A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
289 results for Darzulegen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Muslime
waren
bemüht
,
ihre
Religion
darzulegen
und
das
Bild
zu
korrigieren
,
das
man
sich
hier
vom
Islam
macht
und
das
viele
Muslime
als
verzerrt
empfinden
. [G]
Muslims
took
care
to
present
their
religion
and
to
correct
an
image
of
Islam
prevalent
in
Germany
,
which
many
Muslims
regard
as
distorted
.
Agdestein
Takst
&
Eiendomsrådgivning
AS
(
im
Folgenden
"Agdestein"
genannt
),
die
durch
Pål
Agdestein
vertreten
wurde
,
wurde
im
November
2002
von
Fredensborg
gebeten
,
die
drei
oben
genannten
Wertermittlungen
zu
analysieren
und
dazu
Stellung
zu
nehmen
sowie
ihre
Auffassung
bezüglich
des
Marktwerts
des
Portfolios
darzulegen
. [EU]
Agdestein
Takst
&
Eiendomsrådgivning
AS
(hereinafter
Agdestein
),
represented
by
Mr
.
Pål
Agdestein
,
was
asked
,
in
November
2002
,
by
Fredensborg
to
analyse
and
comment
on
the
three
valuations
mentioned
above
and
to
give
his
view
on
the
market
value
of
the
portfolio
.
Alle
Informationen
,
die
zur
Beurteilung
von
Verbleib
und
Verhalten
eines
Stoffes
in
der
Umwelt
benutzt
werden
,
sind
kurz
darzulegen
,
möglichst
in
Form
einer
oder
mehrerer
Tabellen
. [EU]
All
information
used
to
assess
the
environmental
fate
of
the
substance
shall
be
briefly
presented
,
if
possible
in
the
form
of
a
table
or
tables
.
Alle
Informationen
,
die
zur
Ermittlung
der
Wirkungen
auf
einen
bestimmten
Umweltbereich
benutzt
werden
,
sind
kurz
darzulegen
,
möglichst
in
Form
einer
oder
mehrerer
Tabellen
. [EU]
All
information
used
to
assess
the
effects
on
a
specific
environmental
sphere
shall
be
briefly
presented
,
if
possible
in
the
form
of
a
table
or
tables
.
Alle
interessierten
Parteien
erhielten
die
Gelegenheit
,
innerhalb
der
in
den
Bekanntmachungen
über
die
Einleitung
gesetzten
Frist
ihren
Standpunkt
schriftlich
darzulegen
und
eine
Anhörung
zu
beantragen
. [EU]
Interested
parties
were
given
the
opportunity
to
make
their
views
known
in
writing
and
to
request
a
hearing
within
the
time
limit
set
in
the
notices
of
initiation
.
Alle
interessierten
Parteien
erhielten
Gelegenheit
,
innerhalb
der
in
den
Einleitungsbekanntmachungen
gesetzten
Frist
ihren
Standpunkt
schriftlich
darzulegen
und
eine
Anhörung
zu
beantragen
. [EU]
Interested
parties
were
given
the
opportunity
to
make
their
views
known
in
writing
and
to
request
a
hearing
within
the
time
limit
set
in
the
notices
of
initiation
.
Alle
interessierten
Parteien
erhielten
Gelegenheit
,
nach
Artikel
21
Absatz
2
der
Grundverordnung
ihren
Standpunkt
darzulegen
. [EU]
All
interested
parties
were
given
the
opportunity
to
make
their
views
known
pursuant
to
Article
21
(2)
of
the
basic
Regulation
.
Alle
interessierten
Parteien
erhielten
nach
Artikel
21
Absatz
2
der
Grundverordnung
Gelegenheit
,
ihren
Standpunkt
darzulegen
. [EU]
All
interested
parties
were
given
the
opportunity
to
make
their
views
known
pursuant
to
Article
21
(2)
of
the
basic
Regulation
.
Alle
interessierten
Parteien
sind
eingeladen
,
ihren
Standpunkt
unter
Vorlage
sachdienlicher
Beweise
schriftlich
darzulegen
. [EU]
All
interested
parties
are
invited
to
make
their
views
known
in
writing
and
to
provide
evidence
supporting
their
views
.
Alle
interessierten
Parteien
sind
gebeten
,
ihren
Standpunkt
unter
Vorlage
sachdienlicher
Beweise
schriftlich
darzulegen
. [EU]
All
interested
parties
are
invited
to
make
their
views
known
in
writing
and
to
provide
supporting
evidence
.
Alle
interessierten
Parteien
sind
gebeten
,
ihren
Standpunkt
unter
Vorlage
sachdienlicher
Beweise
schriftlich
darzulegen
oder
innerhalb
von
zwanzig
Tagen
nach
dem
Tag
der
Veröffentlichung
dieser
Verordnung
eine
Anhörung
zu
beantragen
. [EU]
All
interested
parties
are
invited
to
make
their
views
known
in
writing
,
to
provide
supporting
evidence
or
to
request
to
be
heard
within
20
days
from
the
date
of
publication
of
this
Regulation
.
Alle
interessierten
Parteien
sind
gebeten
,
innerhalb
von
zwanzig
Tagen
nach
dem
Tag
der
Veröffentlichung
dieser
Verordnung
ihren
Standpunkt
unter
Vorlage
sachdienlicher
Beweise
schriftlich
darzulegen
oder
eine
Anhörung
zu
beantragen
. [EU]
All
interested
parties
are
invited
to
make
their
views
known
in
writing
,
to
provide
supporting
evidence
or
to
request
to
be
heard
within
20
days
from
the
date
of
publication
of
this
Regulation
.
Alle
interessierten
Parteien
sind
gebeten
,
innerhalb
von
zwanzig
Tagen
nach
Veröffentlichung
dieser
Verordnung
ihren
Standpunkt
unter
Vorlage
sachdienlicher
Beweise
schriftlich
darzulegen
oder
eine
Anhörung
zu
beantragen
. [EU]
All
interested
parties
are
invited
to
make
their
views
known
in
writing
,
to
provide
supporting
evidence
or
to
request
to
be
heard
within
20
days
from
the
date
of
publication
of
this
Regulation
.
Alle
interessierten
Parteien
werden
aufgefordert
,
ihren
Standpunkt
unter
Vorlage
sachdienlicher
Beweise
schriftlich
darzulegen
. [EU]
All
interested
parties
are
hereby
invited
to
make
their
views
known
in
writing
and
to
provide
supporting
evidence
.
Alle
interessierten
Parteien
werden
aufgefordert
,
ihren
Standpunkt
unter
Vorlage
sachdienlicher
Beweise
schriftlich
darzulegen
. [EU]
All
interested
parties
are
invited
to
make
their
views
known
in
writing
and
to
provide
supporting
evidence
.
Alle
interessierten
Parteien
werden
aufgefordert
,
ihren
Standpunkt
unter
Vorlage
sachdienlicher
Beweise
schriftlich
darzulegen
oder
innerhalb
von
zwanzig
Tagen
nach
dem
Tag
der
Veröffentlichung
dieser
Verordnung
eine
Anhörung
zu
beantragen
. [EU]
All
interested
parties
are
invited
to
make
their
views
known
in
writing
,
to
provide
supporting
evidence
or
to
request
to
be
heard
within
20
days
from
the
date
of
publication
of
this
Regulation
.
Alle
interessierten
Parteien
werden
hiermit
aufgefordert
,
ihren
Standpunkt
unter
Vorlage
sachdienlicher
Beweise
schriftlich
darzulegen
. [EU]
All
interested
parties
are
hereby
invited
to
make
their
views
known
in
writing
and
to
provide
supporting
evidence
.
Alle
interessierten
Parteien
werden
hiermit
eingeladen
,
ihren
Standpunkt
unter
Vorlage
sachdienlicher
Beweise
schriftlich
darzulegen
. [EU]
All
interested
parties
are
hereby
invited
to
make
their
views
known
in
writing
and
to
provide
supporting
evidence
.
Alle
interessierten
Parteien
werden
hiermit
ersucht
,
ihren
Standpunkt
unter
Vorlage
sachdienlicher
Beweise
schriftlich
darzulegen
. [EU]
All
interested
parties
are
hereby
invited
to
make
their
views
known
in
writing
and
to
provide
supporting
evidence
.
Alle
interessierten
Parteien
werden
hiermit
gebeten
,
ihren
Standpunkt
unter
Vorlage
sachdienlicher
Beweise
schriftlich
darzulegen
. [EU]
All
interested
parties
are
hereby
invited
to
make
their
views
known
in
writing
and
to
provide
supporting
evidence
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Darzulegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners