A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
verletzt sein
Verletzte
Verletzten
Verletzter
Verletzung
Verletzungen beibringen
Verletzungsdelikt
verleugnen
verleugnen lassen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for
Verletzung
Word division: Ver·let·zung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Verletzung
{f}
[jur.]
(
eines
Vertrags
)
la
contravención
{f}
[jur.]
Verletzung
{f}
[jur.]
el
quebrantamiento
{m}
[jur.]
Verletzung
{f}
[jur.]
el
quebranto
{m}
[jur.]
Verletzung
{f}
(
kränken
)
la
ofensa
{f}
Verletzung
{f}
la
falta
a
Verletzung
{f}
la
herida
Verletzung
{f}
la
infracción
Verletzung
{f}
la
laceración
{f}
Verletzung
{f}
la
lesión
Verletzung
{f}
la
violación
Verletzung
{f}
(
Schaden
)
el
daño
{m}
die
Anfechtung
wegen
der
Verletzung
objektiven
Rechts
{f}
[jur.]
el
recurso
objetivo
{m}
[jur.]
die
Anfechtung
wegen
der
Verletzung
subjektiven
Rechts
{f}
[jur.]
el
recurso
subjetivo
{m}
[jur.]
die
Revision
wegen
Verletzung
materiellen
Rechts
{f}
[jur.]
el
recurso
de
casación
infracción
de
ley
{m}
[jur.]
die
Revision
wegen
Verletzung
materiellen
Rechts
{f}
[jur.]
el
recurso
de
casación
por
infracción
de
ley
{m}
[jur.]
die
sehr
schwerwiegende
Verletzung
eines
Stierkämpfers
{f}
(
Stierkampf
)
la
cogida
aparatosa
{f}
(tauromaquia)
die
Verletzung
der
Anzeigepflicht
{f}
[jur.]
la
reticencia
{f}
[jur.]
die
Verletzung
der
Treuepflicht
{f}
[jur.]
el
quebranto
de
la
fidelidad
{m}
[jur.]
die
Verletzung
durch
die
Hörner
la
cogida
die
Verletzung
durch
Hornstoß
la
cornada
die
Verletzung
eines
Rechts
{f}
[jur.]
la
conculcación
{f}
[jur.]
die
Verletzung
seiner
Amtspflichten
la
prevaricación
Fuß
verletzung
{f}
la
herida
en
el
pie
jemandem
eine
Verletzung
zufügen
{v}
inferir
una
herida
a
alguien
{v}
lebensgefährlich
{adj}
(
Verletzung
)
con
riesgo
de
muerte
{
adj
}
lebensgefährlich
{adj}
(
Verletzung
)
muy
grave
{
adj
}
nach
einer
Verletzung
auftretend
[med.]
postraumático
{
adj
}
[med.]
Narbe
{f}
[fig.]
(
seelische
Verletzung
)
el
poso
{m}
[fig.]
zufügen
{v}
(
Verletzung
,
Beleidigung
)
inferir
{v}
zuwachsen
(
Verletzung
)
cerrarse
zuwachsen
(
Verletzung
)
cicatrizarse
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Verletzung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners