DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Inhaltsverzeichnis
Search for:
Mini search box
 

52 results for Inhaltsverzeichnis
Word division: In·halts·ver·zeich·nis
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Änderungen am Inhaltsverzeichnis [EU] Amendments to the list of contents

Änderungen am Inhaltsverzeichnis [EU] Amendments to the table of contents

Anlässlich der Herausgabe geänderter Seiten oder einer konsolidierten, aktualisierten Fassung ist das Inhaltsverzeichnis zu den Beschreibungsunterlagen, das dem Genehmigungsbogen als Anlage beigefügt ist, ebenfalls so zu ändern, dass daraus das Datum der jüngsten Erweiterung oder Revision oder das Datum der jüngsten Konsolidierung der aktualisierten Fassung ersichtlich ist. [EU] Whenever amended pages or a consolidated, updated version are issued, the index to the information package attached to the approval certificate shall be amended accordingly to show the date of the most recent extension or revision, or the date of the most recent consolidation of the updated version.

Bei den BVT-Schlussfolgerungen (siehe Abschnitt 2.3.8) ist dieses Vorgehen nicht angebracht. Hier darf vor der Herausgabe des formalen Entwurfs lediglich die vorgeschlagene Gliederung (Inhaltsverzeichnis) übermittelt werden. [EU] For the BAT conclusions (see Section 2.3.8), this approach shall not be used and only the proposed structure (table of contents) may be distributed prior to issuing the formal draft.

Bei jeder Neuausgabe von Seiten ist das Inhaltsverzeichnis zu den Beschreibungsunterlagen (das dem Typgenehmigungsbogen als Anlage beigefügt ist) entsprechend auf den neuesten Stand zu bringen [EU] Whenever revised pages are issued, the index to the information package which is attached to the type approval certificate shall also be updated accordingly

Beliebige nach der Regelung Nr. 37 genehmigte Glühlampen können verwendet werden, vorausgesetzt das Inhaltsverzeichnis der Regelung Nr. 37 enthält keine Verwendungseinschränkungen. [EU] Any Regulation No 37 filament lamp may be used, provided that no restriction on the application is made in the table of contents of Regulation No 37 [7].

Darüber hinaus wurde für die elektronischen Unterlagen ein übersichtliches Inhaltsverzeichnis erstellt, anhand dessen i) in der Vielzahl der Fallunterlagen einzelne Dokumente leicht aufzufinden waren und ii) ein mit Datum versehenes Register der in der Akte enthaltenen Unterlagen erstellt werden konnte. [EU] In addition, the electronic documents were accompanied by a clear index allowing (i) for easy access to the many documents presented in this case and (ii) for a dated record of documents on file.

Das folgende Inhaltsverzeichnis wird nach dem Titel "(Teil-145)" eingefügt: [EU] The following table of contents is inserted after the title '(Part-145)':

Das Inhaltsverzeichnis der bei der Genehmigungsbehörde hinterlegten Informationsdokumente, die auf Anforderung erhältlich sind, ist beigefügt. [EU] The index to the information package lodged with the approval authority, which may be obtained on request, is attached.

Das Inhaltsverzeichnis der bei der Genehmigungsbehörde hinterlegten Informationsdokumente, die auf Anforderung erhältlich sind, ist beigefügt. [EU] The index to the information package lodged with the approval authority, which may be obtained on request, is attached. Addendum to type-approval certificate No

Das Inhaltsverzeichnis der bei der Typgenehmigungsbehörde hinterlegten Beschreibungsunterlagen, die auf Antrag erhältlich sind, liegt bei. [EU] The index to the information package lodged with the approval authority, which may be obtained on request, is attached.

Das Inhaltsverzeichnis der bei der zuständigen Behörde hinterlegten Typgenehmigungsunterlagen, die auf Antrag erhältlich sind, liegt bei. [EU] A list of documents making up the type-approval file lodged with the administrative department that has granted type approval, which may be obtained on request, is attached.

Das Inhaltsverzeichnis erhält folgende Fassung: [EU] Table of contents, amend to read:

Das Inhaltsverzeichnis erhält folgende Fassung: [EU] The table of contents is replaced by the following:

Das Inhaltsverzeichnis wird geändert: [EU] The list of contents is amended as follows:

Das Inhaltsverzeichnis wird wie folgt geändert: [EU] The list of contents is amended as follows:

Das Inhaltsverzeichnis wird wie folgt geändert: [EU] The summary is amended as follows:

das Inhaltsverzeichnis zu den Beschreibungsunterlagen zu erstellen oder zu überprüfen [EU] compile or verify the index to the information package

Dem Inhaltsverzeichnis der Anhänge wird Folgendes angefügt: [EU] In the summary of Annexes, the following is added:

Die Kommission erlässt Durchführungsmaßnahmen zu Absatz 2, in denen die wichtigsten Kriterien spezifiziert werden, denen zufolge die aggregierten statistischen Daten offen zu legen sind, sowie das Format, die Struktur, das Inhaltsverzeichnis und der Termin der Veröffentlichung der Informationen zu nennen sind. [EU] The Commission shall adopt implementing measures relating to paragraph 2 specifying the key aspects on which aggregate statistical data are to be disclosed, and the format, structure, contents list and publication date of the disclosures.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners