A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Häretiker
häretisch
härmen
härtbar
Härte
Härtebad
Härtebestimmung
Härtefall
Härtegrad
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
56 results for
Harte
Word division: Här·te
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Allerdings
gab
sie
zu
bedenken
,
dass
ein
Widerruf
für
alle
Verpflichtungsparteien
als
ungebührlich
harte
Sanktion
gegenüber
allen
anderen
Unternehmen
angesehen
werden
dürfte
,
die
sich
seit
Inkrafttreten
der
Verpflichtung
im
Jahr
2006
strikt
an
die
Vereinbarungen
halten
,
zumal
bei
zahlreichen
Kontrollbesuchen
und
intensiven
Monitoringmaßnahmen
keine
nennenswerten
Probleme
mit
der
Umsetzung
der
Verpflichtung
festgestellt
worden
seien
. [EU]
No
obstante
,
alegó
que
la
retirada
para
todos
los
firmantes
podría
considerarse
un
castigo
excesivo
para
las
demás
empresas
,
que
habían
acatado
rigurosamente
los
términos
del
compromiso
desde
su
entrada
en
vigor
en
2006
,
en
particular
cuando
las
numerosas
inspecciones
y
actividades
de
seguimiento
intensivo
no
habían
desvelado
ningún
otro
problema
grave
de
aplicación
.
Als
Branchenverband
der
kleineren
britischen
Postbetreiber
hebt
das
Mail
Competition
Forum
(
MFC
)
besonders
die
Bedeutung
einer
gesunden
,
rentablen
RMG
hervor
,
die
als
einziges
Unternehmen
in
der
Lage
ist
,
die
Universaldienstverpflichtungen
im
Vereinigten
Königreich
zu
erfüllen
.
Andererseits
äußert
der
MFC
aber
auch
Bedenken
,
dass
eine
künstlich
gestärkte
RMG
ihre
kleineren
Konkurrenten
durch
harte
Preisgestaltung
,
Druck
auf
Gewinnmargen
und
die
Verweigerung
des
Zugangs
zu
wichtigen
Einrichtungen
aus
einem
sowieso
schon
schwierigen
Markt
drängen
könnte
. [EU]
Mail
Competition
Forum
(«MCF»),
al
ser
una
asociación
industrial
de
pequeños
operadores
postales
del
Reino
Unido
,
hace
gran
hincapié
en
la
importancia
de
un
RMG
sólido
y
viable
como
única
empresa
capaz
de
desempeñar
la
obligación
de
servicio
universal
en
el
Reino
Unido
,
mientras
que
,
al
mismo
tiempo
,
se
hace
eco
de
la
preocupación
de
que
un
RMG
reforzado
de
forma
artificial
,
pueda
expulsar
a
sus
competidores
más
pequeños
de
un
mercado
ya
difícil
por
medio
de
precios
predatorios
,
estrechamiento
de
márgenes
y
denegación
de
acceso
a
instalaciones
esenciales
.
Am
10
.
April
2006
beschloss
der
Rat
,
restriktive
Maßnahmen
gegen
Präsident
Lukaschenko
,
die
belarussische
Führung
und
die
Amtsträger
zu
erlassen
,
die
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
und
internationaler
Menschenrechtsvorschriften
sowie
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlich
sind
. [EU]
El
10
de
abril
de
2006
,
el
Consejo
decidió
adoptar
medidas
restrictivas
contra
el
Presidente
Lukashenko
,
los
dirigentes
belarusos
y
los
funcionarios
responsables
de
vulnerar
las
normas
electorales
internacionales
y
el
Derecho
internacional
de
derechos
humanos
,
así
como
de
ejercer
la
represión
contra
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
.
Am
hochwertigsten
ist
die
so
genannte
harte
Kokskohle
,
gefolgt
von
der
so
genannten
halb
harte
n
und
der
so
genannten
halbweichen
Kokskohle
. [EU]
El
denominado
carbón
de
coque
duro
es
el
de
mejor
calidad
,
seguido
del
llamado
carbón
de
coque
semiduro
y
del
carbón
de
coque
semiblando
.
Baubedarfsartikel
aus
Kunststoffen
;
Linoleum-
und
harte
Bodenbeläge
,
nicht
aus
Kunststoffen
[EU]
Productos
de
plástico
para
la
construcción
;
linóleo
y
revestimientos
rígidos
no
plásticos
para
suelos
BE
betont
,
dass
BNFL
eine
äußerst
harte
Haltung
eingenommen
habe
und
vielleicht
nur
von
der
Erwägung
zurückgehalten
wurde
,
dass
BE
hätte
insolvent
werden
können
. [EU]
BE
subraya
que
BNFL
adoptó
una
postura
sumamente
dura
y
quizá
sólo
se
vio
retenido
por
la
consideración
de
que
de
otro
modo
BE
sería
declarada
insolvente
.
CPA
22
.23.15:
Linoleum-
und
harte
Bodenbeläge
,
nicht
aus
Kunststoffen
, d. h.
elastische
Bodenbeläge
wie
Vinyl
,
Linoleum
usw
. [EU]
CPA
22
.23.15:
Linóleo
y
revestimientos
rígidos
no
plásticos
para
suelos
;
es
decir
,
revestimientos
elásticos
como
el
vinilo
,
el
linóleo
,
etc
.
Da
allerdings
der
Referenzsatz
für
harte
Währungen
durch
eine
Rallonge
der
Interbankzinsrate
um
75
Basispunkte
bestimmt
wurde
und
da
die
beiden
Darlehen
in
USD
einen
mit
LIBOR
gekoppelten
variablen
Zinssatz
hatten
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
es
aufgrund
der
erwähnten
Methode
logisch
ist
,
die
Beihilfe
auf
Basis
des
US
LIBOR
zuzüglich
475
Basispunkte
zu
berechnen
(
also
US
LIBOR
zuzüglich
75
Basispunkte
,
woraus
sich
der
Referenzsatz
ergibt
,
zuzüglich
Risikoprämienaufschlag
zu
400
Basispunkten
,
was
dem
Risiko
eines
Darlehens
an
HSY
entspricht
). [EU]
No
obstante
,
puesto
que
el
tipo
de
referencia
en
divisas
fuertes
se
establecía
añadiendo
una
prima
de
75
puntos
básicos
al
tipo
interbancario
y,
puesto
que
los
dos
préstamos
en
dólares
tenían
un
tipo
de
interés
variable
indiciado
sobre
el
LIBOR
,
la
Comisión
considera
coherente
con
el
planteamiento
anterior
calcular
el
importe
de
la
ayuda
a
partir
del
LIBOR
US
más
475
puntos
básicos
(es
decir
,
LIBOR
US
más
75
puntos
básicos
para
formar
el
tipo
de
referencia
,
más
una
prima
de
riesgo
de
400
puntos
básicos
para
reflejar
el
riesgo
es
pecial
de
prestar
a
HSY
).
Das
Fahrwerk
des
Militärmodells
wurde
für
harte
Landungen
und
Stöße
konstruiert
,
die
für
militärische
Einsätze
typisch
sind
;
das
Fahrwerk
des
zivilen
Modells
ist
einziehbar
. [EU]
El
tren
de
aterrizaje
para
la
versión
militar
está
diseñado
para
aterrizajes
pesados
e
impactos
,
típicos
del
uso
militar
;
la
versión
civil
está
dotada
de
un
tren
de
aterrizaje
retráctil
,
Das
Gewicht
liegt
zwischen
24
und
40
kg
;
er
besitzt
eine
harte
,
glatte
,
4-8
mm
dicke
Rinde
. [EU]
Peso:
entre
24
y
40
kg
;
corteza:
dura
y
lisa
,
con
un
espesor
comprendido
entre
4 y 8
mm
.
Der
Anmeldung
zufolge
ist
im
Rahmen
der
Maßnahme
vorgesehen
,
dass
Dexia
BIL
zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
der
Veräußerung
über
eine
harte
Kernkapitalquote
(
Common
Equity
Tier
1-
oder
CET1-Quote
)
nach
Basel
III
von
genau
9 %
verfügt
. [EU]
La
medida
notificada
establece
que
,
en
el
momento
del
cierre
de
la
venta
,
Dexia
BIL
contará
con
un
coeficiente
Common
Equity
Tier
1
bajo
Basilea
III
del
9 %
exactamente
.
Der
Beschluss
2010/639/GASP
des
Rates
in
der
geänderten
Fassung
sieht
das
Einfrieren
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
unter
anderem
der
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
in
Belarus
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
vor
. [EU]
La
Decisión
2010/639/PESC
del
Consejo
,
con
sus
modificaciones
,
prevé
la
inmovilización
de
capitales
y
recursos
económicos
de
,
entre
otros
,
los
responsables
de
la
vulneración
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
celebradas
en
Belarús
el
19
de
marzo
de
2006
y
de
la
represión
de
la
sociedad
civil
y
de
la
oposición
democrática
,
así
como
de
las
personas
físicas
o
jurídicas
,
entidades
y
organismos
asociados
a
ellos
.
der
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
in
Belarus
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
in
Anhang
IIIA
aufgeführt
sind
. [EU]
de
las
vulneraciones
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
de
Belarús
el
19
de
diciembre
de
2010
y
de
la
represión
de
la
sociedad
civil
y
de
la
oposición
democrática
,
así
como
de
las
personas
físicas
o
jurídicas
,
entidades
u
organismos
relacionadas
con
ellos
,
enumeradas
en
el
anexo
III
bis
.
der
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
in
Belarus
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
in
Anhang
IV
aufgeführt
sind
[EU]
de
la
vulneración
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
celebradas
en
Belarús
el
19
de
marzo
de
2006
y
de
la
represión
de
la
sociedad
civil
y
de
la
oposición
democrática
, y a
las
personas
físicas
o
jurídicas
,
entidades
y
organismos
asociados
a
ellos
,
enumeradas
en
el
anexo
IV
Der
harte
Konkurrenzkampf
um
Ausfuhrlizenzen
kann
dazu
führen
,
dass
manche
Wirtschaftsbeteiligte
Lizenzen
für
Mengen
beantragen
,
die
über
ihren
tatsächlichen
Erzeugungsmengen
von
Nichtquotenzucker
im
betreffenden
Wirtschafsjahr
liegen
. [EU]
La
fuerte
competencia
entre
los
agentes
económicos
para
conseguir
certificados
de
exportación
puede
dar
lugar
a
una
situación
en
que
algunos
agentes
soliciten
certificados
que
superen
su
producción
real
de
azúcar
al
margen
de
cuota
respecto
a
la
campaña
de
comercialización
de
que
se
trate
.
Der
Rat
hält
es
im
Einklang
mit
seinen
Schlussfolgerungen
vom
10
.
April
2006
für
zweckmäßig
,
auch
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
Personen
einzufrieren
,
die
eine
Mitverantwortung
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
im
Zusammenhang
mit
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
tragen
. [EU]
El
Consejo
considera
oportuno
, a
la
luz
de
sus
conclusiones
del
10
de
abril
de
2006
,
que
se
inmovilicen
además
los
capitales
y
recursos
económicos
de
las
personas
antes
mencionadas
,
que
tuvieron
parte
en
la
vulneración
de
las
normas
electorales
internacionales
y
en
la
represión
de
la
sociedad
civil
y
de
la
oposición
democrática
en
el
contexto
de
las
elecciones
presidenciales
del
19
de
marzo
de
2006
.
Der
Rat
hat
am
10
.
April
2006
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2006/276/GASP
angenommen
,
mit
dem
die
bestehenden
restriktiven
Maßnahmen
gegen
die
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
in
Belarus
und
für
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
die
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
bestätigt
wurden
. [EU]
El
10
de
abril
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
la
Posición
común
2006/276/PESC
,
que
confirmó
las
medidas
restrictivas
existentes
contra
las
personas
responsables
de
la
vulneración
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
celebradas
en
Belarús
el
19
de
marzo
de
2006
y
de
la
represión
de
la
sociedad
civil
y
de
la
oposición
democrática
,
así
como
las
personas
físicas
o
jurídicas
,
organismos
o
entidades
asociados
con
ellos
.
Der
Schnittpunkt
der
Rückseite
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B)
mit
der
Horizontalen
(
Anhang
9
Abbildung
11
Anmerkung
3),
in
der
der
letzte
harte
Punkt
mit
einer
Härte
von
mehr
als
50
Shore
A
an
der
Oberseite
der
Rückenlehne
liegt
,
ist
der
Bezugspunkt
4 (
Anhang
9
Abbildung
11
)
auf
der
Mittellinie
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B). [EU]
La
intersección
entre
la
cara
posterior
del
aparato
«ISO/F2»
(B) y
la
línea
horizontal
(anexo 9,
figura
11
,
referencia
3)
que
contiene
el
último
punto
rígido
de
una
dureza
superior
a
50
Shore
A
en
la
parte
superior
del
respaldo
del
asiento
define
el
punto
de
referencia
4 (figura
11
del
anexo
9)
en
el
eje
de
simetría
del
aparato
«ISO/F2»
(B).
Der
Verkaufspreis
beträgt
730
Mio
.
EUR
,
sofern
sich
die
harte
Kernkapitalquote
(
CET1
)
nach
Basel
III
von
Dexia
BIL
zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
der
Veräußerung
auf
genau
9 %
beläuft
. [EU]
El
precio
de
venta
queda
fijado
en
730
millones
EUR
con
un
coeficiente
de
Common
Equity
Tier
1
de
Dexia
BIL
del
9 %
exactamente
en
el
momento
del
cierre
.
Die
Chelab-Prüfung
von
"Reinigungsmitteln
für
harte
Oberflächen:
Reinigungswirkung"
(
internes
Prüfverfahren
Nr
.
578
von
Chelab
)
erfüllt
die
Anforderungen
bei
Allzweckreinigern
,
falls
eine
Prüfung
mit
reinem
Wasser
(
ohne
Zugabe
von
Reinigungsmitteln
)
in
das
Verfahren
einbezogen
wird
(
www
.chelab.it). [EU]
La
prueba
CHELAB
«Detergentes
para
superficies
duras:
eficacia
del
lavado»
(método
de
prueba
interno
CHELAB
n.
0578
)
se
ajusta
a
los
requisitos
de
los
productos
de
limpieza
de
uso
general
siempre
que
se
incluya
en
el
procedimiento
una
prueba
con
agua
pura
(sin
adición
de
detergente
) (www.chelab.it/).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Harte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners