DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for Schienenneigung
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Als Alternative zur Durchführung von Streckenversuchen auf zwei unterschiedlichen Schienenneigungen gemäß Abschnitt 5.4.4.4 in EN 14363:2005 ist es zulässig, Versuche nur auf einer Schienenneigung durchzuführen, sofern belegt ist, dass die Versuche den nachfolgend beschriebenen Bereich der Kontaktbedingungen abdecken: [EU] As an alternative to performing on-track tests on two different rail inclinations, as set out in paragraph 5.4.4.4 in EN 14363:2005 it is permitted to perform tests on only one rail inclination if demonstrated that the tests cover the range of contact conditions defined below:

Bei der Wahl der Planungswerte für die Spurweite, das Schienenkopfprofil und die Schienenneigung der Gleise ist sicherzustellen, dass die in Tabelle 1 angegebenen Grenzwerte für die äquivalente Konizität nicht überschritten werden. Die Berechnung ist mit folgenden Radprofilen und mit den angegebenen Spurmaßen durchzuführen (Die Berechnung erfolgt gemäß EN 15302:2006): [EU] Design values of track gauge, rail head profile and rail inclination for plain line shall be selected to ensure that the equivalent conicity limits set out in Table 1 are not exceeded when the following wheelsets are modelled passing over the designed track conditions (simulated by calculation according to EN 15302:2006).

Bei geneigter Schiene stimmt die Schienenneigung in Weichen und Kreuzungen mit der auf freier Strecke überein. [EU] If the rail is inclined, the designed inclination in switches and crossings shall be the same as for plain line.

Bewertung der Schienenneigung [EU] Assessment of rail inclination

Der EG-Konformitätserklärung ist eine Erklärung beizufügen, in der die Kombination von Schiene, Schienenneigung und Art des Schienenbefestigungssystems angegeben ist, mit der die Schwelle verwendet werden darf. [EU] The EC declaration of conformity shall be accompanied by statement setting out the combination of rail, rail inclination and type of rail fastening system with which the sleeper may be used.

Der erste Absatz erhält folgende Fassung: "Bei der Wahl der Planungswerte für die Spurweite, das Schienenkopfprofil und die Schienenneigung der Gleise ist sicherzustellen, dass die in Tabelle 1 angegebenen Grenzwerte für die äquivalente Konizität nicht überschritten werden. [EU] The first paragraph is replaced by the following:

der Kombination von Schiene, Schienenneigung, Zwischenlage sowie Art der Gleisschwellen, mit der das Befestigungssystem verwendet werden darf. [EU] the combination of rail, rail inclination, rail pad and type of sleepers with which the fastening system may be used.

Die geplante Schienenneigung bei Weichen und Kreuzungen stimmt mit der Neigung der Gleise überein, wobei die folgenden Ausnahmen zulässig sind: [EU] The designed inclination in switches and crossings is the same as for plain line with the following permitted exceptions:

Die Gleisschwellen sind so zu gestalten, dass sie bei Verwendung mit einem bestimmten Schienen- und Schienenbefestigungssystem Eigenschaften aufweisen, die den Anforderungen der Abschnitte 4.2.5.1 "Regelspurweite", 4.2.5.5.2 "Beherrschung der äquivalenten Konizität im Betrieb" (Tabelle 5: Mindestwerte für die mittlere Spurweite im Betrieb auf gerader Strecke und in Kreisbögen mit einem Radius R > 10000 m), 4.2.5.7 "Schienenneigung" und 4.2.7 "Gleislagestabilität gegenüber einwirkenden Lasten" entsprechen. [EU] Track sleepers shall be designed such that when they are used with a specified rail and rail fastening system they will have properties that are consistent with the requirements of 4.2.5.1 for 'Nominal track gauge', Section 4.2.5.5.2 for 'Requirements for controlling equivalent conicity in service (Table 5: Minimum mean gauge in service on straight track and in curves of radius R > 10000 m)', Section 4.2.5.7 for 'Rail inclination' and Section 4.2.7 for 'Track resistance to applied loads'. 10000 m), 4.2.5.7 "Schienenneigung" und 4.2.7 "Gleislagestabilität gegenüber einwirkenden Lasten" entsprechen. [EU]','Track sleepers shall be designed such that when they are used with a specified rail and rail fastening system they will have properties that are consistent with the requirements of 4.2.5.1 for \'Nominal track gauge\', Section 4.2.5.5.2 for \'Requirements for controlling equivalent conicity in service (Table 5: Minimum mean gauge in service on straight track and in curves of radius R > 10000 m)\', Section 4.2.5.7 for \'Rail inclination\' and Section 4.2.7 for \'Track resistance to applied loads\'.','Schienenneigung','de','en',this);">

Die Kombination von Schiene, Schienenneigung, Zwischenlage (mit entsprechendem Steifigkeitsbereich) sowie Typ der Gleis- oder Weichenschwellen, mit dem das Befestigungssystem verwendet werden darf. Der tatsächliche elektrische Widerstand, den das Schienenbefestigungssystem aufweist. [EU] The combination of rail, rail inclination, rail pad (and its range of stiffness) and type of sleepers or track bearers with which the fastening system may be used

die Kombination von Schiene, Schienenneigung, Zwischenlage und Art der Gleisschwellen, mit der das Befestigungssystem verwendet werden darf; [EU] the combination of rail, rail inclination, rail pad and type of sleepers with which the fastening system may be used

Die Planungswerte für Spurweite, Schienenkopfprofil und Schienenneigung auf freier Strecke sind so zu wählen, dass die in Tabelle 4 angegebenen Grenzwerte für die äquivalente Konizität nicht überschritten werden. [EU] Design values of track gauge, railhead profile and rail inclination for plain line shall be selected to ensure that the equivalent conicity limits set out in Table 4 are not exceeded.

Die Schienenneigung einer gegebenen Strecke ist im Bereich 1/20 bis 1/40 zu wählen. [EU] The rail inclination for a given route shall be selected from the range 1/20 to 1/40.

"Die Schienenneigung für eine bestimmte Strecke ist im Bereich 1/20 bis 1/40 zu wählen." [EU] 'The rail inclination for a given route shall be selected from the range 1/20 to 1/40'.

Die Schienenneigung für eine bestimmte Strecke ist im Bereich 1/20 bis 1/40 zu wählen und im Infrastrukturregister anzugeben. [EU] The rail inclination for a given route shall be selected from the range 1/20 to 1/40 and declared in the Infrastructure Register.

Die Schienenneigung wird nur in der Planungsphase bewertet. [EU] Rail inclination is only assessed at design phase.

mit den angegebenen Kombinationen von Interoperabilitätskomponenten und Schienenneigung [EU] with the declared combinations of interoperability constituents and rail inclination

Nummer 4.2.11 "Schienenneigung" Buchstabe a zweiter Absatz erhält folgende Fassung: [EU] In clause 4.2.11 'Rail inclination', point (a) 'Plain line', the second paragraph is replaced by the following:

("P") Für Portugal wird die Spurweite 1668 mm mit einer Schienenneigung von 1 zu 20 beim Schienenquerschnitt 54 E1 und 60 E1 berücksichtigt. [EU] ('P') For Portugal, the track gauge of 1668 mm shall be considered with a rail inclination of 1 to 20 for rail section 54E1 and 60E1.

Schienenneigung (4.2.11) [EU] Rail inclination (4.2.11)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners