A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nicht aufzuspüren
nicht ausgeartet
nicht ausgebildet
nicht ausgelassen
nicht ausgeliehen
nicht ausgeprägt
nicht ausgereift
nicht ausgeschmückt
nicht ausgeschüttet
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for nicht ausgenutzt
Search single words:
nicht
·
ausgenutzt
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Außerdem
zeigen
die
Nachweise
,
dass
die
Verwendung
des
Namens
"Karlsbader
Oblaten"
sich
auf
ein
authentisches
und
traditionelles
Produkt
bezog
,
mit
dem
das
Ansehen
von
"Karlovarské
trojhránky"
nicht
ausgenutzt
wurde
. [EU]
Moreover
,
the
evidence
shows
that
the
uses
of
the
name
'Karlsbader
Oblaten'
referred
to
an
authentic
and
traditional
product
that
was
not
exploiting
the
reputation
of
'Karlovarské
trojhránky'
.
Diese
Umverteilung
des
Aufwands
geht
mit
einer
Verringerung
des
höchstzulässigen
Fischereiaufwands
durch
den
Mitgliedstaat
einher
,
der
die
Quote
an
den
diese
einbehaltenden
Mitgliedstaat
zurückgibt
,
und
verdeutlicht
,
in
welchem
Umfang
den
Aufwandsgruppen
dieses
Mitgliedstaats
geringere
Quoten
für
die
Befischung
zur
Verfügung
stehen
,
es
sei
denn
,
der
Mitgliedstaat
,
der
die
Quote
zurückgibt
,
hat
den
entsprechenden
Fischereiaufwand
für
die
Festlegung
des
genannten
Ausgangswerts
nicht
ausgenutzt
. [EU]
This
reconstitution
of
effort
shall
be
accompanied
by
a
reduction
in
total
allowable
fishing
effort
by
the
Member
State
that
has
returned
the
quota
to
the
quota
recovering
Member
State
,
reflecting
the
extent
to
which
its
effort
groups
have
less
quota
available
for
fishing
,
unless
the
Member
State
returning
the
quota
did
not
use
the
corresponding
effort
for
establishing
the
abovementioned
baselines
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
unverzüglich
über
alle
Mengen
,
die
während
der
Gültigkeitsdauer
der
Einfuhrgenehmigung
nicht
ausgenutzt
worden
sind
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
notify
the
Commission
immediately
after
being
informed
of
any
quantity
that
is
not
used
during
the
duration
of
validity
of
the
import
authorisation
.
Die
zuständigen
Behörden
unterrichten
die
Kommission
unverzüglich
über
alle
Mengen
,
die
während
der
Gültigkeitsdauer
der
Einfuhrgenehmigung
nicht
ausgenutzt
worden
sind
. [EU]
The
competent
authorities
shall
notify
the
Commission
immediately
after
being
informed
of
any
quantity
that
is
not
used
during
the
duration
of
validity
of
the
import
authorisation
.
Jedoch
hat
sich
gezeigt
,
dass
auch
gegen
übermäßige
einseitige
Messabweichungen
innerhalb
des
zulässigen
Bereichs
durch
diese
Geräte
ein
Schutz
erforderlich
ist
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
zugelassenen
äußersten
Abweichungen
durch
ein
Messgerät
nicht
ausgenutzt
werden
können
und
nicht
eine
der
Parteien
,
die
von
dem
mit
der
Messung
verbundenen
Vorgang
betroffen
sind
,
systematisch
begünstigt
wird
. [EU]
However
,
experience
has
shown
that
in
order
to
guarantee
that
a
measuring
instrument
does
not
exploit
the
Maximum
Permissible
Error
(MPE)
and
systematically
favour
any
of
the
parties
involved
in
the
transaction
,
it
is
necessary
to
require
also
protection
against
unduly
biased
errors
inside
the
controlled
range
of
these
instruments
.
männliche
Sterilität
wird
nicht
ausgenutzt
[EU]
where
male
sterility
is
not
used
,
Vom
15
.
Oktober
eines
jeden
Jahres
an
werden
Ziehungen
,
die
später
zurückübertragen
werden
,
weil
sie
nicht
ausgenutzt
wurden
,
nur
für
ab
dem
1.
Oktober
dieses
Jahres
angemeldete
Einfuhren
zur
Verfügung
gestellt
." [EU]
From
15
October
onwards
of
each
year
,
any
drawings
subsequently
returned
because
they
are
unused
shall
be
made
available
only
to
imports
declared
from
1
October
of
that
year
.'
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht ausgenutzt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners