DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
crashed
Search for:
Mini search box
 

9 results for crashed
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Das Flugzeug stürzte am Kreuzungspunkt zweier Gebirge ab. The plane crashed at the juncture of two mountains.

Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start ins Mittelmeer. The aircraft crashed into the Mediterranean shortly after take-off.

Der Ballon fing Feuer und stürzte aus einer Höhe von 150 Metern in die Tiefe. The balloon caught fire and crashed to the ground from a height of 150 metres.

Eine "Othello"-Adaption von Feridun Zaimoglu, die Shakespeares schöne Sprache mit dem Vulgär-Jargon echter Bundeswehr-Soldaten verschränkt, erregt beispielsweise immer noch das gleiche "Das wollen wir nicht" wie vor zwanzig Jahren, als Baumbauer als Staatstheater-Intendant an der politischen Kultur Bayerns scheiterte. [G] For example, an "Othello" adaptation by Feridun Zaimoglu, which crosses Shakespeare's poetry with the vulgar jargon of real Bundeswehr soldiers, aroused the same sentiment of "That's not what we want" as twenty years ago when Baumbauer, then general director of the Staatstheater, crashed his bark against the political culture of Bavaria.

Es trieb die heftigen emotionalen Werke der "Jungen Wilden", von Rainer Fetting oder Salomé etwa, zuerst in ungeahnte Kaufhöhen und dann, parallel zum Aktiencrash, wieder herunter. [G] This initially pushed up the prices for emotionally-charged works by the "Jungen Wilden" - Rainer Fetting or Salomé, for example - to astronomical heights and then, as the stock markets crashed, pushed them back down again.

Am 10. Dezember 2011 stürzte ein von Aviation Technology Innovator betriebenes Luftfahrzeug des Musters Beechcraft 65-80 mit dem Eintragungskennzeichen RP-C824 über der Felixberto Serrano-Grundschule bei Manila ab, was den Totalverlust des Luftfahrzeugs und mindestens 14 Todesopfer zur Folge hatte; die CAAP ist dem Ersuchen der Kommission um Informationen über die vorläufigen Ergebnisse der Unfalluntersuchungen nicht nachgekommen; die CAAP teilte lediglich mit, das Luftverkehrsbetreiberzeugnis sei "inaktiv/aufgegeben", ohne jedoch anzugeben, seit wann dies der Fall ist, und ohne entsprechende Nachweise vorzulegen. [EU] On 10 December 2011, an aircraft of type Beechcraft 65-80 with registration mark RP-C824 operated by Aviation Technology Innovator crashed into the Felixberto Serrano Elementary School near Manila, leading to the total loss of the aircraft as well as at least 14 fatalities; the CAAP did not respond to requests for information by the Commission on the preliminary findings of the accident investigation; the CAAP simply reported that the AOC was "inactive/surrendered" without however stating since when nor providing the related evidence.

Am 12. Februar 2012 stürzte ein Luftfahrzeug des Musters Gulfstream IV mit der Eintragungskennung N25A ab, das von Katanga Express betrieben wurde, die Folge waren der Totalverlust des Luftfahrzeugs und 6 Todesopfer. [EU] On 12 February 2012, an aircraft of type Gulfstream IV, with registration mark N25A, operated by Katanga Express crashed, leading to the total loss of the aircraft and to 6 fatalities.

Am 30. Januar 2012 stürzte ein Luftfahrzeug des Musters Antonov 28 mit der Eintragungskennung 9Q-CUN ab, das von TRACEP Congo Aviation betrieben wurde, die Folge waren der Totalverlust des Luftfahrzeugs und 4 Todesopfer. [EU] On 30 January 2012, an aircraft of type Antonov 28 with registration mark 9Q-CUN operated by TRACEP Congo Aviation crashed, leading to the total loss of the aircraft and to 4 fatalities.

Seit dem Absturz zweier von der Great Lakes Business Company (GLBC) betriebener Flugzeuge keine bekannte Beschäftigung. [EU] No known occupation since two of the planes managed by Great Lakes Business Company (GLBC) crashed.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners