DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Essig
Search for:
Mini search box
 

200 results for Essig
Word division: Es·sig
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um Zuckermais (Zea mays var. saccharata) in Körnern, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, der derzeit unter dem KN-Code ex20019030 eingereiht wird, ferner um Zuckermais (Zea mays var. saccharata) in Körnern, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, ausgenommen die Waren der Position 2006, der derzeit unter dem KN-Code ex20058000 eingereiht wird, mit Ursprung in Thailand. [EU] The product concerned is sweetcorn (Zea mays var. saccharata) in kernels, prepared or preserved by vinegar or acetic acid, not frozen, currently falling within CN code ex20019030, and sweetcorn (Zea mays var. saccharata) in kernels, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006, currently falling within CN code ex20058000, originating in Thailand.

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um Zuckermais (Zea mays var. saccharata) in Körnern, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, der gemeinhin unter dem KN-Code ex20019030 eingereiht wird, und um Zuckermais (Zea mays var. saccharata) in Körnern, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, ausgenommen die Waren der Position 2006, der gemeinhin unter dem KN-Code ex20058000 eingereiht wird, mit Ursprung in Thailand. [EU] The product concerned is sweetcorn (Zea mays var. saccharata) in kernels, prepared or preserved by vinegar or acetic acid, not frozen, normally declared within CN code ex20019030, and sweetcorn (Zea mays var. saccharata) in kernels prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006, normally declared within CN code ex20058000, originating in Thailand.

Bohnen, ausgelöst, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren [EU] Beans, shelled, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

Bohnen, ohne Essig oder Essigsäure haltbar gemacht, außer zubereiteten Gemüsegerichten [EU] Beans, preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, except prepared vegetable dishes

Bohnen, ohne Essig zubereitet oder haltbar gemacht (ausgenommen Fertiggerichte) [EU] Beans, preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, except prepared vegetable dishes

Bohnen "Vigna-Arten und Phaseolus-Arten", ausgelöst, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren [EU] Shelled beans "Vigna spp., Phaseolus spp.", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)

Bohnen "Vigna-Arten und Phaseolus-Arten", zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren (ausg. ausgelöst) [EU] Unshelled beans "Vigna spp., Phaseolus spp.", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)

CPA 10.39.15: Bohnen, ohne Essig oder Essigsäure haltbar gemacht, außer zubereiteten Gemüsegerichten [EU] CPA 10.39.15: Beans, preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, except prepared vegetable dishes

CPA 10.39.16: Erbsen, ohne Essig oder Essigsäure haltbar gemacht, außer zubereiteten Gemüsegerichten [EU] CPA 10.39.16: Peas, preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, except prepared vegetable dishes

CPA 10.39.17: Andere Gemüse (außer Kartoffeln), ohne Essig oder Essigsäure haltbar gemacht, außer zubereiteten Gemüsegerichten [EU] CPA 10.39.17: Other vegetables (except potatoes), preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, except prepared vegetable dishes

CPA 10.39.18: Gemüse (außer Kartoffeln), Obst, Nüsse und andere genießbare Pflanzenteile, mit Essig zubereitet oder haltbar gemacht [EU] CPA 10.39.18: Vegetables (except potatoes), fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid

Da das EU-Recht keine besonderen Bestimmungen vorsieht, kann Essig mit einem geringeren Säuregrad rechtmäßig in der EU hergestellt und in Verkehr gebracht und auch in die EU eingeführt werden. [EU] In the absence of specific legislation of the European Union, vinegar with a lower acidity can be lawfully manufactured and marketed within the EU as well as imported into the European Union.

Der Einspruchsführer sieht den Essigsäuregehalt als entscheidendes Kriterium für die Qualität von Essig an und ist daher der Ansicht, dass ein Inverkehrbringen des betreffenden Essigs in der Europäischen Union den Verbraucher irreleiten und zu einer Wettbewerbsverzerrung führen würde. [EU] Considering the acetic acid content as a decisive quality criterion for vinegar, the objector believes that marketing of such vinegar in the European Union would be misleading for the consumer as it would lead to distortion of the competition.

Der Essig riecht stark nach gebratenem Reis und Brauerzeugnissen. [EU] It has a strong fragrance of fried rice and brewery products.

Der Essig riecht stark nach gebratenem Reis und Brauerzeugnissen. [EU] The vinegar has a strong fragrance of fried rice and brewery products.

Der Nachlauf der Destillation enthält Essigsäure und Fuselöle, die sich häufig durch unangenehme Gerüche (Essig und Pflanzen) auszeichnen. [EU] The 'tails' of the distillation include acetic acid and fusel oils, which are often identified by unpleasant vinegary and vegetal aromas.

Der Zusatz "invecchiato" (alt) ohne Ergänzung darf nur dann verwendet werden, wenn der Essig mindestens drei Jahre in Fässern oder anderen Holzgefäßen gereift ist. [EU] Only the word 'invecchiato' (aged) without any further additions may also appear, provided that the product is aged for a period of three years or more in casks, barrels or other wooden receptacles.

Die eingeführten Erzeugnisse müssen zum Herstellen von Traubensaft oder von Nichtweinsektor-Erzeugnissen, wie Essig, nicht alkoholhaltige Getränke, Konfitüren und Soßen, verwendet werden [EU] The products imported will be used for the production of grape juice or non wine sector products such as vinegar, non-alcoholic drinks, jams and sauces.

Die Zumischung von Salz, die Fermentation und die Zugabe von Essig sind als Herstellungsverfahren anzusehen, die über die in Anmerkung 1 zu Kapitel 9 genannten Behandlungen hinausgehen. [EU] The mixing with salt, the fermentation and the addition of vinegar is to be considered as a process of manufacturing which goes beyond the process mentioned in Note 1 to Chapter 9.

E 472 f ESTERGEMISCH VON ESSIG- UND WEINSÄURE DER MONO- UND DIGLYCERIDE VON SPEISEFETTSÄUREN [EU] E 472 f MIXED ACETIC AND TARTARIC ACID ESTERS OF MONO- AND DIGLYCERIDES OF FATTY ACIDS

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners