DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stay
Search for:
Mini search box
 

940 results for stay
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Wir hatten Mühe, die Führung zu behalten / in Führung zu bleiben. We were struggling to stay in the lead.

Das ist keine Modeerscheinung, das ist von Dauer. This is not a fad, this is here to stay.

Wenn Sie in Strandnähe bleiben wollen, ist diese Fremdenpension genau das Richtige. If you want to stay near the beach, this boarding house will fit the bill.

Es hat geschneit, aber der Schnee ist nicht liegengeblieben. We had some snow, but it didn't settle [Br.]. / but it didn't stick. [Am.] / but it didn't stay on the ground. [Am.]

Kinder, bleibt in Sichtweite. Children, stay within view.

Bleib doch zum Essen, wenn du nichts Besseres zu tun hast. Why don't you stay to eat, if you're at a loose end?

Er ist ein Stubenhocker. He's a couch-potato.; He's a stay-at-home.

Die Tiefsttemperaturen/Tiefstwerte bleiben über 5 Grad. [meteo.] Minimum temperatures will stay above 5C.

Du bist wohl nicht recht bei Trost / bei Verstand / gescheit! In so einem Hotel abzusteigen, kann ich mir unmöglich leisten. Don't be so ridiculous! I can't possibly afford to stay in a hotel like that.

Habt ihr schon ein Quartier gefunden? Have you found anywhere to stay yet?

Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt! We'll keep in touch!; We'll stay in touch!

Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. Please, pretty please. Just stay off the car.

bleib! stay!

Sie können bleiben solange Sie wollen. You may stay as long as you like.

Bleib doch noch auf einen Kaffee. Won't you stay for a cup of coffee?

Bleiben Sie dran! Stay tuned!

Bleib ruhig!; Bleib cool!; Reg dich ab! [ugs.] Keep cool!; Stay cool!

Wie schaffst du es nur, so schlank zu bleiben? How do you manage to stay so slim?

Wenn du schon hier bist, kannst du (auch) gleich dableiben. Now you're here, you might as well stay.

Er soll sich im Ausland aufhalten. He is thought / believed to stay abroad.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners