A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
backward
backward can extrusion
backward chaining
backward chainings
backward compatibility
backward cup extrusion
backward diode
backward diodes
backward directed ultrasound
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
backward compatibility
Search single words:
backward
·
compatibility
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Allerdings
würde
eine
zu
vereinzelte
Anwendung
im
europäischen
Bahnnetz
-
vor
allem
entlang
der
transeuropäischen
Korridore
-
erhebliche
Kosten
und
hohen
betrieblichen
Aufwand
bedeuten
,
da
Kompatibilität
und
Zusammenwirken
mit
bereits
existierenden
Geräten
unterschiedlichster
Art
gewährleistet
werden
müssten
. [EU]
Notwithstanding
this
fact
,
the
adoption
of
a
too
fragmented
deployment
throughout
the
European
rail
network
,
mainly
along
the
trans-European
rail
corridors
,
would
give
rise
to
major
cost
and
operational
overheads
resulting
from
the
needs
to
ensure
backward
compatibility
and
interconnection
with
a
diversity
of
legacy
facilities
.
Änderungen
ohne
gezieltes
Management
sind
undenkbar
,
sollen
doch
Betriebskontinuität
und
Rückwärtskompatibilität
aufrechterhalten
werden
,
damit
der
Betrieb
bestehender
ERTMS-Anlagen
(d. h.
ERTMS-Altanlagen
)
mit
einem
Minimum
an
Zeitverlust
und
Kosten
verbunden
ist
. [EU]
But
change
has
to
be
managed
as
it
is
underpinned
by
safety-critical
considerations
and
by
backward
compatibility
objectives
so
as
to
provoke
minimal
time
and
cost
overheads
to
the
operation
of
already
deployed
ERTMS
equipment
(i.e.
legacy
ERTMS
facilities
).
Änderung
ohne
gezieltes
Management
ist
nicht
denkbar
,
sollen
doch
Betriebskontinuität
und
Rückwärtskompatibilität
aufrechterhalten
werden
,
damit
der
Betrieb
bestehender
IT-Anlagen
mit
TAF-Funktionalität
(
so
genannter
IT-Altanlagen
)
mit
einem
Minimum
an
Zeitverlust
und
Kosten
verbunden
ist
. [EU]
But
change
has
to
be
managed
as
it
is
underpinned
by
continuity
of
service
considerations
and
by
backward
compatibility
objectives
so
as
to
provoke
minimal
time
and
cost
overheads
to
the
operation
of
already
deployed
IT
equipment
providing
TAF
functionality
(i.e.
legacy
IT
facilities
).
die
Rückwärtskompatibilität
wahren
, d. h.
sicherstellen
,
dass
IVS
,
soweit
angemessen
,
zusammen
mit
bestehenden
Systemen
betrieben
werden
können
,
die
einem
gemeinsamen
Zweck
dienen
,
ohne
dass
die
Entwicklung
neuer
Technologien
dadurch
behindert
wird
; [EU]
Support
backward
compatibility
ensure
,
where
appropriate
,
the
capability
for
ITS
systems
to
work
with
existing
systems
that
share
a
common
purpose
,
without
hindering
the
development
of
new
technologies
; (g)
Dieses
Verfahren
muss
den
absehbaren
Kosten
und
dem
absehbaren
Nutzen
aller
geprüften
technischen
Lösungen
Rechnung
tragen
und
die
Rückwärtskompatibilität
aufeinander
folgender
Versionen
gewährleisten
. [EU]
This
process
shall
take
account
of
the
estimated
costs
and
benefits
of
all
technical
solutions
considered
and
shall
ensure
backward
compatibility
between
consecutive
versions
.
für
einige
Teilsysteme
in
einigen
Mitgliedstaaten
zur
Gewährleistung
der
Rückwärtskompatibilität
mit
bestehenden
Anlagen
Ausnahmeregelungen
notwendig
sein
können
[EU]
in
order
to
ensure
backward
compatibility
with
existing
installations
,
some
subsystems
in
some
MS
may
require
derogations
Hierdurch
wird
ein
Beitrag
geleistet
zur
Wettbewerbsfähigkeit
des
Eisenbahnverkehrs
und
zur
Vermeidung
unnötiger
zusätzlicher
Kosten
durch
die
Anforderung
der
Erneuerung
oder
Umrüstung
bestehender
genehmigter
Teilsysteme
,
um
die
Rückwärtskompatibilität
zu
gewährleisten
. [EU]
This
will
help
to
promote
the
competitiveness
of
rail
transport
and
prevent
unnecessary
additional
costs
through
the
requirement
of
upgrading
or
renewal
of
existing
authorised
subsystems
to
ensure
backward
compatibility
.
Um
die
Migration
in
dem
aus
technischer
Sicht
realisierbaren
Umfang
zu
ermöglichen
,
sollten
die
Baselines
einen
gemeinsamen
Funktionalitätskern
aufweisen
,
für
den
Rückwärtskompatibilität
gewährleistet
werden
muss
. [EU]
However
,
in
order
to
facilitate
migration
and
in
the
extent
possible
from
a
technical
view
point
,
different
baselines
should
encompass
a
common
core
of
functionality
for
which
backward
compatibility
should
be
ensured
.
Zur
Ermöglichung
der
Migration
und
in
dem
aus
technischer
Sicht
möglichen
Umfang
sollten
die
Baselines
einen
gemeinsamen
Funktionalitätskern
aufweisen
,
für
den
Rückwärtskompatibilität
gewährleistet
werden
muss
. [EU]
However
,
in
order
to
facilitate
migration
and
in
the
extent
possible
from
a
technical
view
point
,
different
baselines
should
encompass
a
common
core
of
functionality
for
which
backward
compatibility
should
be
ensured
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "backward compatibility":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners