A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for 2115/2005
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Daher
ist
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
zu
ändern
,
um
die
Änderungen
des
Wiederauffüllungsplans
umzusetzen
- [EU]
It
is
therefore
necessary
to
amend
Regulation
(EC)
No
2115/2005
in
order
to
implement
the
amendments
to
the
recovery
plan
,
Der
Kapitän
eines
Schiffs
,
das
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
befugt
ist
,
Schwarzen
Heilbutt
zu
fangen
,
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
seines
Flaggenmitgliedstaats
elektronisch
eine
Fangmeldung
,
in
der
die
von
seinem
Schiff
gefangenen
Mengen
von
Schwarzem
Heilbutt
einschließlich
der
Nullfänge
angegeben
sind
. [EU]
The
master
of
a
vessel
authorised
to
fish
for
Greenland
halibut
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2115/2005
shall
,
by
electronic
means
,
send
to
the
competent
authorities
of
his
flag
Member
State
a
catch
report
stating
the
quantities
of
Greenland
halibut
caught
by
his
vessel
,
including
zero
catch
returns
.
Der
Kapitän
eines
Schiffs
,
das
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
befugt
ist
,
Schwarzen
Heilbutt
zu
fangen
,
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
seines
Flaggenmitgliedstaats
elektronisch
eine
Fangmeldung
,
in
der
die
von
seinem
Schiff
gefangenen
Mengen
von
Schwarzem
Heilbutt
einschließlich
der
Nullfänge
angegeben
sind
. [EU]
The
master
of
a
vessel
authorized
to
fish
for
Greenland
halibut
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2115/2005
shall
,
by
electronic
means
,
send
to
the
competent
authorities
of
his
flag
Member
State
a
catch
report
stating
the
quantities
of
Greenland
halibut
caught
by
his
vessel
,
including
zero
catch
returns
.
Führt
ein
Schiff
,
das
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
berechtigt
ist
,
Schwarzen
Heilbutt
zu
fangen
,
50
Tonnen
oder
mehr
von
außerhalb
des
NAFO-Regelungsgebiets
gefangenem
Fisch
an
Bord
mit
,
so
übermittelt
es
dem
NAFO-Sekretariat
per
E-Mail
oder
Fax
spätestens
72
Stunden
vor
der
Einfahrt
(
ENT
)
in
das
NAFO-Regelungsgebiet
die
Menge
der
an
Bord
mitgeführten
Fänge
,
die
Position
(
Breite/Länge
),
an
der
nach
Schätzung
des
Schiffskapitäns
das
Schiff
mit
dem
Fischfang
beginnt
,
und
die
Uhrzeit
,
zu
der
diese
Position
voraussichtlich
erreicht
wird
. [EU]
Where
a
vessel
authorised
to
fish
for
Greenland
halibut
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2115/2005
has
catches
from
outside
the
NAFO
Regulatory
Area
of
50
tons
or
more
on
board
,
it
shall
communicate
to
the
NAFO
Secretariat
,
by
e-mail
or
fax
at
the
latest
72
hours
prior
to
the
entry
(ENT)
into
the
NAFO
Regulatory
area
,
the
amount
of
catch
retained
on
board
,
the
position
(latitude/longitude)
where
the
master
of
the
vessel
estimates
that
the
vessel
will
commence
fishing
,
and
the
estimated
time
of
arrival
at
the
position
.
Führt
ein
Schiff
,
das
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
berechtigt
ist
,
Schwarzen
Heilbutt
zu
fangen
,
50
Tonnen
oder
mehr
von
außerhalb
des
NAFO-Regelungsgebiets
gefangenem
Fisch
an
Bord
mit
,
so
übermittelt
es
dem
NAFO-Sekretariat
per
E-Mail
oder
Fax
spätestens
72
Stunden
vor
der
Einfahrt
(
ENT
)
in
das
NAFO-Regelungsgebiet
die
Menge
der
an
Bord
mitgeführten
Fänge
,
die
Position
(
Breite/Länge
),
an
der
nach
Schätzung
des
Schiffskapitäns
das
Schiff
mit
dem
Fischfang
beginnt
,
und
die
Uhrzeit
,
zu
der
diese
Position
voraussichtlich
erreicht
wird
. [EU]
Where
a
vessel
authorized
to
fish
for
Greenland
halibut
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2115/2005
has
catches
from
outside
the
NAFO
Regulatory
Area
of
50
tons
or
more
on
board
,
it
shall
communicate
to
the
NAFO
Secretariat
,
by
e-mail
or
fax
at
the
latest
72
hours
prior
to
the
entry
(ENT)
into
the
NAFO
Regulatory
area
,
the
amount
of
catch
retained
on
board
,
the
position
(latitude/longitude)
where
the
master
of
the
vessel
estimates
that
the
vessel
will
commence
fishing
,
and
the
estimated
time
of
arrival
at
the
position
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
vom
20
.
Dezember
2005
wird
ein
von
der
von
der
Organisation
für
die
Fischerei
im
Nordwestatlantik
(
nachstehend
"NAFO"
genannt
)
angenommener
Wiederauffüllungsplan
für
Schwarzen
Heilbutt
umgesetzt
. [EU]
Regulation
(EC)
No
2115/2005
of
20
December
2005
[1]
implements
a
recovery
plan
for
Greenland
halibut
adopted
by
the
Northwest
Atlantic
Fisheries
Organisation
(hereinafter
referred
to
as
'NAFO'
).
Schiffe
,
die
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
berechtigt
sind
,
Schwarzen
Heilbutt
zu
fangen
,
dürfen
nur
dann
zum
Fischen
auf
Schwarzen
Heilbutt
in
das
NAFO-Regelungsgebiet
einlaufen
,
wenn
sie
weniger
als
50
Tonnen
jeglicher
Fänge
an
Bord
führen
oder
wenn
ihnen
die
Einfahrt
gemäß
den
Absätzen
2, 3
und
4
dieses
Artikels
erlaubt
wurde
. [EU]
Vessels
authorised
to
fish
for
Greenland
halibut
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2115/2005
may
only
enter
into
the
NAFO
Regulatory
Area
to
fish
for
Greenland
halibut
if
they
have
less
than
50
tons
of
any
catch
on
board
or
if
access
is
permitted
in
accordance
with
paragraphs
2, 3
and
4
of
this
Article
.
Schiffe
,
die
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
berechtigt
sind
,
Schwarzen
Heilbutt
zu
fangen
,
dürfen
nur
dann
zum
Fischen
auf
Schwarzen
Heilbutt
in
das
NAFO-Regelungsgebiet
einlaufen
,
wenn
sie
weniger
als
50
Tonnen
jeglicher
Fänge
an
Bord
führen
oder
wenn
ihnen
die
Einfahrt
in
Einklang
mit
den
Absätzen
2, 3
und
4
dieses
Artikels
erlaubt
wurde
. [EU]
Vessels
authorized
to
fish
for
Greenland
halibut
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2115/2005
may
only
enter
into
the
NAFO
Regulatory
Area
to
fish
for
Greenland
halibut
if
they
have
less
than
50
tons
of
any
catch
on
board
or
if
access
is
permitted
in
accordance
with
paragraphs
2, 3
and
4
of
this
Article
.
Wird
einem
Fischereifahrzeug
,
das
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
berechtigt
ist
,
Schwarzen
Heilbutt
zu
fangen
,
bis
zum
Zeitpunkt
seiner
Einfahrt
in
das
NAFO-Regelungsgebiet
nicht
vom
NAFO-Sekretariat
oder
von
einem
Inspektionsschiff
mitgeteilt
,
dass
das
Inspektionsschiff
eine
Inspektion
gemäß
Absatz
3
vornehmen
will
,
so
darf
das
Fischereifahrzeug
mit
dem
Fischfang
beginnen
. [EU]
If
a
fishing
vessels
authorised
to
fish
for
Greenland
halibut
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2115/2005
receives
no
communication
from
the
NAFO
Secretariat
or
from
an
inspection
vessel
,
by
the
time
it
enters
the
NAFO
Regulatory
Area
,
that
an
inspection
vessel
intends
to
carry
out
an
inspection
in
accordance
with
paragraph
3,
the
fishing
vessel
may
proceed
to
fish
.
Wird
einem
Fischereifahrzeug
,
das
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
berechtigt
ist
,
Schwarzen
Heilbutt
zu
fangen
,
bis
zum
Zeitpunkt
seiner
Einfahrt
in
das
NAFO-Regelungsgebiet
nicht
vom
NAFO-Sekretariat
oder
von
einem
Inspektionsschiff
mitgeteilt
,
dass
das
Inspektionsschiff
eine
Inspektion
gemäß
Absatz
3
vornehmen
will
,
so
darf
das
Fischereifahrzeug
mit
dem
Fischfang
beginnen
. [EU]
If
a
fishing
vessels
authorized
to
fish
for
Greenland
halibut
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2115/2005
receives
no
communication
from
the
NAFO
Secretariat
or
from
an
inspection
vessel
,
by
the
time
it
enters
the
NAFO
Regulatory
Area
,
that
an
inspection
vessel
intends
to
carry
out
an
inspection
in
accordance
with
paragraph
3,
the
fishing
vessel
may
proceed
to
fish
.
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
zur
Einführung
eines
Wiederauffüllungsplans
für
Schwarzen
Heilbutt
im
Rahmen
der
Organisation
für
die
Fischerei
im
Nordwestatlantik
[EU]
amending
Regulation
(EC)
No
2115/2005
establishing
a
recovery
plan
for
Greenland
halibut
in
the
framework
of
the
Northwest
Atlantic
Fisheries
Organisation
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2115/2005":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners