A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
83 results for benutzte
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Am
Schluss
der
Bremsprüfung
Typ
I (
Prüfung
nach
Absatz
1.5.1
oder
1.5.2
dieses
Anhangs
)
wird
unter
den
Bedingungen
der
Prüfung
Typ
0
mit
ausgekuppeltem
Motor
(
und
insbesondere
mit
einer
gleichförmigen
Betätigungskraft
,
die
nicht
größer
als
die
tatsächlich
benutzte
mittlere
Kraft
ist
)
die
Heißbremswirkung
der
Betriebsbremsanlage
ermittelt
(u. U.
jedoch
bei
anderen
Temperaturbedingungen
). [EU]
Al
terminar
el
ensayo
de
tipo
I (ensayo
descrito
en
el
punto
1.5.1 o
ensayo
descrito
en
el
punto
1.5.2
del
presente
anexo
),
deberá
medirse
el
rendimiento
en
caliente
del
sistema
de
frenado
de
servicio
en
condiciones
iguales
(y,
en
particular
,
ejerciendo
sobre
el
mando
una
fuerza
constante
que
no
deberá
superar
la
fuerza
media
aplicada
realmente
) a
las
del
ensayo
de
tipo
0
con
el
motor
desembragado
(las
condiciones
de
temperatura
podrán
ser
diferentes
).
Anemometer
für
benutzte
Piste
[EU]
Anemómetro
de
la
pista
utilizada
Anmerkung
2:
Für
Absorptionszwecke
benutzte
magnetische
Stoffe
,
die
in
Farben
enthalten
sind
,
bleiben
von
Unternummer
1C001a
erfasst
. [EU]
Nota
2:
Ninguna
de
las
disposiciones
de
la
nota
1
del
subartículo
1C001
.a.
autoriza
la
exportación
de
los
materiales
magnéticos
que
permiten
la
absorción
cuando
están
contenidos
en
pintura
.
APP
argumentierte
,
dass
die
von
der
Kommission
bei
der
Berechnung
der
Benchmarks
für
Darlehen
in
USD
und
EUR
benutzte
Methodik
falsch
sei
und
brachte
vor
,
dass
die
Kommission
den
Aufschlag
auf
den
LIBOR
doppelt
berechnet
habe
,
wodurch
der
Benchmarkzinssatz
in
die
Höhe
getrieben
worden
sei
. [EU]
APP
advirtió
de
que
la
metodología
utilizada
por
la
Comisión
para
calcular
los
valores
de
referencia
de
los
préstamos
en
USD
y
EUR
era
errónea
, y
que
la
Comisión
había
contado
dos
veces
el
margen
añadido
al
tipo
LIBOR
,
inflando
de
este
modo
el
tipo
de
interés
de
referencia
.
Ausgehend
von
den
Erkenntnissen
,
die
der
Kommission
zum
Zeitpunkt
des
Beschlusses
zur
Einleitung
des
Verfahrens
vorlagen
,
hatte
sie
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
die
Regierung
SVT
als
Werkzeug
benutzte
,
um
im
Zusammenhang
mit
dem
Übergang
von
analogen
zu
digitalen
terrestrischen
Fernsehsendungen
staatliche
Gelder
an
Teracom
zu
kanalisieren
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
información
disponible
en
el
momento
de
incoar
el
expediente
,
la
Comisión
tenía
razones
para
creer
que
el
Gobierno
utilizó
a
SVT
como
vehículo
para
canalizar
fondos
estatales
hacia
Teracom
durante
el
proceso
de
paso
de
la
televisión
terrestre
de
analógica
a
digital
.
Bei
der
Befragung
benutzte
Sprache
[EU]
Lengua
utilizada
para
la
encuesta
bei
Flugzeugen
ab
dem
Moment
,
in
dem
das
Flugzeug
bereit
zum
Rollen
vor
dem
Start
ist
,
bis
zu
dem
Moment
,
in
dem
es
am
Ende
des
Flugs
zum
Stillstand
kommt
und
das/die
als
Hauptantrieb
benutzte(n) Triebwerk(e)
abgeschaltet
ist/sind
[EU]
para
aviones
,
desde
el
momento
en
que
el
avión
esté
a
punto
de
empezar
el
rodaje
antes
del
despegue
hasta
el
momento
en
que
se
detenga
al
final
del
vuelo
y
se
apaguen
los
motores
utilizados
como
fuente
primaria
de
propulsión
Beim
Auftreffen
auf
die
Prüffläche
muss
das
Strahlenbündel
einen
Durchmesser
von
mindestens
19
mm
haben
.
Das
reflektierte
Strahlenbündel
darf
nicht
breiter
sein
als
die
lichtempfindliche
Fläche
der
Fotozelle
,
muss
mindestens
50
%
dieser
Fläche
bedecken
und
muss
möglichst
den
gleichen
Flächenteil
bedecken
wie
das
zur
Kalibrierung
des
Messgeräts
benutzte
Strahlenbündel
. [EU]
A
su
llegada
a
la
superficie
de
ensayo
,
el
haz
incidente
deberá
tener
un
diámetro
mínimo
de
19
mm
.
El
haz
reflejado
no
deberá
ser
mayor
que
la
superficie
sensible
de
la
célula
fotoeléctrica
,
no
deberá
cubrir
menos
del
50
%
de
dicha
superficie
y
deberá
,
si
es
posible
,
cubrir
la
misma
porción
de
superficie
que
el
haz
utilizado
para
calibrar
el
instrumento
.
bei
Unternehmen:
Firma
,
der
im
Geschäftsverkehr
benutzte
Firmenname
,
Anschrift
und
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
sowie
Verbrauchsteuer-Registriernummer
. [EU]
para
las
empresas:
razón
social
,
denominación
utilizada
por
la
empresa
en
su
actividad
empresarial
,
dirección
,
número
de
identificación
del
IVA
y
número
de
identificación
para
los
impuestos
especiales
.
benutzte
Analysemethoden
[EU]
los
métodos
de
análisis
utilizados
Benutzte
Übersetzungsverhältnisse
des
Schaltgetriebes:
[EU]
Velocidades
de
la
caja
de
cambios
utilizadas:
Bezeichnung
eines
Hafens
,
Flughafens
,
Frachtterminals
,
Bahnhofs
oder
anderen
Ortes
,
an
dem
die
Waren
auf
das
für
ihre
Beförderung
benutzte
Beförderungsmittel
verladen
werden
,
sowie
des
jeweiligen
Landes
. [EU]
Nombre
del
puerto
,
aeropuerto
,
terminal
de
carga
,
estación
de
ferrocarril
u
otro
lugar
en
el
que
son
cargadas
las
mercancías
en
los
medios
utilizados
para
el
transporte
,
mencionando
el
país
en
donde
estuviera
situado
.
bis
zum
Inkrafttreten
gemeinsamer
Vorschriften
über
die
Zuordnung
der
Infrastrukturkosten
,
wenn
die
Beihilfe
Unternehmen
gewährt
wird
,
die
Kosten
für
die
von
ihnen
benutzte
Infrastruktur
zu
tragen
haben
,
während
andere
Unternehmen
derartigen
Belastungen
nicht
unterworfen
sind
. [EU]
hasta
la
entrada
en
vigor
de
las
normas
comunes
sobre
asignación
de
los
costes
de
infraestructuras
,
cuando
las
ayudas
se
concedan
a
empresas
que
tengan
que
soportar
un
gasto
relativo
a
las
infraestructuras
que
utilicen
,
mientras
que
otras
empresas
no
estén
sometidas
a
una
carga
semejante
.
