DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
envoy
Search for:
Mini search box
 

16 results for envoy
Tip: Conversion of units

 German  English

"Abdul Hakim Mujahid Muhammad Awrang (auch: a) Abdul Hakim Mojahed, b) Abdul Hakim Mujahid Moh Aurang). Titel: Maulavi. Funktion: 'Gesandter' der Taliban bei den Vereinten Nationen während des Taliban-Regimes. Anschrift: Dehbori district Ward, Kabul, Afghanistan. Geburtsdatum: 1956. Geburtsort: Dorf Khajakhel, Bezirk Sharan, Provinz Paktika, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Nationale Kennziffer: 106266. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 25.1.2001." [EU] 'Abdul Hakim Mujahid Muhammad Awrang (alias (a) Abdul Hakim Mojahed, (b) Abdul Hakim Mujahid Moh Aurang). Title: Maulavi. Function: Taliban "envoy" to the United Nations during the Taliban regime. Address: Dehbori district Ward, Kabul, Afghanistan. Date of birth: 1956. Place of birth: Khajakhel village, Sharan district, Paktika province, Afghanistan. Nationality: Afghan. National identification No: 106266. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 25.1.2001.'

an der Vorbereitung einer Konferenz über Frieden, Sicherheit, Demokratie und Entwicklung in der Region der Großen Seen in Zusammenarbeit mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN für die Region der Großen Seen und dem Sondergesandten des Vorsitzenden der Afrikanischen Union mitzuwirken [EU] contribute to and cooperate with the Special Representative of the Secretary-General of the UN for the Great Lakes Region and the Special Envoy of the Chairperson of the AU on the preparation of a conference on peace, security, democracy and development in the Great Lakes Region

an der Vorbereitung einer Konferenz über Frieden, Sicherheit, Demokratie und Entwicklung in der Region der Großen Seen in Zusammenarbeit mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN für die Region der Großen Seen und dem Sondergesandten des Vorsitzenden der AU mitzuwirken [EU] contribute to and cooperate with the Special Representative of the Secretary-General of the UN for the Great Lakes Region and the Special Envoy of the Chairperson of the AU on the preparation of a conference on peace, security, democracy and development in the Great Lakes Region

Der Eintrag "Mujahid, Abdul Hakim, Gesandter der Taliban bei den Vereinten Nationen" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Mujahid, Abdul Hakim, Taliban envoy to the United Nations' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

Der Generalsekretär der VN hat am 19. Dezember 2006 einen Sonderbeauftragten für Darfur ernannt. [EU] On 19 December 2006, the UN Secretary-General appointed a Special Envoy for Darfur.

Der Rat hat am 7. November 2005 erneut die Unterstützung der EU für die Arbeit des Sonderbeauftragten des Nahost-Quartetts für den Rückzug zugesichert und dessen jüngsten Bericht an die Mitglieder des Quartetts begrüßt. [EU] The Council of 7 November 2005 reiterated the EU's support for the work of the Quartet Special Envoy for Disengagement, and welcomed his recent report to members of the Quartet.

er berichtet als Gesandter des Quartetts über die Fortschritte und die Entwicklung der Verhandlungen und trägt auf der Grundlage von Standpunkten der Union und durch Abstimmung mit anderen Mitgliedern des Quartetts zur Vorbereitung der Sitzungen der Gesandten des Quartetts bei [EU] as Envoy to the Quartet, report on progress and evolution in the negotiations and contribute to the preparation of Quartet Envoys meetings on the basis of Union positions and through coordination with other Quartet members

Funktion: Gesandter der Taliban bei den Vereinten Nationen. [EU] Function: Taliban "envoy" to the United Nations.

Funktion: Gesandter der Taliban bei den Vereinten Nationen während des Taliban-Regimes. [EU] Function: Taliban "envoy" to the United Nations during the Taliban regime.

Gemäß der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen wurde Anfang November 2005 mit der Ernennung des UN-Sondergesandten für die Statusfrage, Herrn Martti Ahtisaari, der Prozess zur Bestimmung des künftigen Status des Kosovo eingeleitet. [EU] Pursuant to United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 1244, a process to determine the future status of Kosovo was launched at the beginning of November 2005 with the appointment of the UN Status Envoy, Mr Martti Ahtisaari.

Gemäß der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen wurde Anfang November 2005 unter Leitung des VN-Beauftragten für die Statusfrage Herrn Martti Ahtisaari ein Prozess zur Bestimmung des künftigen Status des Kosovo eingeleitet. [EU] Pursuant to United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 1244, a process to determine the future status of Kosovo led by the UN Status Envoy Mr Martti Ahtisaari was launched at the beginning of November 2005.

sie arbeitet eng mit den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und insbesondere deren 'High Level Implementation Panel for Sudan' (AUHIP), der Liga der Arabischen Staaten, der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) sowie anderen führenden regionalen und internationalen Akteuren einschließlich des Sonderbeauftragten der Vereinigten Staaten zusammen [EU] maintain close cooperation with the UN, the AU and in particular the AU High-Level Implementation Panel for Sudan (AUHIP), the League of Arab States, the Inter-Governmental Agency for Development and other leading regional and international stakeholders including the US Special Envoy

sie arbeitet eng mit den VN, einschließlich der VN-Mission in Südsudan (UNMISS), der Interims-Sicherheitstruppe der VN für Abyei (UNISFA) und dem VN-Sondergesandten, mit der AU und insbesondere mit deren hochrangiger Umsetzungsgruppe für Sudan (AU High-Level Implementation Panel for Sudan, im Folgenden "AUHIP"), sowie mit der AU/VN-Hybridmission für Darfur (UNAMID), der Liga der Arabischen Staaten (LAS), der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung sowie anderen führenden regionalen und internationalen Akteuren zusammen [EU] maintain close cooperation with the UN, including the UN Mission in South Sudan (Unmiss), the UN Interim Security Force for Abyei (UNISFA) and the UN Special Envoy, the AU and in particular the AU High-Level Implementation Panel for Sudan (AUHIP), the AU/UN hybrid operation in Darfur (Unamid), the League of Arab States (LAS), the Inter-Governmental Agency for Development (IGAD), and other leading regional and international stakeholders

sie unterstützt einen kohärenten internationalen Ansatz gegenüber Sudan, hält engen Kontakt zur AU, insbesondere zu ihrem "High Level Implementation Panel for Sudan" (AUHIP), zu den VN einschließlich enger und regelmäßiger Konsultationen mit der Mission der Vereinten Nationen in Sudan (UNMIS) und der AU/VN-Hybridmission UNAMID, der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD), der Liga der Arabischen Staaten sowie regionalen und anderen wichtigen Akteuren einschließlich des Sonderbeauftragten der Vereinigten Staaten [EU] promote a consistent international approach towards Sudan maintaining close contacts with the AU, and in particular the AU High-Level Implementation Panel for Sudan (AUHIP), the UN, including close and regular consultations with the UN Mission in Sudan (UNMIS), and the AU/UN hybrid operation in Darfur (UNAMID), the Inter-Governmental Agency for Development (IGAD), the League of Arab States (LAS) and regional and other key stakeholders including the US Special Envoy

Stellvertretender Vizeminister, ehemaliger Verteidigungsminister, Sondergesandter des Präsidenten Bashar Al-Assad [EU] Deputy Vice Minister, former Minister for Defence, Special Envoy of President Bashar Al-Assad.

Unter "Natürliche Personen" erhält der Eintrag "Abdul Hakim Mujahid Moh Aurang (alias Abdul Hakim Mojahed). Titel: Maulavi. Funktion: Gesandter der Taliban bei den Vereinten Nationen während des Taliban-Regimes. Anschrift: Dehbori district Ward, Kabul, Afghanistan. Geburtsdatum: 1956. Geburtsort: Dorf Khajakhel, Bezirk Sharan, Provinz Paktika, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Nationale Kennziffer: 106266." folgende Fassung: [EU] The entry 'Abdul Hakim Mujahid Moh Aurang (alias Abdul Hakim Mojahed). Title: Maulavi. Function: Taliban "envoy" to the United Nations during the Taliban regime. Address: Dehbori district Ward, Kabul, Afghanistan. Date of birth: 1956. Place of birth: Khajakhel village, Sharan district, Paktika province, Afghanistan. Nationality: Afghan. National identification No: 106266.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners