A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Herstellungsart
Herstellungsdatum
Herstellungsdauer
Herstellungsfehler
Herstellungsjahr
Herstellungskosten
Herstellungsland
Herstellungsleiter
Herstellungsleitung
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Herstellungsjahr
Word division: Her·stel·lungs·jahr
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Aufschlüsselung
nach
"
Herstellungsjahr
-Zuordnung"
[EU]
'Allocated
to
production
year'
breakdown
[5]
die
Fahrzeuge
(
einschließlich
Herstellungsjahr
),
für
die
der
Austauschkatalysator
zugelassen
ist
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
[EU]
the
vehicles
(including
year
of
manufacture
)
for
which
the
replacement
catalytic
converter
is
approved
;
Die
in
Anhang
IX
Teil
I
wiedergegebene
Übereinstimmungsbescheinigung
für
Fahrzeuge
,
die
nach
Artikel
22
typgenehmigt
wurden
,
muss
in
ihrem
Titel
folgenden
Zusatz
tragen:
"Für
vollständige/vervollständigte
Fahrzeuge
,
die
als
Kleinserienfahrzeuge
typgenehmigt
wurden"
;
in
der
Nähe
dieses
Zusatzes
ist
das
Herstellungsjahr
gefolgt
von
einer
fortlaufenden
Nummer
anzubringen
,
die
zwischen
1
und
der
in
Anhang
XII
genannten
höchstzulässigen
Stückzahl
liegt
und
angibt
,
um
das
wievielte
zulässige
Fahrzeug
der
im
betreffenden
Jahr
gefertigten
Serie
es
sich
handelt
. [EU]
The
certificate
of
conformity
,
as
set
out
in
Part
I
of
Annex
IX
for
vehicles
type-approved
in
accordance
with
Article
22
shall
display
in
the
title
thereof
the
phrase
'For
complete/completed
vehicles
type-approved
in
small
series'
,
and
in
close
proximity
thereto
the
year
of
production
followed
by
a
sequential
number
,
between
1
and
the
limit
indicated
in
the
table
set
out
in
Annex
XII
,
denoting
,
in
respect
of
each
year
of
production
,
the
position
of
that
vehicle
within
the
production
allocated
for
that
year
.
Die
Kennzeichnung
pyrotechnischer
Gegenstände
muss
mindestens
den
Namen
und
die
Adresse
des
Herstellers
oder
,
wenn
der
Hersteller
nicht
in
der
Gemeinschaft
niedergelassen
ist
,
den
Namen
des
Herstellers
und
den
Namen
und
die
Adresse
des
Importeurs
,
den
Namen
und
den
Typ
des
Gegenstandes
,
die
Altersgrenzen
nach
Artikel
7
Absätze
1
und
2,
die
einschlägige
Kategorie
und
Gebrauchsbestimmungen
,
bei
Feuerwerkskörpern
der
Kategorien
3
und
4
das
Herstellungsjahr
sowie
gegebenenfalls
den
Mindestsicherheitsabstand
enthalten
. [EU]
The
labelling
of
pyrotechnic
articles
shall
include
as
a
minimum
the
name
and
address
of
the
manufacturer
or
,
where
the
manufacturer
is
not
established
in
the
Community
,
the
name
of
the
manufacturer
and
the
name
and
address
of
the
importer
,
the
name
and
type
of
the
article
,
the
minimum
age
limits
as
indicated
in
Article
7(1)
and
(2),
the
relevant
category
and
instructions
for
use
,
the
year
of
production
for
category
3
and
4
fireworks
and
,
where
appropriate
, a
minimum
safety
distance
.
Eines
der
Kunststoffteile
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
(
wie
z. B.
die
Sitzschale
,
der
Aufprallschutz
,
das
Kissen
zum
Höhenausgleich
usw
.),
mit
Ausnahme
des
Gurtes
(
der
Gurte
)
oder
des
Gurtgeschirrs
,
muss
deutlich
(
und
dauerhaft
)
mit
dem
Herstellungsjahr
gekennzeichnet
sein
. [EU]
One
of
the
parts
made
of
plastics
of
the
child
restraint
device
(such
as
shell
,
impact
shield
,
booster
cushion
,
etc
.),
except
the
belt
(s)
or
harness
,
shall
be
marked
clearly
(and
indelibly
)
with
the
year
of
production
.
Eines
der
Kunststoffteile
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
(
zum
Beispiel
die
Sitzschale
,
der
Aufprallschutz
,
das
Kissen
zum
Höhenausgleich
usw
.),
mit
Ausnahme
der
Gurte
oder
des
Gurtgeschirrs
muss
deutlich
und
dauerhaft
mit
dem
Herstellungsjahr
gekennzeichnet
sein
. [EU]
One
of
the
parts
made
of
plastics
of
the
child
restraint
device
(such
as
shell
,
impact
shield
,
booster
cushion
,
etc
.),
except
the
belt
(s)
or
harness
,
shall
be
marked
clearly
(and
indelibly
)
with
the
year
of
production
.
Herstellungsjahr
(
soweit
bekannt
) [EU]
Year
of
production
(if
available
)
Um
die
Nachverfolgung
von
Waffen
zu
erleichtern
,
ist
es
erforderlich
alphanumerische
Zeichen
zu
verwenden
;
ferner
muss
die
Kennzeichnung
das
Herstellungsjahr
der
Waffe
enthalten
(
soweit
es
nicht
Teil
der
Seriennummer
ist
). [EU]
In
order
to
facilitate
the
tracing
of
weapons
,
it
is
necessary
to
use
alphanumeric
codes
and
to
include
in
the
marking
the
year
of
manufacture
of
the
weapon
(if
not
part
of
the
serial
number
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Herstellungsjahr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners