DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

61 results for VITIS
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

es wurde aus Rebsorten gewonnen, die zu Vitis vinifera oder einer Kreuzung zwischen der Sorte Vitis vinifera und einer anderen Sorte der Gattung Vitis zählen. [EU] it is obtained from vine varieties belonging to Vitis vinifera or a cross between the Vitis vinifera species and other species of the genus Vitis.

es wurde aus Rebsorten gewonnen, die zu Vitis vinifera zählen [EU] it is obtained from vine varieties belonging to Vitis vinifera

Extrakt aus Traubenkernen (Vitis vinifera), Reaktionsprodukte mit Hexadecanoylchlorid [EU] Grape seed, vitis vinifera, extract, reaction products with hexadecanoyl chloride

Gemäß Artikel 41 Buchstabe c Ziffer vi der Verordnung (EG) Nr. 555/2008 der Kommission müssen die Erzeuger das Vorhandensein von Sorten, die aus interspezifischen Kreuzungen hervorgegangen sind (Direktträgerhybriden), oder anderen Sorten, die nicht zur Art Vitis vinifera gehören, im Analysebulletin angeben. [EU] Point (vi) of Article 41(c) of Commission Regulation (EC) No 555/2008 [2] obliges producers to include information concerning the presence of wine grape varieties obtained from interspecific crossings (direct producer hybrids or other varieties not belonging to the Vitis vinifera species) on the analysis report.

Gemäß der Richtlinie 2000/29/EG dürfen Pflanzen von Vitis L., außer Früchten, mit Ursprung in Drittländern grundsätzlich nicht in die Gemeinschaft eingeführt werden. [EU] Under Directive 2000/29/EC, plants of Vitis L., other than fruits, originating in third countries in principle are not to be introduced into the Community.

Gemäß der Richtlinie 2000/29/EG dürfen Pflanzen von Vitis L., außer Früchten, mit Ursprung in Drittländern grundsätzlich nicht in die Gemeinschaft eingeführt werden. [EU] Under Directive 2000/29/EC, plants of Vitis L., other than fruits, originating in third countries may not in principle be introduced into the Community.

Italien und Slowenien haben eine Ausnahmeregelung beantragt, damit Pflanzen von Vitis L., außer Früchten, mit Ursprung in Kroatien für begrenzte Zeit eingeführt werden können, um in spezialisierten Rebschulen in der Gemeinschaft vermehrt und anschließend nach Kroatien wieder ausgeführt zu werden. [EU] Italy and Slovenia have requested a derogation to permit imports of plants of Vitis L., other than fruits, from Croatia for a limited period of time in order to enable specialised nurseries to multiply these plants in the Community before re-exporting them to Croatia.

L., außer Rhododendron simsii Planch., Sequoia sempervirens (D. Don) Endl., Syringa vulgaris L., Taxus spp., Trientalis latifolia (Hook), Umbellularia californica (Pursch.), Vaccinium vitis-idaea Britt., Vaccinium ovatum (Hook & Arn) Nutt. und Viburnum spp. [EU] L., other than Rhododendron simsii Planch., Sequoia sempervirens (D. Don) Endl., Syringa vulgaris L., Taxus spp., Trientalis latifolia (Hook), Umbellularia californica (Pursch.), Vaccinium vitis-idaea Britt., Vaccinium ovatum (Hook & Arn) Nutt. and Viburnum spp.

Nach Auffassung der Kommission besteht keine Gefahr der Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse, wenn bei den eingeführten Pflanzen von Vitis L., außer Früchten, mit Ursprung in Kroatien die in dieser Entscheidung festgelegten besonderen Bedingungen eingehalten werden. [EU] The Commission considers that there is no risk of spreading harmful organisms to plants or plant products provided that plants of Vitis L. other than fruits originating in Croatia are subject to the specific conditions laid down in this Decision.

Nach Auffassung der Kommission besteht keine Gefahr der Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse, wenn bei den eingeführten Pflanzen von Vitis L., außer Früchten, mit Ursprung in Kroatien oder der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die in dieser Entscheidung festgelegten besonderen Bedingungen eingehalten werden. [EU] The Commission considers that there is no risk of spreading harmful organisms to plants or plant products provided that plants of Vitis L., other than fruits originating in Croatia or the former Yugoslav Republic of Macedonia are subject to the specific conditions laid down in this Decision.

Pflanzen von Vitis L., außer Früchten und Samen [EU] Plants of Vitis L., other than fruit and seeds

Preiselbeeren der Art Vaccinium vitis-idaea [EU] Cowberries, foxberries or mountain cranberries (fruit of the species Vaccinium vitis-idaea)

Preiselbeeren und Moosbeeren (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea) [EU] Cranberries (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea)

Saft aus Preiselbeeren oder Moosbeeren (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea) [EU] Cranberry (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea) juice

Sie werden aus Trauben von hochwertigen Rebsorten gewonnen, die der Art Vitis vinifera angehören und ausschließlich aus diesem geografischen Gebiet stammen, und ihre Erzeugung findet in diesem Gebiet statt [EU] They are produced of grapes from prime vine varieties belonging to Vitis vinifera, that come exclusively from this geographical area and their production takes place within this area

sie werden aus Trauben von Rebsorten gewonnen, die der Art Vitis vinifera angehören. [EU] wines are obtained from vine varieties belonging to Vitis vinifera.

Slowenien hat eine Ausnahmeregelung beantragt, damit Pflanzen von Vitis L., außer Früchten, mit Ursprung in Kroatien oder der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien für begrenzte Zeit eingeführt werden können, um in spezialisierten Rebschulen in der Gemeinschaft vermehrt und anschließend nach Kroatien oder in die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien wieder ausgeführt zu werden. [EU] Slovenia has requested a derogation to permit imports of plants of Vitis L., other than fruits, from Croatia or the former Yugoslav Republic of Macedonia for a limited period of time in order to enable specialised nurseries to multiply these plants in the Community before re-exporting them to Croatia or the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Tafeltrauben, frisch, vom 1. Januar bis 20. Juli und vom 21. November bis 31. Dezember, andere als der Sorte "Empereur" (Vitis vinifera cv.), vom 1. bis 31. Dezember [EU] Table grapes, fresh, from 1 January to 20 July and from 21 November to 31 December, excluding grapes of the variety Emperor (Vitis vinifera cv.) from 1 to 31 December

Tafeltrauben, frisch, vom 1. Januar bis 20. Juli und vom 21. November bis 31. Dezember, andere als der Sorte "Empereur" (Vitis vinifera c.v.), vom 1. bis 31. Dezember [EU] Table grapes, fresh, from 1 January to 20 July and from 21 November to 31 December, other than of the variety Emperor (Vitis viniferac.v.) from 1 to 31 December

Unbeschadet des Verbots, das gemäß Anhang III Teil A Nummer 15 für das Verbringen von Pflanzen von Vitis L., außer Früchten, aus Drittländern (außer der Schweiz) in die Gemeinschaft gilt, amtliche Feststellung, dass die Pflanzen [EU] Without prejudice to the prohibition in Annex III Part A point 15, on introducing plants of Vitis L. other than fruits from third countries (except Switzerland) into the Community, official statement that the plants:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners