A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
circumplanetary
circumpolar
circumpolar current
circumscribe
circumscribed
circumscribed aneurysm
circumscribed cerebral atrophy
circumscribed circle
circumscribed circles
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
circumscribed
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bei
dieser
alternativen
Annahme
ist
die
streitige
Maßnahme
zu
unpräzise
und
vage
,
da
ihre
Inanspruchnahme
nicht
an
das
Vorliegen
bestimmter
,
rechtlich
abgegrenzter
Situationen
gebunden
ist
,
die
eine
unterschiedliche
steuerliche
Behandlung
rechtfertigen
. [EU]
Under
this
alternative
scenario
,
the
measure
at
issue
is
too
imprecise
and
arbitrary
as
it
does
not
set
any
conditions
,
such
as
the
existence
of
specific
,
legally
circumscribed
situations
which
would
justify
different
tax
treatment
.
Die
mit
diesen
Maßnahmen
zu
verfolgenden
Ziele
sind
genau
festgelegt
und
schränken
die
Art
der
zu
erlassenden
Maßnahmen
ein
. [EU]
The
aims
to
be
pursued
by
such
measures
are
clearly
circumscribed
and
delimit
the
nature
of
the
measures
that
may
be
adopted
.
Die
Seitenlinien
der
umschriebenen
Rechtecke
in
Nr
. 2
und
3
sind
parallel
bzw
.
senkrecht
zur
Bezugsachse
. [EU]
The
side
lines
of
the
circumscribed
rectangles
in
Nos
2
and
3
are
parallel
and
perpendicular
,
respectively
,
to
the
reference
axis
.
Folglich
ist
die
streitige
Maßnahme
zu
unpräzise
und
vage
,
da
ihre
Inanspruchnahme
nicht
an
das
Vorliegen
bestimmter
,
rechtlich
abgegrenzter
Situationen
gebunden
ist
,
die
eine
unterschiedliche
steuerliche
Behandlung
rechtfertigen
. [EU]
Hence
,
the
contested
measure
is
too
imprecise
and
indiscriminate
since
it
does
not
set
any
conditions
,
such
as
the
existence
of
specific
,
legally
circumscribed
situations
which
would
justify
different
tax
treatment
.
Mit
Ausnahme
des
bei
Reisenden
anzuwendenden
Verfahrens
sollten
papiergestützte
Anmeldungen
und
Begleitdokumente
nur
beim
Notfallverfahren
verwendet
werden
,
das
es
den
Beteiligten
erlaubt
,
Versandvorgänge
durchzuführen
,
wenn
das
System
des
EDV-gestützten
Versandverfahrens
der
Zollbehörden
oder
die
EDV-gestützte
Anwendung
des
zugelassenen
Versenders
oder
des
Hauptverpflichteten
nicht
funktionieren
und
wenn
das
Netzwerk
zwischen
diesen
und
den
Zollbehörden
nicht
funktioniert
. [EU]
Except
in
the
case
of
travellers
,
the
use
of
declarations
made
in
writing
and
the
associated
documents
should
be
circumscribed
to
the
fallback
procedure
enabling
the
operators
to
carry
out
the
transit
operations
when
the
customs
computerised
transit
system
,
or
when
the
computerised
system
of
the
authorised
consignor
or
of
the
principal
does
not
function
,
or
when
the
network
between
the
latter
and
the
customs
authorities
is
not
functioning
.
Obwohl
diese
Informationen
,
deren
Verbreitung
außerhalb
der
EZB
das
Funktionieren
der
EZB
ernsthaft
beeinträchtigen
könnte
,
in
diesem
Beschluss
auf
bestimmte
Tätigkeitsbereiche
beschränkt
werden
,
ist
es
erforderlich
,
die
Möglichkeit
vorzusehen
,
diesen
Beschluss
an
unvorhergesehene
Entwicklungen
anzupassen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
EZB
weiterhin
die
ihr
durch
den
Vertrag
übertragenen
Aufgaben
erfüllen
kann
. [EU]
Although
such
information
,
the
circulation
of
which
outside
the
ECB
could
seriously
undermine
the
ECB's
functioning
,
has
been
circumscribed
in
this
Decision
to
specific
areas
of
activity
,
it
is
necessary
to
provide
for
the
possibility
of
adapting
the
Decision
to
any
unforeseen
developments
to
ensure
that
the
ECB
continues
to
fulfil
the
tasks
assigned
to
it
by
the
Treaty
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "circumscribed":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners