A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bahnung
Bahnunterhaltungsarbeiter
Bahnunterhaltungsdienst
Bahnverbindung
Bahnverkehr
Bahnverkehrstechnik
Bahnwaggon
Bahnware
Bahnwarenindustrie
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Bahnverkehr
Word division: Bahn·ver·kehr
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Arbeiten
für
städteverbindenden
Bahnverkehr
[EU]
Intercity
railway
works
Das
ursprünglich
Compagnie
Générale
Transméditerranéenne
genannte
Unternehmen
firmierte
1976
in
Société
Nationale
Maritime
Corse-Méditerranée
um
,
nachdem
die
Société
Nationale
des
Chemins
de
Fer
(
SNCF
)
eine
Kapitalbeteiligung
übernommen
hatte
.
Das
Unternehmen
wurde
von
der
französischen
Regierung
dazu
ausgewählt
,
den
Grundsatz
der
Kontinuität
der
Festlandsverbindungen
mit
Korsika
umzusetzen
, d. h.
die
Angleichung
der
Preise
für
den
Seeverkehr
an
die
Preise
der
SNCF
für
den
Bahnverkehr
. [EU]
At
that
time
called
Compagnie
Générale
Transméditerranéenne
,
it
was
renamed
Société
Nationale
Maritime
Corse-Méditerranée
in
1976
,
after
the
Société
Nationale
des
Chemins
de
Fer
(SNCF)
had
acquired
a
share
in
its
capital
.
Die
Untersuchungsstelle
bringt
ihre
Untersuchungen
am
Unfallort
schnellstmöglich
zum
Abschluss
,
damit
der
Fahrwegbetreiber
die
Infrastruktur
so
bald
wie
möglich
wieder
instand
setzen
und
für
den
Bahnverkehr
freigeben
kann
. [EU]
The
investigating
body
shall
conclude
its
examinations
at
the
accident
site
in
the
shortest
possible
time
in
order
to
enable
the
infrastructure
manager
to
restore
the
infrastructure
and
open
it
to
rail
transport
services
as
soon
as
possible
.
Ein
marktorientiertes
Finanzierungsprogramm
für
den
intermodalen
Verkehr
ist
ein
zentrales
Instrument
,
um
die
Intermodalität
weiterzuentwickeln
,
und
sollte
speziell
die
Einrichtung
von
Meeresautobahnen
sowie
den
Bahnverkehr
und
die
Binnenschifffahrt
unterstützen
,
wobei
unter
anderem
die
Verbesserung
des
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts
gewährleistet
wird
. [EU]
A
market-driven
funding
programme
for
intermodality
is
a
central
instrument
to
further
develop
intermodality
and
should
specifically
support
the
set-up
of
Motorways
of
the
Sea
,
ensuring
,
inter
alia
,
an
improvement
in
economic
,
social
and
territorial
cohesion
,
and
in
rail
and
inland
waterway
transport
.
in
der
Lage
sein
,
den
Zug
zu
überprüfen
und
Hinweise
auf
Störungen
zu
erkennen
und
zu
differenzieren
und
entsprechend
ihrer
jeweiligen
Bedeutung
darauf
zu
reagieren
und
die
Behebung
dieser
Störungen
zu
versuchen
,
wobei
in
allen
Fällen
die
Sicherheit
von
Bahnverkehr
und
Personen
Vorrang
haben
muss
[EU]
be
able
to
inspect
the
train
and
identify
signs
of
anomalies
,
distinguish
between
them
,
react
according
to
their
relative
importance
and
try
to
remedy
them
,
always
giving
priority
to
the
safety
of
rail
traffic
and
persons
Zudem
vertraten
die
dänischen
Behörden
die
Auffassung
,
dass
der
Bahnverkehr
bestimmte
Belange
berücksichtige
,
denen
der
Busverkehr
nicht
Rechnung
trage
,
wie
beispielsweise
die
Anbindung
von
Nachbarstädten
in
Schweden
mit
den
drei
Haltestellen
Fosieby
(
Malmö
),
Svedala
und
Skurup
. [EU]
The
Danish
authorities
considered
that
the
existence
of
a
rail
service
could
take
account
of
certain
specific
concerns
which
were
not
addressed
by
the
existing
bus
service
,
such
as
the
servicing
of
the
neighbouring
Swedish
towns
along
the
train
route
,
with
three
stops
in
the
Swedish
towns
of
Fosieby
(Malmö),
Svedala
and
Skurup
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bahnverkehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners