A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for -genehmigung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
nationale
Sicherheitsbehörde
nutzt
auch
Informationen
,
die
bei
ihren
Überwachungstätigkeiten
gewonnen
wurden
,
für
die
Neubewertung
des
Sicherheitsmanagementsystems
eines
Eisenbahnunternehmens
oder
Fahrwegbetreibers
vor
der
Erneuerung
einer
Sicherheitsbescheinigung
oder
-genehmigung
. [EU]
The
national
safety
authority
shall
also
use
information
gathered
during
its
supervision
activities
for
reassessing
a
railway
undertaking's
or
an
infrastructure
manager's
safety
management
system
prior
to
the
renewal
of
a
safety
certificate
or
safety
authorisation
.
Die
nationale
Sicherheitsbehörde
nutzt
Informationen
,
die
bei
der
Bewertung
des
Sicherheitsmanagementsystems
eines
Eisenbahnunternehmens
oder
Fahrwegbetreibers
gesammelt
wurden
,
zum
Zweck
der
Überwachung
der
kontinuierlichen
Anwendung
des
Sicherheitsmanagementsystems
nach
Erteilung
der
Sicherheitsbescheinigung
oder
-genehmigung
. [EU]
The
national
safety
authority
shall
use
information
gathered
during
the
assessment
of
a
railway
undertaking's
or
infrastructure
manager's
safety
management
system
for
the
purposes
of
its
supervision
of
the
continued
application
of
their
safety
management
system
after
issuing
the
safety
certificate
or
the
safety
authorisation
.
Entsprechend
Artikel
10
und
11
der
Richtlinie
2004/49/EG
muss
die
Sicherheitsbescheinigung/
-genehmigung
alle
5
Jahre
erneuert
werden
. [EU]
In
conformity
with
Articles
10
and
11
of
Directive
2004/49/EC
,
the
certification/authorisation
is
required
to
be
renewed
every
5
years
.
Nach
dem
Inkrafttreten
dieser
TSI
und
als
Teil
des
Revisionsprozesses
zur
Erneuerung
der
Sicherheitsbescheinigung/
-genehmigung
müssen
Eisenbahnverkehrsunternehmen
und
Infrastrukturbetreiber
nachweisen
können
,
dass
der
Inhalt
dieser
TSI
von
ihnen
berücksichtigt
wurde
und
bei
jedem
Punkt
,
der
die
TSI-Anforderungen
noch
nicht
erfüllt
,
eine
entsprechende
Rechtfertigung
erbringen
. [EU]
Once
this
TSI
has
been
put
into
force
and
as
part
of
the
review
process
leading
to
this
certification/authorisation
renewal
,
the
Railway
Undertaking
and
the
Infrastructure
Manager
must
be
able
to
demonstrate
that
they
have
taken
the
contents
of
this
TSI
into
account
and
provide
justification
for
any
elements
of
it
with
which
they
do
not
yet
comply
.
Nach
dem
Inkrafttreten
dieser
überarbeiteten
TSI
und
als
Teil
des
Revisionsprozesses
zur
Erneuerung
der
Sicherheitsbescheinigung/
-genehmigung
müssen
Eisenbahnverkehrsunternehmen
und
Infrastrukturbetreiber
nachweisen
können
,
dass
der
Inhalt
dieser
TSI
von
ihnen
berücksichtigt
wurde
und
bei
jedem
Punkt
,
der
die
TSI-Anforderungen
noch
nicht
erfüllt
,
eine
entsprechende
Rechtfertigung
erbringen
. [EU]
Once
this
revised
TSI
has
been
put
into
force
and
as
part
of
the
review
process
leading
to
this
certification/authorisation
renewal
,
Railway
Undertakings
and
Infrastructure
Managers
must
be
able
to
demonstrate
that
they
have
taken
the
contents
of
this
TSI
into
account
and
provide
justification
for
any
elements
of
it
with
which
they
do
not
yet
comply
.
ordnungsgemäße
Überwachung
der
Verfahren
für
die
Antragsbearbeitung
und
-genehmigung
[EU]
proper
supervision
of
claims
processing
and
authorisation
procedures
SICHERHEITSBESCHEINIGUNG
UND
-GENEHMIGUNG
[EU]
SAFETY
CERTIFICATION
AND
AUTHORISATION
Sind
die
Angaben
in
Absatz
1
in
der
Einfuhrlizenz
oder
-genehmigung
enthalten
,
so
werden
sie
den
Durchfuhrdrittländern
im
Voraus
spätestens
vor
dem
Versand
vom
Ausführer
übermittelt
. [EU]
The
information
referred
to
in
paragraph
1,
if
contained
in
the
import
licence
or
import
authorisation
,
shall
be
provided
by
the
exporter
in
advance
to
the
third
countries
of
transit
,
at
the
latest
prior
to
the
shipment
.
Zum
Zwecke
der
Rückverfolgung
enthalten
die
Ausfuhrgenehmigung
und
die
vom
Einfuhrdrittland
ausgestellte
Einfuhrlizenz
oder
-genehmigung
sowie
die
Begleitunterlagen
in
ihrer
Gesamtheit
zumindest
folgende
Angaben:
[EU]
For
the
purpose
of
tracing
,
the
export
authorisation
and
the
import
licence
or
import
authorisation
issued
by
the
importing
third
country
and
the
accompanying
documentation
shall
together
contain
information
that
includes:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "-genehmigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners