A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
versessen auf
Versessenheit
versetzbar
Versetzbarkeit
versetzen
versetzt werden
Versetzung
Versetzungsprüfung
Versetzungszeichen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
62 results for
versetzen
Word division: ver·set·zen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
versetzen
{v}
(
beruflich
)
destinar
{v}
versetzen
{v}
(
einen
Schlag
)
asentar
{v}
versetzen
{v}
(
einen
Termin
nicht
einhalten
)
dar
un
plantón
versetzen
{v}
[math.]
alternar
{v}
[math.]
versetzen
{v}
(
Ortswechsel
)
cambiar
de
sitio
versetzen
{v}
(
Pfandhaus
)
empeñar
{v}
versetzen
{v}
reubicar
{v}
versetzen
{v}
(
Schlag
)
arrear
{v}
versetzen
{v}
(
Schlag
)
asestar
{v}
versetzen
{v}
(
Schlag
)
encajar
{v}
versetzen
{v}
(
Schlag
)
propinar
{v}
versetzen
{v}
(
Schlag
,
Stoß
)
arrimar
{v}
[col.] (golpe)
versetzen
{v}
(
Schule
)
pasar
de
curso
versetzen
{v}
[Ös.]
pignorar
{v}
versetzen
{v}
trasladar
{v}
versetzen
{v}
(
von
der
Stelle
bewegen
)
desplazar
{v}
versetzen
{v}
(z. B.
eine
Ohrfeige
)
largar
{v}
den
Genickstoß
versetzen
{v}
(
Stierkampf
)
dar
la
puntilla
{v}
(tauromaquia)
den
Gnadenschuss
versetzen
{v}
despenar
{v}
[Am.]
den
Gnadenschuß
versetzen
{v}
(
alte
Rechtschreibung
,
neu
Gnadenschuss
)
despenar
{v}
[Am.]
den
Gnadenstoß
versetzen
rematar
{v}
einen
Hieb
versetzen
descargar
{v}
eine
Ohrfeige
versetzen
dar
una
bofetada
eine
Ohrfeige
versetzen
fletar
una
bofetada
[Cl.]
[fig.]
etwas
mit
Alkohol
versetzen
aplicar
alcohol
a
algo
{m}
im
Alarmbereitschaft
versetzen
{v}
[jur.]
alertar
{m}
[jur.]
in
Angst
versetzen
{v}
infundir
temor
{v}
in
Aufregung
versetzen
azorar
{v}
in
Aufruhr
versetzen
{v}
alzar
{v}
in
Bewunderung
versetzen
{v}
maravillar
{v}
in
den
Ruhestand
versetzen
pensionar
{v}
in
den
Ruhestand
versetzen
{v}
jubilar
{v}
in
den
vorigen
Stand
versetzen
{v}
retrotraer
{v}
in
den
Wartestand
versetzen
dejar
cesante
in
den
Wartestand
versetzen
{v}
colocar
en
situación
de
disponible
{v}
in
den
Wartestand
versetzen
{v}
poner
en
situación
de
disponible
{v}
in
Empörung
versetzen
{v}
alzar
{v}
in
Erschrecken
versetzen
{v}
asombrar
{v}
in
Erstaunen
versetzen
despatarrar
{v}
[col.]
in
Erstaunen
versetzen
{v}
espantar
{v}
[fig.]
in
Erstaunen
versetzen
{v}
sorprender
{v}
in
Rage
versetzen
exasperar
{v}
in
Schrecken
versetzen
{v}
aterrorizar
{v}
in
Staunen
versetzen
{v}
asombrar
{v}
in
Unruhe
versetzen
alborotar
{v}
in
Wut
versetzen
exasperar
{v}
jemandem
einen
Dämpfer
versetzen
[ugs.]
[fig.]
bajarle
los
humos
a
alguien
[col.]
[fig.]
jemandem
einen
Faustschlag
versetzen
dar
un
puñetazo
a
alguien
jemandem
einen
Messerstich
versetzen
{v}
asestar
una
puñalada
a
alguien
{v}
jemandem
eins
versetzen
atizar
un
golpe
a
alguien
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "versetzen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners