DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

656 results for Q.
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 8.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.] The DAX has risen to a new high of 8,000 points against the NASDAQ.

Die Lage im Jemen ist mit der im Irak nicht vergleichbar. The situation in Yemen is not comparable to that in Iraq.

Ein kleiner englischer Park, der von einem Seitenarm des Flüsschens Erft umschlossen ist, bildete die Keimzelle für den inzwischen auf 250 000 Quadratmeter angewachsenen Kunst- und Landschaftspark. [G] A little English park, enclosed by a branch of the little River Erft, formed the nucleus for what has now grown into an art landscape extending over 250,000 sq. metres.

Hitlers Lieblingsarchitekt Albert Speer entwarf zusammen mit Ludwig Ruff die Pläne für eine monumentale Bebauung des über 11 km² großen Reichsparteitagsgeländes vor den Toren der Stadt. [G] Hitler's favourite architect Albert Speer worked together with Ludwig Ruff on plans for monumental development of the 11 sq. km. party rally area just outside the city.

Im Arabischen fällt beides definitiv ununterscheidbar in "istischraq" zusammen. [G] In Arabic the two definitions cannot be differentiated: both come under istishraq.

U. a. werden mit den Beständen der Filmarchive (soweit auf DVD vorhanden), im Auftrag der Auswärtigen Kulturpolitik auch solche Gebiete erreicht, in die aus Sicherheitsgründen derzeit keine Künstler reisen koennen. z.B. in einige noch immer verminte Landschaften Afghanistans oder Teile des Irak. [G] As another benefit of the film archives, films available on DVD can help to fulfil the mandate of Germany's foreign cultural policy even in regions where artists are currently prevented from travelling for security reasons, such as areas of Afghanistan where landmines still pose a risk, or parts of Iraq.

0,3 mEq. Sauerstoff/1000 g Fett [EU] 0,3 meq. oxygen/1000 g fat

16/9829, S. 5 f: "zur Auslegung der gesetzlichen Regelung bleibe deshalb der bisherige Verwaltungserlass ergänzend anwendbar". [EU] 16/9829, p. 5 et seq.: 'For the interpretation of the legal regulation, the previous order remains subsidiarily applicable' ( 'zur Auslegung der gesetzlichen Regelung bleibe deshalb der bisherige Verwaltungserlass ergänzend anwendbar').

1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2005: Anwendbarkeit von Ziffer 21 ff. des TSE-Gemeinschaftsrahmens [EU] Period from 1 January 2003 to 31 December 2005: application of point 21 et seq. of the TSE guidelines

2101, et seq.) wird das CBP den Online-Zugriff auf PNR-Daten für zugriffsberechtigte CBP-Nutzer auf sieben (7) Tage begrenzen; danach wird die Zahl der Bediensteten, die auf die PNR-Daten zugreifen dürfen, noch weiter verringert, und zwar für einen Zeitraum von drei Jahren und sechs Monaten (3,5 Jahre), gerechnet ab dem Zeitpunkt, zu dem auf die Daten im Buchungssystem der Fluggesellschaft zugegriffen wurde (oder sie von dort übermittelt wurden). [EU] 2101, et seq.), CBP will limit online access to PNR data to authorised CBP users [6] for a period of seven (7) days, after which the number of officers authorised to access the PNR data will be even further limited for a period of three years and six months (3,5 years) from the date the data are accessed (or received) from the air carrier's reservation system.

2330 Aiwiya, Unknown Soldier, Baghdad, Iraq. [EU] Address: P.O. Box 2330 Aiwiya, Unknown Soldier, Baghdad, Iraq.

[2] Artikel 66 ff. des EWR-Abkommens und Artikel 5 des Protokolls 31 zum EWR-Abkommen über die Sozialpolitik. [EU] Article 66 et seq. of the EEA Agreement and Article 5 of Protocol 31 on social policy to the EEA Agreement.

40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Teheran, 19917 Iran [EU] 40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Tehran, 19917 Iran

40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Tehran, Iran [EU] 40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Tehran, 19917 Iran

5 Saint Catharine Sq., El Mansheya El Soghra, Alexandria, Ägypten [EU] 5 Saint Catharine Sq., El Mansheya El Soghra, Alexandria, Egypt

Abdul Razaq Titel: Maulavi. [EU] Abdul Razaq.

"Abdul Wahed Shafiq. [EU] 'Abdul Wahed Shafiq.

"Abdul Wahed Shafiq. Titel: Maulavi. Funktion: Stellvertretender Gouverneur der Provinz Kabul (Afghanistan) unter dem Taliban-Regime. Geburtsdatum: etwa 1968. Geburtsort: Provinz Ningarhar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] 'Abdul Wahed Shafiq. Title: Maulavi. Function: Deputy Governor of Kabul Province (Afghanistan) under the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1968. Place of birth: Ningarhar province, Afghanistan. Nationality: Afghan.'

Abgenommenes Volumen wässrige Phase, ersetzt durch 0,01 M CaCl2 [EU] Removed volume aq. phase, replaced by 0,01 M CaCl2

Abgenommenes Volumen wässrige Phase [EU] Removed volume aq. phase

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners