A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for firmeneigener
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
2200000
EUR
für
Nichtlebensversicherungsunternehmen
einschließlich
firmeneigener
Versicherungsunternehmen
,
es
sei
denn
,
dass
alle
oder
einige
der
in
einem
der
Zweige
10
bis
15
von
Anhang
I
Teil
A
aufgeführten
Risiken
gedeckt
sind
;
in
letzterem
Fall
beträgt
die
absolute
Untergrenze
mindestens
3200000
EUR
[EU]
EUR
2200000
for
non-life
insurance
undertakings
,
including
captive
insurance
undertakings
,
save
in
the
case
where
all
or
some
of
the
risks
included
in
one
of
the
classes
10
to
15
listed
in
Part
A
of
Annex
1
are
covered
,
in
which
case
it
shall
be
no
less
than
EUR
3200000
3200000
EUR
für
Lebensversicherungsunternehmen
einschließlich
firmeneigener
Versicherungsunternehmen
[EU]
EUR
3200000
for
life
insurance
undertakings
,
including
captive
insurance
undertakings
Dabei
würde
auf
die
besondere
Beschaffenheit
firmeneigener
Versicherungsgesellschaften
und
Rückversicherungsgesellschaften
Rücksicht
genommen
. [EU]
These
,
it
is
said
,
take
note
of
the
specific
nature
of
captive
insurance
and
reinsurance
undertakings
.
Das
Unternehmen
ist
der
Ansicht
,
dass
die
grundsätzliche
Besteuerung
firmeneigener
Versicherungsgesellschaften
anhand
ihres
Nettoeinkommens
zu
einer
ungleichen
Behandlung
der
Unternehmen
führen
würde
. [EU]
The
company
was
of
the
view
that
taxing
captive
insurance
companies
'across
the
board'
on
their
net
earnings
would
lead
to
unequal
treatment
of
undertakings
.
Die
liechtensteinischen
Behörden
stimmen
den
Argumenten
hinsichtlich
der
Definition
und
Behandlung
firmeneigener
Versicherungsgesellschaften
nach
der
EU-Rückversicherungsrichtlinie
und
der
Richtlinie
Solvabilität
II
zu
und
weisen
darauf
hin
,
dass
zwischen
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaften
und
dem
klassischen
Versicherungsgeschäft
differenziert
werden
müsse
. [EU]
The
Liechtenstein
authorities
supported
arguments
relating
to
the
definition
and
treatment
of
captive
insurance
companies
under
the
EU
Reinsurance
and
Solvency
II
Directives
,
claiming
that
captive
insurance
should
be
distinguished
from
classical
insurance
business
.
Die
liechtensteinischen
Behörden
und
bestimmte
Dritte
haben
argumentiert
,
dass
die
liechtensteinische
Steuerregelung
zugunsten
firmeneigener
Versicherungsgesellschaften
eine
bestehende
Beihilfe
darstelle
. [EU]
The
Liechtenstein
authorities
and
certain
third
parties
have
argued
that
the
Liechtenstein
tax
regime
in
favour
of
captive
insurance
companies
constitutes
existing
aid
.
die
vereinfachten
Berechnungen
,
die
für
spezifische
Untermodule
und
Risikomodule
zulässig
sind
,
sowie
die
Kriterien
,
die
die
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
einschließlich
firmeneigener
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
einhalten
müssen
,
um
zur
Verwendung
jeder
dieser
Vereinfachungen
gemäß
Artikel
109
berechtigt
zu
sein
[EU]
the
simplified
calculations
provided
for
specific
sub-modules
and
risk
modules
,
as
well
as
the
criteria
that
insurance
and
reinsurance
undertakings
,
including
captive
insurance
and
reinsurance
undertakings
,
shall
be
required
to
fulfil
in
order
to
be
entitled
to
use
each
of
those
simplifications
,
as
set
out
in
Article
109
gegebenenfalls
vereinfachte
Methoden
und
Techniken
zur
Berechnung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
unter
Buchstaben
a
und
d
genannten
versicherungsmathematischen
und
statistischen
Methoden
der
Wesensart
,
dem
Umfang
und
der
Komplexität
der
Risiken
angemessen
sind
,
die
die
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
einschließlich
firmeneigener
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
zu
tragen
haben
. [EU]
where
necessary
,
simplified
methods
and
techniques
to
calculate
technical
provisions
,
in
order
to
ensure
the
actuarial
and
statistical
methods
referred
to
in
points
(a)
and
(d)
are
proportionate
to
the
nature
,
scale
and
complexity
of
the
risks
supported
by
insurance
and
reinsurance
undertakings
including
captive
insurance
and
reinsurance
undertakings
.
Unternehmen
B
ist
ein
in
Liechtenstein
angesiedelter
firmeneigener
Eigenerstversicherer
im
Besitz
von
Unternehmen
C.
Unternehmen
C
greift
nicht
nur
auf
die
firmeneigene
Versicherungsgesellschaft
zurück
,
sondern
erwirbt
sowohl
Versicherungsleistungen
als
auch
Rückversicherungsleistungen
auf
den
internationalen
Märkten
. [EU]
Company
B
is
a
Liechtenstein
based
direct
writing
captive
insurance
company
owned
by
Company
C.
Company
C
makes
use
not
only
of
its
captive
,
but
also
purchases
both
insurance
and
reinsurance
on
the
international
markets
.
Unternehmen
F
argumentiert
,
dass
die
Steuerregelung
zugunsten
firmeneigener
Versicherungsgesellschaften
in
Liechtenstein
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
darstelle
. [EU]
Company
F
argued
that
the
tax
measures
in
favour
of
captive
insurance
companies
in
Liechtenstein
do
not
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
.
zur
Besteuerung
firmeneigener
Versicherungsgesellschaften
nach
dem
liechtensteinischen
Steuergesetz
(
Liechtenstein
) [EU]
regarding
the
taxation
of
captive
insurance
companies
under
the
Liechtenstein
Tax
Act
(Liechtenstein)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "firmeneigener":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners