte das Geschrei hören. The whole neighbourhood could hear the shouting.

Die ganze Nacht aufzubleiben hat etwas Aufregendes für Kinder. There is a certain thrill to the idea of staying up all night for children.

Die ganze Welt steht dir offen. The whole world is yours for the taking.

Wir nutzen das ganze Besteck. We use the whole bag of tricks.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners