A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for liquider
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
86
In
einigen
Fällen
ist
möglicherweise
kein
hinreichend
liquider
Markt
für
Anleihen
mit
ausreichend
langen
Laufzeiten
vorhanden
,
die
den
geschätzten
Fristigkeiten
aller
Leistungszahlungen
entsprechen
. [EU]
86
En
algunos
casos
,
puede
no
existir
un
mercado
profundo
de
bonos
con
un
período
de
vencimiento
suficiente
para
cubrir
los
vencimientos
esperados
de
todos
los
pagos
por
prestaciones
.
alle
wesentlichen
Risiken
der
Position
mit
Instrumenten
absichern
kann
,
für
die
ein
aktiver
,
aus
Käufer-
und
Verkäufersicht
hinreichend
liquider
Markt
besteht
;
und
[EU]
cubrir
todos
los
riesgos
importantes
de
la
posición
con
instrumentos
para
los
que
existe
un
mercado
líquido
activo
tanto
para
la
oferta
como
para
la
demanda
; y
Bei
der
Festlegung
dieses
Vergütungssatzes
wurde
nach
vorliegenden
Angaben
und
Informationen
Deutschlands
berücksichtigt
,
dass
die
Zweckrücklage
ohne
Liquidität
zur
Verfügung
gestellt
wurde
,
so
dass
eine
tatsächliche
Geschäftsausweitung
vollständig
durch
Aufnahme
liquider
Mittel
refinanziert
werden
musste
. [EU]
Según
datos
e
información
facilitados
por
Alemania
,
al
fijarse
el
importe
de
la
remuneración
se
tomó
en
consideración
que
con
la
reserva
especial
no
se
aportaba
liquidez
,
de
tal
modo
que
la
expansión
comercial
debía
refinanciarse
completamente
recurriendo
a
préstamos
de
capital
líquido
.
Bestimmung
liquider
Aktien
[EU]
Determinación
de
las
acciones
líquidas
Das
gleiche
gilt
aber
auch
für
die
Vergütung
für
eine
von
Anfang
an
in
liquider
Form
eingebrachte
Stille
Einlage
. [EU]
No
obstante
,
lo
mismo
es
aplicable
a
la
remuneración
de
una
participación
sin
voto
que
se
aporta
desde
el
principio
en
efectivo
.
Das
gleiche
gilt
aber
für
die
Vergütung
für
eine
von
Anfang
an
in
liquider
Form
eingebrachte
Stille
Einlage
. [EU]
No
obstante
,
lo
mismo
se
aplica
a
la
remuneración
de
una
participación
sin
voto
aportada
desde
un
principio
en
efectivo
.
Dementsprechend
sollten
Verwaltungsgesellschaften
Vorkehrungen
treffen
und
Verfahren
festlegen
,
die
mit
den
Anforderungen
in
Einklang
stehen
,
die
in
Artikel
44
für
die
Bewertung
weniger
liquider
oder
komplexer
Wertpapiere
und
Geldmarktinstrumente
festgelegt
sind
,
bei
denen
modellgestützte
Bewertungsverfahren
angewandt
werden
müssen
. [EU]
De
acuerdo
con
ello
,
es
preciso
también
que
las
sociedades
de
gestión
adopten
unas
medidas
y
unos
procedimientos
que
respondan
a
los
requisitos
que
establece
el
artículo
44
para
la
valoración
de
los
valores
mobiliarios
menos
líquidos
o
complejos
y
de
los
instrumentos
del
mercado
monetario
que
requieren
el
uso
de
métodos
de
valoración
basados
en
modelos
.
Die
ELA
war
kein
Bestandteil
eines
größeren
Hilfspakets
,
sondern
das
Angebot
liquider
Mittel
im
Rahmen
der
normalen
Aktivitäten
der
BdP
. [EU]
La
AEL
no
formaba
parte
del
conjunto
de
medidas
de
ayuda
,
tratándose
más
bien
de
una
cesión
de
liquidez
en
el
ámbito
de
las
actividades
normales
del
BdP
.
Diese
Barreserven
sollen
das
Unternehmen
in
die
Lage
versetzen
,
Stromhandelsverträge
zu
schließen
,
die
Sicherheiten
erfordern
,
und
eine
Verknappung
liquider
Mittel
ohne
Rückgriff
auf
eine
externe
Finanzierung
zu
überstehen
. [EU]
Estas
reservas
deberían
permitir
a
la
empresa
firmar
contratos
de
suministro
de
electricidad
que
requieren
una
cobertura
colateral
y
hacer
frente
a
déficit
de
efectivo
sin
necesidad
de
basarse
en
financiación
exterior
.
Ein
aus
Käufer-
und
Verkäufersicht
hinreichend
liquider
Markt
wird
als
vorhanden
angenommen
,
wenn
unabhängige
ernsthafte
Kauf-
und
Verkaufsangebote
existieren
,
so
dass
ein
mit
den
letzten
Verkaufspreisen
oder
gegenwärtigen
konkurrenzfähigen
ernsthaften
Kauf-
und
Verkaufsquotierungen
angemessen
in
Verbindung
stehender
Preis
innerhalb
eines
Tages
bestimmt
werden
kann
und
zu
einem
solchen
Preis
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
ein
Geschäft
im
Einklang
mit
den
Handelsusancen
abgewickelt
werden
kann
. [EU]
Se
considerará
que
existe
un
mercado
activo
de
oferta
y
demanda
cuando
haya
ofertas
independientes
y
de
buena
fe
para
comprar
y
vender
,
de
manera
que
puedan
determinarse
en
un
día
un
precio
razonablemente
relacionado
con
el
último
precio
de
venta
o
cotizaciones
competitivas
de
buena
fe
ofrecidas
y
solicitadas
, y
liquidarse
a
tal
precio
en
un
plazo
relativamente
corto
y
de
conformidad
con
los
usos
y
costumbres
del
sector
.
14
quater
.
Eine
Aktie
ist
bis
zu
sechs
Wochen
nach
ihrer
Erstzulassung
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
nicht
als
eine
Aktie
anzusehen
,
für
die
im
Sinne
von
Artikel
27
der
Richtlinie
2004/39/EG
ein
liquider
Markt
besteht
,
wenn
die
Schätzung
der
Gesamtmarktkapitalisierung
der
Aktie
zu
Beginn
des
ersten
Handelstages
nach
der
Zulassung
,
so
wie
sie
im
Sinne
von
Artikel
33
Absatz
3
erteilt
wurde
,
einen
Wert
von
weniger
als
500
Mio
.
EUR
ergibt
. [EU]
Se
considerará
que
una
acción
no
tiene
mercado
líquido
a
efectos
del
artículo
27
de
la
Directiva
2004/39/CE
hasta
seis
semanas
después
de
ser
admitida
a
negociación
por
primera
vez
en
un
mercado
regulado
,
si
el
cálculo
de
la
capitalización
total
en
el
mercado
para
esa
acción
al
iniciarse
el
primer
día
de
negociación
tras
su
admisión
,
de
conformidad
con
el
artículo
33
,
apartado
3,
es
inferior
a
500
millones
EUR
.
Eine
Ausnahme
von
dieser
Behandlung
kann
den
Instituten
zugestanden
werden
,
die
Händler
für
die
oben
genannten
Positionen
sind
,
wenn
sie
gegenüber
ihren
zuständigen
Behörden
darlegen
können
,
dass
-
über
die
Handelsabsicht
hinaus
-
ein
aus
Käufer-
und
Verkäufersicht
hinreichend
liquider
Markt
(
"two-way
market"
)
für
die
Verbriefungspositionen
oder
im
Falle
von
ausschließlich
auf
Kreditderivaten
beruhenden
synthetischen
Verbriefungen
ein
aus
Käufer-
und
Verkäufersicht
hinreichend
liquider
Markt
für
die
Verbriefungspositionen
selbst
oder
alle
sie
ausmachenden
Risikobestandteile
besteht
. [EU]
Las
entidades
negociadoras
en
estas
exposiciones
podrán
aplicar
un
tratamiento
diferente
si
pueden
demostrar
a
sus
autoridades
competentes
,
además
de
la
intención
negociadora
,
la
existencia
de
un
mercado
líquido
activo
tanto
para
la
oferta
como
para
la
demanda
para
la
titulización
de
esas
exposiciones
o,
en
el
caso
de
las
titulizaciones
sintéticas
que
dependen
de
derivados
de
crédito
,
de
las
propias
exposiciones
de
titulización
o
de
todos
sus
componentes
de
riesgo
.
Ein
Institut
kann
in
sein
Korrelationshandelsportfolio
Positionen
aufnehmen
,
die
weder
Verbriefungspositionen
noch
'n-th-to-default'-Kreditderivate
sind
,
jedoch
andere
Positionen
dieses
Portfolios
absichern
,
sofern
für
das
Instrument
oder
die
ihm
zugrunde
liegenden
Forderungen
ein
aus
Käufer-
und
Verkäufersicht
hinreichend
liquider
Markt
im
Sinne
der
Nummer
14b
Buchstabe
b
besteht
." [EU]
Una
entidad
podrá
incluir
en
su
cartera
de
negociación
de
correlación
posiciones
que
no
sean
ni
posiciones
de
titulización
ni
derivados
de
crédito
de
n-ésimo
impago
pero
que
cubran
otras
posiciones
de
dicha
cartera
,
siempre
que
exista
un
mercado
líquido
de
oferta
y
demanda
conforme
al
punto
14
ter
,
letra
b),
para
el
instrumento
o
sus
subyacentes
.»;
ein
liquider
dänischer
Großhandelsmarkt
und
[EU]
mercado
al
por
mayor
danés
líquido
,
Ein
Mitgliedstaat
kann
die
Mindestzahl
liquider
Aktien
für
sich
festlegen
. [EU]
Un
Estado
miembro
podrá
especificar
el
número
mínimo
de
acciones
líquidas
para
ese
Estado
miembro
.
Für
die
Zwecke
dieser
Nummer
wird
ein
aus
Käufer-
und
Verkäufersicht
hinreichend
liquider
Markt
als
vorhanden
angenommen
,
wenn
unabhängige
gutgläubige
Kauf-
und
Verkaufsangebote
bestehen
,
so
dass
ein
einigermaßen
mit
den
letzten
Verkaufspreisen
oder
gegenwärtigen
konkurrenzfähigen
gutgläubigen
Kauf-
und
Verkaufsquotierungen
in
Verbindung
stehender
Preis
innerhalb
eines
Tages
bestimmt
werden
kann
und
zu
einem
solchen
Preis
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
im
Einklang
mit
den
Handelsusancen
abgewickelt
werden
kann
. [EU]
Para
los
fines
del
presente
artículo
,
se
considerará
que
existe
un
mercado
activo
de
oferta
y
demanda
cuando
haya
ofertas
independientes
y
de
buena
fe
para
comprar
y
vender
,
de
manera
que
puedan
determinarse
en
un
día
un
precio
razonablemente
relacionado
con
el
último
precio
de
venta
o
cotizaciones
competitivas
de
buena
fe
ofrecidas
y
demandadas
y
liquidarse
a
tal
precio
en
un
plazo
relativamente
corto
y
de
conformidad
con
la
costumbre
de
negociación
.
Gemäß
Artikel
22
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1287/2006
beträgt
die
Wertminderung
im
Falle
liquider
Aktien
10
%
oder
mehr
und
im
Falle
il
liquider
Aktien
und
anderer
Arten
von
Finanzinstrumenten
eine
von
der
Kommission
festzulegende
Höhe
. [EU]
El
descenso
del
valor
será
del
10
% o
más
en
el
caso
de
una
acción
líquida
,
según
la
definición
contemplada
en
el
artículo
22
del
Reglamento
(CE)
no
1287/2006
, y
de
la
proporción
que
la
Comisión
especificará
en
el
caso
de
las
acciones
no
líquidas
y
las
demás
clases
de
instrumentos
financieros
.
Hauptziele
der
neuen
Handelsstrategie
sind
i)
die
Begrenzung
von
Preisrisiken
durch
das
Eingehen
weiterer
Festpreisverträge
,
ii
)
die
Erhaltung
einträglicher
Vertriebskanäle
für
erhebliche
Strommengen
und
iii
)
die
Erzeugung
zusätzlicher
liquider
Mittel
,
um
ausreichende
finanzielle
Reserven
zu
bilden
. [EU]
Los
objetivos
clave
de
la
nueva
estrategia
comercial
son:
i)
limitar
los
riesgos
de
precios
logrando
más
contratos
a
precio
fijo
,
ii
)
mantener
canales
de
venta
viables
para
grandes
volúmenes
de
generación
,
iii
)
conseguir
fondos
adicionales
para
mantener
reservas
financieras
adecuadas
.
im
Falle
einer
Aktie
,
bei
der
davon
ausgegangen
wird
,
dass
für
sie
ein
liquider
Markt
besteht
,
der
Durchschnittswert
der
ausgeführten
Aufträge
. [EU]
en
el
caso
de
una
acción
que
se
considere
acción
líquida
,
el
valor
medio
de
las
órdenes
ejecutadas
.
Ist
der
Kurs
nicht
bekannt
oder
besteht
kein
etablierter
und/oder
liquider
Markt
für
die
Wertpapiere
,
ist
die
Methode
anzugeben
,
mittels
deren
der
Angebotskurs
festgelegt
wird
,
einschließlich
Angabe
der
Person
,
die
die
Kriterien
festgelegt
hat
oder
offiziell
für
deren
Festlegung
verantwortlich
ist
. [EU]
Cuando
no
se
conozca
el
precio
o
cuando
no
exista
un
mercado
establecido
y/o
líquido
para
los
valores
,
indicar
el
método
para
la
determinación
del
precio
de
oferta
,
incluyendo
una
declaración
sobre
quién
ha
establecido
los
criterios
o
es
formalmente
responsable
de
su
determinación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "liquider":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners