|
versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend |
promising |
|
versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen |
promised |
|
er/sie verspricht |
he/she promises |
|
ich/er/sie versprach |
I/he/she promised |
|
er/sie hat/hatte versprochen |
he/she has/had promised |
|
wie versprochen; versprochenermaßen |
as promised |
|
sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung) |
to accept the promise of an advantage (bribery) |
|
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] |
to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden |
|
Ich habe ihr versprochen, dass ich nichts sagen werde. |
I promised to her that I wouldn't say anything. |
|
Er hat sein Kommen fest zugesagt. |
He has promised firmly that he will come. |
|
Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. |
The company promised us a bonus this year. |
|
Man verspricht uns höhere Löhne. |
We are promised higher wages. |
|
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. |
I've promised that DVD to Julian, I'm afraid. |
|
"Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da." "Versprochen?" "Ja." |
'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. |
|
Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. |
She sent me the photos from last night, as promised. |