Chemische
Bezeichnung(
en
)
wie
der
vom
Chemical
Abstracts
Service
(
CAS
)
benutzte
strukturelle
Name
,
gefolgt
von
anderen
Bezeichnungen
,
soweit
bekannt
[EU]
Denominación
o
denominaciones
químicas
,
como
la
denominación
estructural
utilizada
por
el
Chemical
Abstracts
Service
(CAS),
seguida
por
otras
denominaciones
,
si
se
conocen
Dabei
sind
auf
einer
Website
die
benutzte
Sprache
oder
die
Währung
nicht
von
Bedeutung
." [EU]
A
este
respecto
,
la
lengua
o
la
divisa
utilizada
por
un
sitio
Internet
no
constituye
un
elemento
pertinente»
.
Darüber
hinaus
benutzte
die
Kommission
,
wie
bereits
unter
Randnummer
276
dargelegt
,
alle
von
der
chinesischen
Regierung
verfügbar
gemachten
Informationen
,
aber
da
wichtige
Angaben
fehlten
,
musste
sie
die
vorgelegten
Daten
durch
andere
zur
Verfügung
stehende
Quellen
ergänzen
,
um
zu
einer
repräsentativen
Feststellung
gelangen
zu
können
. [EU]
Además
,
como
se
señala
en
el
considerando
(276),
la
Comisión
utilizó
toda
la
información
proporcionada
por
las
autoridades
chinas
,
pero
tuvo
que
subsanar
la
ausencia
de
datos
importantes
con
información
procedente
de
otras
fuentes
disponibles
a
fin
de
llegar
a
una
conclusión
representativa
.
Das
für
den
Führerschein
nach
Anhang
I
benutzte
Material
ist
mittels
Spezifikationen
zur
Änderung
von
nicht
wesentlichen
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
durch
Hinzufügung
,
die
von
der
Kommission
nach
dem
in
Artikel
9
Absatz
2
genannten
Verfahren
festzulegen
sind
,
gegen
Fälschung
zu
sichern
. [EU]
El
material
utilizado
para
el
permiso
de
conducción
a
que
se
refiere
el
Anexo
I
deberá
protegerse
contra
la
falsificación
en
aplicación
de
las
especificaciones
que
establezca
la
Comisión
de
conformidad
con
el
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
9,
apartado
2,
destinadas
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
la
presente
Directiva
,
completándola
.
das
für
die
Bezeichnung
vom
Instrumentenflugregeln
benutzte
Zeichen
." [EU]
"IFR"
símbolo
utilizado
para
designar
las
reglas
de
vuelo
por
instrumentos
;».
Das
Gefäß
verschließen
und
1
Minute
lang
bei
10000
min-1
zentrifugieren
.
Anschließend
die
QIAamp-Spinsäule
in
ein
sauberes
2-ml-Collection-Tube
(
im
Kit
enthalten
)
setzen
und
das
benutzte
Collection
Tube
mitsamt
Filtrat
entsorgen
. [EU]
Cerrar
el
tapón
y
centrifugar
a
10000
rpm
durante
1
min
.
Poner
la
columna
de
centrifugación
QIAamp
en
un
tubo
de
recogida
limpio
de
2
ml
(suministrado
en
el
kit
) y
desechar
el
tubo
de
recogida
que
contiene
el
filtrado
.
Das
Gefäß
verschließen
und
1
Minute
lang
bei
10000
min-1
zentrifugieren
.
Anschließend
die
QIAamp-Spinsäule
in
ein
sauberes
2-ml-Collection-Tube
(
im
Kit
enthalten
)
setzen
und
das
benutzte
Gefäß
mitsamt
Filtrat
entsorgen
. [EU]
Cerrar
el
tapón
y
centrifugar
a
10000
rpm
durante
1
min
.
Poner
la
columna
de
centrifugación
QIAamp
en
un
tubo
de
recogida
limpio
de
2
ml
(suministrado
en
el
kit
) y
desechar
el
tubo
que
contiene
el
filtrado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "benutzte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners