DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Guyana
Search for:
Mini search box
 

92 results for Guyana | Guyana
Word division: Gu·ya·na
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Drittlandschiffe, die in den Gewässern des Departements Französisch-Guayana fischen, führen ein Logbuch nach dem Muster in Anhang V Teil II. Auf Anfrage werden der Kommission über die französischen Behörden Fangdaten übermittelt. [EU] Third-country fishing vessels fishing in the waters of the Department of French Guyana shall keep a logbook corresponding to the model appearing in Part II of Annex V. Catch data shall be sent to the Commission upon request, via the French authorities.

Drittlandschiffe, die in den Gewässern des französischen Departements Guayana fischen, führen ein Fischereilogbuch nach dem Muster in Anhang V Teil II. Eine Kopie dieses Logbuches wird der Kommission über die französischen Behörden binnen 30 Tagen nach dem letzten Tag jeder Fangreise zugestellt. [EU] Third-country fishing vessels fishing in the waters of the Department of French Guyana shall keep a logbook corresponding to the model appearing in Part II of Annex V. A copy of this logbook shall be sent to the Commission within 30 days of the last day of each fishing trip, via the French authorities.

Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien 68,1 El Salvador 70,2 Eritrea 50,1 Fidschi 61,9 Gabun 104,4 Gambia 60,7 Georgien 86,5 Ghana 53,1 Guatemala 75,5 Guinea (Conakry) 63,5 Guinea-Bissau 107,7 Guyana 59,3 Haiti 107,4 Honduras 70,2 Hongkong [EU] Cameroon

Ein departementübergreifendes Teilprogramm für Martinique, Guadeloupe, Guayana und La Réunion mit zwei Maßnahmen: [EU] An inter-departmental subprogramme for Martinique, Guadeloupe, Guyana and La Réunion in two parts:

Ein Department-übergreifendes Teilprogramm für Martinique, Guadeloupe, Guyana und La Réunion mit folgenden zwei Maßnahmen: [EU] An inter-departmental subprogramme for Martinique, Guadeloupe, Guyana and La Réunion in two parts:

Eine neuere und umfassendere Bestandsaufnahme der in den abgelegensten französischen Gebieten in äußerster Randlage von Guayana und Martinique tätigen handwerklichen Flotten durch die französischen Behörden hat gezeigt, dass die Zahl der zu regularisierenden Schiffe zum Zeitpunkt der obengenannten Neufestsetzung der Referenzgrößen unterschätzt worden war. [EU] A more recent and comprehensive inventory of the small-scale fleets operating in the most remote areas of the French outermost regions of Guyana and Martinique made by the French authorities has shown that the number of vessels requiring regularisation was underestimated at the time of the above-mentioned review of the reference levels.

Einladung von Beobachtern zu einem Besuch der Startanlage für die Vega-Rakete in Kourou (Französisch-Guyana) [EU] A visit by observers to SLV launch site in French Guyana (Kourou)

Einschließlich Monaco und französische Überseedepartements (Guadeloupe, Französisch-Guyana, Martinique und Réunion) [EU] Including Monaco and the French overseas departments (French Guiana, Guadeloupe, Martinique and Réunion)

ein Teilprogramm für das Departement Guayana: [EU] a subprogramme drawn up for the department of Guyana:

ein Teilprogramm für das Departement Guyana: [EU] sub-programme for the department of Guyana:

ein Teilprogramm für das Departement Guyana: [EU] sub-programme for the department of Guyane:

Eintragung betreffend Korea: Fischerei auf Thun (Gewässer von Französisch-Guayana), Fußnote: [EU] In the footnote for the entry concerning Korea fishing for tuna in French Guyana waters:

Eintragungen betreffend Venezuela, Fischerei auf Schnapper und Haie (Gewässer von Französisch-Guayana), Fußnoten: [EU] In the footnote for entries concerning Venezuela fishing for snappers and sharks in French Guyana waters:

Entscheidung 2004/40/EG der Kommission vom 23. Dezember 2003 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen aus Guyana, [EU] Commission Decision 2004/40/EC of 23 December 2003 laying down special conditions governing imports of fishery products from Guyana [81].

Erhält die Kommission einen Monat lang keine Mitteilung zu einem Drittlandschiff, das im Besitz einer Lizenz für den Fischfang in den Gewässern des französischen Departements Guayana ist, so wird die Lizenz dieses Schiffes entzogen. [EU] If, for a period of one month, the Commission receives no communication concerning a third-country fishing vessel in possession of a licence to fish in waters of the Department of French Guyana, the licence of that vessel shall be withdrawn.

Erhält die Kommission einen Monat lang keine Mitteilung zu einem Schiff, das im Besitz einer Lizenz für den Fischfang in Gewässern des französischen Departements Guayana ist, so wird die Lizenz dieses Schiffes entzogen. [EU] If, for a period of one month, the Commission receives no communication concerning a vessel in possession of a licence to fish in waters of the French Department of Guyana, the licence of that vessel shall be withdrawn.

Es werden Vertreter u. a. Haitis, Guyanas und Trinidad und Tobagos eingeladen. [EU] Representatives, including from Haiti, Guyana and Trinidad and Tobago, will be invited.

Fischereifahrzeuge, die in den Gewässern des französischen Departements Guayana fischen, führen ein Fischereilogbuch nach dem Muster in Anhang VII Teil II. [EU] Vessels fishing in the waters of the French Department of Guyana shall keep a logbook corresponding to the model appearing in Part II of Annex VII.

Fischereifahrzeuge unter der Flagge von Barbados, Guyana, Japan, Norwegen, Südkorea, Suriname, Trinidad und Tobago oder Venezuela sowie Fischereifahrzeuge, die auf den Färöern registriert sind, dürfen im Rahmen der in Anhang I festgesetzten Mengen nach Maßgabe der Artikel 14, 15 und 16 sowie 19 bis 25 Fänge in den Gemeinschaftsgewässern tätigen. [EU] Fishing vessels flying the flag of Barbados, Guyana, Japan, South Korea, Norway, Suriname, Trinidad and Tobago or Venezuela and fishing vessels registered in the Faroe Islands shall be authorised to make catches in Community waters, within the catch limits set out in Annex I and subject to the conditions provided for in Articles 14, 15 and 16 and 19 to 25.

Fischereifahrzeuge unter der Flagge von Barbados, Guyana, Japan, Norwegen, Südkorea, Suriname, Trinidad und Tobago und Venezuela sowie Fischereifahrzeuge, die auf den Färöern registriert sind, dürfen im Rahmen der in Anhang I festgesetzten Mengen nach Maßgabe der Artikel 14, 15 und 16 sowie 19 bis 25 Fänge in den Gemeinschaftsgewässern tätigen. [EU] Fishing vessels flying the flag of Barbados, Guyana, Japan, South Korea, Norway, Suriname, Trinidad and Tobago and Venezuela and fishing vessels registered in the Faroe Islands shall be authorised to make catches in Community waters, within the catch limits set out in Annex I, and subject to the conditions provided for in Articles 14, 15 and 16 and 19 to 25.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners