A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Potenz
Potenzangst
Potenzbasis
Potenzgesetz
Potenzial
Potenzialbarriere
potenziell
potenzieren
Potenzierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
398 results for
Potenzial
Word division: Po·ten·zi·al
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Abgesehen
von
den
finanziellen
Erträgen
ist
es
sehr
gut
möglich
,
dass
auch
der
strategische
Wert
des
Vorhabens
-
ein
verhältnismäßig
kleines
"Pilotprojekt"
,
mit
dem
das
Potenzial
der
FTTH-Technologie
in
dicht
besiedelten
Gebieten
und
das
zugrunde
liegende
neue
Geschäftsmodell
erprobt
werden
können
-
zu
der
Entscheidung
sowohl
des
öffentlichen
Kapitalgebers
als
auch
der
privaten
Kapitalgeber
beigetragen
hat
,
ein
vergleichsweise
großes
Risiko
einzugehen
[105]. [EU]
Además
del
rendimiento
financiero
,
es
muy
posible
que
el
valor
estratégico
del
proyecto
,
como
«proyecto
piloto»
relativamente
pequeño
para
probar
el
potencial
de
la
tecnología
FttH
en
zonas
densamente
pobladas
y
el
nuevo
modelo
empresarial
subyacente
[104],
haya
contribuido
a
la
decisión
de
los
inversores
públicos
y
privados
de
aceptar
un
riesgo
relativamente
grande
[105].
Abschließend
muss
beurteilt
werden
,
ob
das
Potenzial
einer
Beeinträchtigung
des
Wettbewerbs
und
des
Handels
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
so
geartet
ist
,
dass
es
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft
. [EU]
Por
último
,
se
ha
de
valorar
si
el
potencial
de
falsear
la
competencia
y
el
comercio
en
el
Espacio
Económico
Europeo
presenta
un
carácter
contrario
al
interés
común
.
alle
Daten
,
aus
denen
das
Potenzial
des
Wirkstoffs
für
die
Resistenzausbildung
hervorgeht
[EU]
los
datos
que
indiquen
el
potencial
de
aparición
de
resistencias
debido
a
la
sustancia
activa
alle
geeigneten
Maßnahmen
treffen
,
um
im
Rahmen
ihrer
Rechtsvorschriften
die
Reproduktion
der
hinterlegten
Kinofilme
zum
Zweck
der
Restaurierung
zu
ermöglichen
und
dabei
zuzulassen
,
dass
die
Rechtsinhaber
auf
der
Grundlage
einer
Vereinbarung
zwischen
allen
Beteiligten
von
dem
verbesserten
industriellen
Potenzial
ihrer
Filme
,
das
Folge
dieser
Restaurierung
ist
,
profitieren
[EU]
la
introducción
de
todas
las
medidas
adecuadas
con
el
fin
de
permitir
la
reproducción
de
obras
cinematográficas
depositadas
legalmente
a
efectos
de
restauración
, y
la
posibilidad
para
los
titulares
de
los
derechos
de
beneficiarse
del
potencial
industrial
mejorado
de
su
obra
gracias
a
la
restauración
,
sobre
la
base
de
un
acuerdo
entre
todas
las
Partes
interesadas
Als
Krankheiten
,
die
eine
die
Freizügigkeit
beschränkende
Maßnahme
rechtfertigen
,
gelten
ausschließlich
die
Krankheiten
mit
epidemischem
Potenzial
im
Sinne
der
einschlägigen
Rechtsinstrumente
der
Weltgesundheitsorganisation
und
sonstige
übertragbare
,
durch
Infektionserreger
oder
Parasiten
verursachte
Krankheiten
,
sofern
gegen
diese
Krankheiten
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Staatsangehörigen
des
Aufnahmemitgliedstaats
getroffen
werden
. [EU]
Las
únicas
enfermedades
que
podrán
justificar
una
medida
que
limite
la
libertad
de
circulación
serán
las
enfermedades
con
potencial
epidémico
como
se
definen
en
los
instrumentos
correspondientes
de
la
Organización
Mundial
de
la
Salud
,
así
como
otras
enfermedades
infecciosas
o
parasitarias
contagiosas
siempre
que
sean
,
en
el
país
de
acogida
,
objeto
de
disposiciones
de
protección
para
los
nacionales
.
Am
28
.
August
2006
gab
die
Kommission
eine
Empfehlung
an
die
Mitgliedstaaten
ab
,
die
darauf
abzielt
,
das
wirtschaftliche
und
kulturelle
Potenzial
des
europäischen
Kulturerbes
mit
Hilfe
des
Internets
optimal
auszunutzen
. [EU]
El
28
de
agosto
de
2006
,
la
Comisión
emitió
una
Recomendación
a
los
Estados
miembros
con
miras
a
optimizar
el
potencial
económico
y
cultural
del
patrimonio
cultural
de
Europa
a
través
de
Internet
.
Andererseits
führt
die
zunehmende
Sensibilisierung
für
das
Potenzial
der
Kombination
geografischer
mit
statistischen
und
thematischen
Informationen
zu
einer
steigenden
Nachfrage
nach
Kartierungen
,
Analysen
und
Anwendungen
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
creciente
percepción
del
potencial
de
la
combinación
de
la
información
geográfica
con
los
datos
estadísticos
y
temáticos
aumenta
la
demanda
de
clasificación
,
análisis
y
aplicaciones
.
Angesichts
der
dringenden
Notwendigkeit
,
einen
Beitrag
zur
Einhaltung
der
Verpflichtungen
aus
dem
Protokoll
von
Kyoto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
(
UNFCCC
)
zu
leisten
,
und
unbeschadet
des
in
dieser
Richtlinie
befürworteten
integrierten
Ansatzes
sollte
denjenigen
Maßnahmen
eine
gewisse
Priorität
eingeräumt
werden
,
die
ein
hohes
Potenzial
für
die
kostengünstige
Verringerung
von
Treibhausgasemissionen
haben
. [EU]
A
la
vista
de
la
necesidad
urgente
de
contribuir
a
la
consecución
de
los
compromisos
establecidos
en
el
marco
del
Protocolo
de
Kioto
de
la
Convención
Marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Cambio
Climático
, y
sin
perjuicio
del
enfoque
integrado
adoptado
por
la
presente
Directiva
,
debe
concederse
una
cierta
prioridad
a
las
medidas
de
alto
potencial
de
reducción
de
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
con
bajos
costes
.
Angesichts
der
dringenden
Notwendigkeit
,
einen
Beitrag
zur
Einhaltung
der
Verpflichtungen
aus
dem
Protokoll
von
Kyoto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
zu
leisten
,
und
unbeschadet
des
in
dieser
Richtlinie
befürworteten
integrierten
Ansatzes
sollte
denjenigen
Maßnahmen
eine
gewisse
Priorität
eingeräumt
werden
,
die
ein
hohes
Potenzial
für
die
kostengünstige
Verringerung
von
Treibhausgasemissionen
haben
. [EU]
A
la
vista
de
la
necesidad
urgente
de
contribuir
a
la
consecución
de
los
compromisos
establecidos
en
el
marco
del
Protocolo
de
Kioto
de
la
Convención
Marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Cambio
Climático
, y
sin
perjuicio
del
enfoque
integrado
adoptado
por
la
presente
Directiva
,
debe
concederse
una
cierta
prioridad
a
las
medidas
de
alto
potencial
de
reducción
de
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
con
bajos
costes
.
Anschaffung
und
Entwicklung
von
Forschungsgeräten
und
Entwicklung
eines
materiellen
Umfelds
,
so
dass
sich
das
intellektuelle
Potenzial
,
das
an
den
ausgewählten
bestehenden
oder
entstehenden
Exzellenzzentren
in
den
Konvergenzregionen
vorhanden
ist
,
in
vollem
Umfang
nutzen
lässt
; [EU]
La
adquisición
y
desarrollo
de
equipamiento
de
investigación
y
la
creación
de
un
entorno
material
que
permita
una
plena
explotación
del
potencial
intelectual
de
los
centros
de
excelencia
existente
o
incipiente
seleccionados
en
las
regiones
de
convergencia
.
Anteil
hocheffizienter
KWK
sowie
gemäß
der
Richtlinie
2004/8/EG
ermitteltes
Potenzial
und
erzielte
Fortschritte
[EU]
La
proporción
de
cogeneración
de
alta
eficiencia
y
el
potencial
realizado
y
los
avances
conseguidos
en
virtud
de
la
Directiva
2004/8/CE
Anzugeben
ist
das
Potenzial
eines
Stoffes
oder
der
entsprechenden
Bestandteile
einer
Zubereitung
,
nach
einer
Freisetzung
in
die
Umwelt
in
das
Grundwasser
einzudringen
oder
über
weite
Strecken
transportiert
zu
werden
. [EU]
Capacidad
de
la
sustancia
o
de
los
componentes
pertinentes
de
un
preparado
[61],
en
caso
de
vertido
en
el
medio
ambiente
,
para
desplazarse
a
las
aguas
subterráneas
o
lejos
del
lugar
de
vertido
.
Auch
sollte
der
Antragsteller
für
Triallat
aufgefordert
werden
,
weitere
Informationen
zum
Primärmetabolismus
von
Pflanzen
,
zu
Verbleib
und
Verhalten
des
Bodenmetaboliten
Diisopropylamin
,
zum
Potenzial
der
Biomagnifikation
in
aquatischen
Nahrungsmittelketten
,
zum
Risiko
für
fischfressende
Säugetiere
und
zum
Langzeitrisiko
für
Regenwürmer
vorzulegen
. [EU]
Además
,
en
el
caso
del
trialato
,
conviene
exigir
al
notificante
que
presente
información
adicional
sobre
el
metabolismo
primario
de
las
plantas
,
el
destino
y
el
comportamiento
del
metabolito
de
suelo
diisopropilamina
,
el
potencial
de
biomagnificación
en
las
cadenas
alimentarias
acuáticas
,
el
riesgo
para
los
mamíferos
que
se
alimentan
de
peces
y
el
riesgo
a
largo
plazo
para
las
lombrices
de
tierra
.
Audiovisuelle
Mediendienste
auf
Abruf
besitzen
das
Potenzial
,
Fernsehprogramme
teilweise
zu
ersetzen
. [EU]
Los
servicios
de
comunicación
audiovisual
a
petición
tienen
potencial
para
sustituir
en
parte
a
la
radiodifusión
televisiva
.
Auf
ihrer
Sitzung
im
September
2006
unterstützte
die
Taskforce
,
die
im
Rahmen
des
Protokolls
für
die
Überprüfung
von
Vorschlägen
zur
Aufnahme
weiterer
Stoffe
eingerichtet
wurde
,
die
Schlussfolgerung
der
bisherigen
Arbeiten
,
wonach
SCCP
im
Kontext
des
Protokolls
als
POP
gelten
sollten
und
das
Risikoprofil
ausreichende
Informationen
liefert
,
die
belegen
,
dass
SCCP
das
Potenzial
zum
weiträumigen
grenzüberschreitenden
Transport
über
die
Luft
(
LRAT
)
haben
. [EU]
En
el
transcurso
de
su
reunión
de
septiembre
de
2006
,
el
grupo
operativo
creado
en
el
marco
del
Protocolo
para
analizar
las
propuestas
de
inclusión
de
nuevas
sustancias
respaldó
las
conclusiones
del
expediente
según
las
cuales
las
PCCC
debían
considerarse
COP
en
el
contexto
del
Protocolo
y
su
perfil
de
riesgo
facilitaba
suficiente
información
para
demostrar
que
tenían
potencial
de
transporte
atmosférico
transfronterizo
a
gran
distancia
(TAGD).
Aus
dem
Logarithmus
Pow
kann
auf
das
Potenzial
einer
Chemikalie
zur
Biokonzentration
in
aquatischen
Organismen
geschlossen
werden
. [EU]
El
logaritmo
de
Pow
indica
el
potencial
de
bioconcentración
de
una
sustancia
por
los
organismos
acuáticos
.
Aus
diesem
Bericht
geht
hervor
,
dass
die
durchschnittlichen
Nettopreise
von
TV2
über
denen
der
Wettbewerber
liegen
und
dass
die
Unterschiede
bei
den
Werbetarifen
von
TV2
und
TvDanmark
auf
die
unterschiedliche
Programmstruktur
und
das
unterschiedliche
Potenzial
,
Zuschauer
anzuziehen
,
zurückzuführen
sind
. [EU]
Según
el
informe
,
los
precios
netos
medios
de
TV2
son
superiores
,
efectivamente
, a
los
de
sus
competidores
y
la
diferencia
entre
los
precios
de
los
anuncios
de
TV2
y
TvDanmark
se
debe
a
las
diferencias
en
su
mutua
relación
de
fuerza
en
relación
con
la
plataforma
de
programas
y
su
capacidad
de
conseguir
espectadores
.
Ausgehend
von
den
Arbeiten
internationaler
Gremien
sollte
das
Systemrisiko
als
ein
Risiko
der
Störung
des
Finanzsystems
definiert
werden
,
die
das
Potenzial
hat
,
zu
schwerwiegenden
negativen
Folgen
für
den
Binnenmarkt
und
die
Realwirtschaft
zu
führen
. [EU]
Basándose
en
los
trabajos
de
organismos
internacionales
,
conviene
definir
el
riesgo
sistémico
como
un
riesgo
de
perturbación
en
el
sistema
financiero
,
con
potencial
para
generar
consecuencias
negativas
graves
para
el
mercado
interior
y
la
economía
real
.
Ausgehend
von
den
Erfolgen
und
dem
Potenzial
der
offenen
Methode
der
Koordinierung
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
der
sozialen
Eingliederung
stärkt
das
Europäische
Jahr
das
politische
Engagement
für
die
Verhinderung
und
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
,
indem
es
die
politische
Aufmerksamkeit
bündelt
und
alle
Betroffenen
mobilisiert
,
und
es
bringt
die
einschlägigen
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Union
weiter
voran
. [EU]
Basándose
en
los
logros
y
el
potencial
del
MAC
en
materia
de
protección
social
e
inclusión
social
y
centrando
la
atención
política
y
movilizando
a
todas
las
partes
interesadas
,
el
Año
Europeo
reforzará
el
compromiso
político
de
prevenir
y
luchar
contra
la
pobreza
y
la
exclusión
social
, e
impulsará
en
mayor
medida
la
acción
de
los
Estados
miembros
y
de
la
Unión
Europea
en
este
ámbito
.
Außerdem
hat
Flufenoxuron
ein
hohes
Potenzial
zur
Bioakkumulation
in
der
Lebensmittelkette
. [EU]
Además
,
el
flufenoxurón
tiene
un
alto
potencial
de
bioacumulación
en
la
cadena
alimentaria
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Potenzial":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners