A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for inclusão
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
inclusion
,
inclusion-orientated
Aufnahmephase
{f}
inclusion
phase
;
uptake
pahse
Auszählungsverfahren
{n}
(
bez
.
nichtmetallischer
Einschlüsse
)
inclusion
count
Einfügung
{f}
inclusion
Eingemeindung
{f}
[pol.]
incorporation
into
a/the
municipality
;
incusion
within
a/the
municipality
;
inclusion
within
the
boundaries
of
a
town
Fremdgesteineinschluss
{m}
;
exogener
Einschluss
{m}
;
Xenolith
{m}
[geol.]
foreign
inclusion
;
exogenous
inclusion
;
accidental
inclusion
;
xenolith
Implikation
{f}
;
WENN-DANN-Operation
{f}
[comp.]
inclusion
;
IF-THEN
operation
Inklusion
{f}
[math.]
inclusion
Käfigeinschlussverbindung
{f}
;
Einschlussverbindung
{f}
;
Käfigverbindung
{f}
;
Inklusionsverbindung
{f}
;
Clathrat
{n}
[chem.]
inclusion
compound
Kernkapitalfähigkeit
{f}
(
Basler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
)
[econ.]
eligibility
for
inclusion
in
the
tier
1-capital
(Basel
Committee
on
Banking
Supervision
)
Versetzung
{f}
(
nach
)
inclusion
(in)
Zelleinschluss
{m}
cellular
inclusion
Zellkerneinschlusskörper
{m}
[biol.]
cell
nucleus
inclusion
body
;
intranuclear
intrusion
body
kernkapitalfähige
Instrumente
{pl}
(
Basler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
)
[econ.]
instruments
eligible
for
inclusion
in
the
core
capital
(Basel
Committee
on
Banking
Supervision
)
Autolith
{m}
[geol.]
autolith
;
cognate
inclusion
(xenolith)
Einschluss
{m}
;
Einschluß
{m}
[min.]
inclusion
;
enclosure
;
pocket
;
occlusion
Flüssigkeitseinschluss
{m}
liquid
inclusion
;
liquid
vesicle
;
sealed
liquid
;
fluid
cavity
Aufnahme
{f}
;
Einbeziehen
{n}
;
Einbeziehung
{f}
(
von
etw
.
in
etw
.)
inclusion
;
incorporation
(of
sth
.
in
sth
.)
die
Aufnahme
eines
Terminus
in
ein
Wörterbuch
the
inclusion
of
a
term
in
a
dictionary
Einbeziehung
einer
Urkunde
in
ein
Testament
incorporation
of
a
document
in
a
will
Einbindung
{f}
;
Einbeziehung
{f}
;
Einbeziehen
{n}
;
Einbezug
{m}
[Schw.]
(
von
jdm
./etw.
in
etw
.)
integration
(of
sb
./sth.
into
sth
.);
inclusion
;
involvement
(of
sb
./sth.
in
sth
.)
unter
Einbeziehung
aller
Faktoren
taking
all
factors
into
account
unter
Beteiligung
/
Einbeziehung
von
jdm
.
involving
sb
.
Einbindung
in
internationale
Verpflichtungen
involvement
in
international
tasks
Einschluss
{m}
;
Einschließung
{f}
;
Okklusion
{f}
[chem.]
[phys.]
[techn.]
inclusion
;
occlusion
;
incasement
Einschlüsse
{pl}
;
Einschließungen
{pl}
;
Okklusionen
{pl}
inclusions
;
occlusions
;
incasements
Lufteinschluss
{m}
inclusion
of
air
nichtmetallische
Einschlüsse
nonmetallic
inclusions
Einschluss
gummierter
Bänder
(
Sperrholz
)
inclusion
of
gummed
tape
Einschlussmolekül
{n}
inclusion
molecule
Einschlussmoleküle
{pl}
inclusion
molecules
Einsprengung
{f}
;
Einschluss
{m}
(
im
Gestein
)
[geol.]
inclusion
Einsprengungen
{pl}
;
Einschlüsse
{pl}
inclusions
Inklusion
{f}
[soc.]
inclusion
kulturelle
Inklusion
cultural
inclusion
Tagesordnung
{f}
;
Agenda
{f}
;
Geschäftsliste
{f}
[Schw.]
;
Traktandenliste
{f}
[Schw.]
;
Tagliste
{f}
[Schw.]
[adm.]
agenda
{
pl
};
docket
[Am.]
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be/appear
on
the
agenda
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be
high
on
the
agenda
;
to
be
top
of
the
agenda
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
;
etw
.
traktandieren
[Schw.]
to
put/place
sth
.
on
the
agenda
;
to
include
sth
.
in
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
absetzen
to
take
sth
.
off
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
streichen
to
remove
sth
.
from
the
agenda
die
Tagesordnung
aufstellen/festsetzen
to
draw
up/prepare/set
the
agenda
einen
Zeitplan
für
etw
.
aufstellen
,
die
Weichen
für
etw
.
stellen
[übtr.]
to
set
the
agenda
for
sth
.
seine
eigenen
Pläne/Ziele
verfolgen
to
have/push
one's
own
agenda
die
politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen
Vorhaben
the
political/economic/legislative
agenda
Annahme
der
Tagesordnung
adoption
of
the
agenda
Aufnahme
in
die
Tagesordnung
inclusion
in
the
agenda
Was
steht
heute
auf
der
Tagesordnung
?
What's
on
the
agenda
today
?
inklusionsorientiert
;
sozial
einschließend
;
sozialintegrativ
;
inklusiv
{adj}
[soc.]
inclusion-orientated
;
socially
inclusive
;
inclusive
;
inclusionary
inklusive
Pädagogik
inclusive
education
verhältnismäßig
{adj}
[adm.]
[jur.]
proportional
;
proportionate
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
angestrebten
Zielen
stehen
to
be
proportional
to
the
aims
pursued
Dieser
Eingriff
in
das
Recht
auf
informationelle
Selbstbestimmung
ist
nicht
verhältnismäßig
.
This
interference
with
the
right
to
informational
self-determination
is
not
proportionate
.
Es
wäre
nicht
verhältnismäßig
,
solche
Angaben
vorzuschreiben
,
wenn
sie
mit
zumutbarem
Aufwand
nicht
beschafft
werden
können
.
It
would
not
be
proportionate
to
require
the
inclusion
of
such
information
where
it
cannot
be
obtained
with
reasonable
effort
.
Search further for "inclusão":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners