DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

10 ähnliche Ergebnisse für heikler
Tipp: Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Heiler, Eiklar, Geißler, Hehler, Heister, Heizer, Henker, Heuler, Keiler, Meiler, Robinson-Adcock-Peiler, Seiler, Teiler, Weiler, Zeiller-Flachbärlapp, geiler, heikel, heilen, heiser, heiter, heißer
Ähnliche Wörter:
heckler, healer, heckle, heckled, hecklers, heckles, heeler, heifer, hiker

Der Fahrer kam mit heiler Haut davon. The driver was unhurt.

Heiler {m}; Heilerin {f} healer

Heiler {pl}; Heilerinnen {pl} healers

Geistheiler {m} psychic healer

Wunderheiler {m} faith healer

Zwischenrufer {m}; Zwischenruferin {f} heckler

Zwischenrufer {pl}; Zwischenruferinnen {pl} hecklers

jdn. gegen sich aufbringen; jds. Unwillen erregen; sich mit jdm. schlecht stellen; es sich mit jdm. verscherzen; sich jdn. zum Feind machen {v} (Person) to antagonize sb.; to antagonise sb. [Br.] (of a person)

gegen sich aufbringend; jds. Unwillen erregend; sich schlecht stellend; es sich verscherzend; sich zum Feind machend antagonizing; antagonise

gegen sich aufgebracht; jds. Unwillen erregt; sich schlecht gestellt; es sich verscherzt; sich zum Feind gemacht antagonized; antagonized

Damit hat man die ortsansässige Bevölkerung gegen sich aufgebracht. This antagonized the local community.

Wir möchten uns mit den Umweltprüfern nicht schlecht stellen. We don't want to antagonize environmental inspectors.

Es ist eine heikle Situation, und ich möchte es mir keinesfalls mit ihr verscherzen. It's a delicate situation and I've no wish to antagonize her.

Das Unternehmen möchte sich nicht seinen größten Lieferanten zum Feind machen. The company doesn't want to antagonize its biggest supplier.

empfindlich; heikel {adj} [übtr.] (Sache) [anhören] [anhören] touchy [fig.] (of a thing) [anhören]

bei jdm. einen empfindlichen / heiklen Punkt treffen; eine empfindliche Stelle treffen to hit a touchy point for sb.

heikel; delikat; diffizil; kitzlig [ugs.]; kitzelig [ugs.] {adj} [anhören] delicate; ticklish; tender [anhören] [anhören]

heikle Verhandlungen delicate negotiations

eine delikate Angelegenheit a delicate matter

Das ist eine diffizile Situation. This is a delicate situation.

heikel; sensibel {adj} (Umsicht/Fingerspitzengefühl erfordernd) [anhören] [anhören] sensitive [anhören]

ein heikles Thema a sensitive subject/topic

sensible Daten sensitive information/data [anhören]

hochsensible Daten highly sensitive information

schwierig; heikel {adj} [anhören] [anhören] sticky; thorny [fig.] [anhören]

ein heikles Thema a thorny issue

kritischer Moment sticky moment

ein wunder Punkt; ein heikles Thema; ein Reizthema (bei jdm.) a sore point (with / between / for sb.)

ein wunder Punkt in den europäisch-japanischen Beziehungen a sore point in European-Japanese relations

Wartezeiten sind ein besonderes Reizthema bei den Patienten. Waiting times are a particular sore point among patients.

die Frage, die unausgesprochen im Raum steht the elephant in the room [fig.]

die heikle Frage (die zwischen den Gesprächspartnern offen ist) außen vor lassen to avoid the elephant in the room
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner