DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Skagerrak
Search for:
Mini search box
 

167 results for Skagerrak | Skagerrak
Word division: Ska·ger·rak
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Der Weg über den Skagerrak und den Kattegatt ist jedoch nicht ungefährlich. [G] The voyage across the Skagerrak and the Kattegatt can be dangerous.

1 - Skagerrak 2 - II, IVa, b,c 3 - VIId 2.c VIIa 2.d VIa 1 2 3 (...) "b.i [EU] Special condition Point 8

2 Buchstabe a) Kattegat, Nordsee und Skagerrak, westlich von Schottland, östlicher Ärmelkanal, Irische See [EU] Kattegat, North Sea and Skagerrak, West of Scotland, Eastern Channel, Irish Sea

Abweichend von Absatz 1 dürfen jedoch Fischereifahrzeuge unter der Flagge Norwegens im Skagerrak bis zu einer Entfernung von vier Seemeilen von den Basislinien Dänemarks und Schwedens Fischereitätigkeiten ausüben. [EU] By way of derogation to paragraph 1, fishing vessels flying the flag of Norway shall be allowed to carry out fishing activities in the Skagerrak up to four nautical miles from the baselines of Denmark and Sweden.

Abweichend von Absatz 1 dürfen jedoch Schiffe, die unter der Flagge Dänemarks oder Schwedens fahren und dort registriert sind, im Skagerrak bis zu einer Entfernung von vier Seemeilen von den Basislinien Norwegens fischen. [EU] By way of derogation to paragraph 1, vessels flying the flag of and registered in Denmark or Sweden shall be allowed to carry out fishing activities in the Skagerrak up to four nautical miles from the baselines of Norway.

Ad-hoc-Schließungen in der Nordsee, im Skagerrak und im östlichen Ärmelkanal [EU] Real time closures in the North Sea, Skagerrak and Eastern Channel

Ad-hoc-Schließungen in der Nordsee und im Skagerrak [EU] Real time closures in the North Sea and Skagerrak

Alle Quoten unterliegenden Arten, die bei der Ausübung des Fischfangs in der Nordsee und im Skagerrak gefangen wurden, werden an Bord des Fischereifahrzeugs gebracht und anschließend angelandet, es sei denn, dass dies den Verpflichtungen zuwiderlaufen würde, die in den Bestimmungen des gemeinschaftlichen Fischereirechts zur Festlegung von technischen Maßnahmen sowie von Bestandserhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen, insbesondere in den derzeit geltenden Verordnungen (EG) Nr. 2371/2002, (EWG) Nr. 2847/93 und (EG) Nr. 850/98 und ihren Durchführungsvorschriften, vorgesehen sind. [EU] Any species subject to quota caught during fishing operations in the North Sea and Skagerrak shall be brought aboard the vessel and subsequently landed unless this would be contrary to obligations provided for in the provisions laid down in Community fisheries legislation establishing technical, control and conservation measures, and in particular the present Regulation and Regulations (EC) No 2371/2002, (EEC) No 2847/93 and (EC) No 850/98 and their implementing rules.

Am 4. Juni 2007 teilte Schweden der Kommission nach Artikel 21 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 mit, dass es für Schiffe unter seiner Flagge ein Fangverbot für Kabeljau im Skagerrak mit Wirkung vom 1. Juni 2007 erlassen werde. [EU] On 4 June 2007 Sweden notified the Commission, pursuant to Article 21(2) of Regulation (EEC) No 2847/93, that it would close the fishery for cod in Skagerrak for its vessels from 1 June 2007.

ANHANG IA Skagerrak, Kattegat, ICES-Untergebiete I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII und XIV; CECAF (EU-Gewässer) [EU] ANNEX IA Skagerrak, Kattegat, ICES subareas I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII and XIV, EU waters of CECAF

Anhang IIa für die Bewirtschaftung bestimmter Bestände im Kattegat, im Skagerrak, im Untergebiet IV und in den ICES-Bereichen IIa (EG-Gewässer), IIIa, VIa, VIIa und VIId [EU] Annex IIA shall apply for the management of certain stocks in the Kattegat, the Skagerrak, Subarea IV, and ICES Divisions IIa (EC waters), IIIa, VIa, VIIa and VIId

Anhang IIA für die Bewirtschaftung bestimmter Bestände im Kattegat, im Skagerrak, in dem Teil des ICES-Gebiets IIIa, das nicht zum Skagerrak und zum Kattegat gehört, und in den ICES-Gebieten IV, VIa, VIIa, VIId sowie den EU-Gewässern der ICES-Gebiete IIa und Vb [EU] Annex IIA shall apply for the management of certain stocks in the Kattegat, the Skagerrak, that part of ICES zone IIIa not covered by the Skagerrak and the Kattegat, ICES zones IV, VIa, VIIa, VIId and EU waters of ICES zones IIa and Vb

Anhang IIA für die Bewirtschaftung bestimmter Bestände im Kattegatt, im Skagerrak, in dem Teil des ICES-Bereichs IIIa, das nicht zum Skagerrak und zum Kattegatt gehört, und im ICES-Untergebiet IV und den ICES-Bereichen VIa, VIIa und VIId sowie den EU-Gewässern der ICES-Bereiche IIa und Vb [EU] Annex IIA, shall apply for the management of certain stocks in the Kattegat, the Skagerrak, that part of ICES division IIIa not covered by the Skagerrak and the Kattegat, ICES subarea IV and ICES divisions VIa, VIIa and VIId and EU waters of ICES divisions IIa and Vb

ANHANG IIA Zulässiger Fischereiaufwand für die Bewirtschaftung bestimmter Kabeljau-, Schollen- und Seezungenbestände im Skagerrak, Kattegat, dem nicht unter Skagerrak und Kattegat fallenden Teil der ICES-Division IIIa, dem ICES-Untergebiet IV, den EU-Gewässern der ICES-Division IIa und der ICES-Division VIId [EU] ANNEX IIA Fishing effort for vessels in the context of the management of certain cod, plaice and sole stocks in the Skagerrak, that part of ICES division IIIa not covered by the Skagerrak and the Kattegat, ICES subarea IV, EU waters of ICES division IIa and ICES division VIId

Anhang IId für die Bewirtschaftung der Sandaalbestände im Skagerrak, im ICES-Untergebiet IV und im Bereich IIa (EG-Gewässer). [EU] Annex IID shall apply for the management of sandeel stocks in the Skagerrak, ICES Subarea IV and Division IIa (EC waters).

Anhang IIA für die Bewirtschaftung bestimmter Bestände im Kattegat, im Skagerrak und den ICES-Gebieten IV, VIa, VIIa, VIId sowie den EG-Gewässern der ICES-Gebiete IIa und Vb [EU] Annex IIA shall apply for the management of certain stocks in the Kattegat, the Skagerrak and ICES zones IV, VIa, VIIa, VIId and EC waters of ICES zone IIa and Vb

Anhang IIA für die Bewirtschaftung bestimmter Bestände im Kattegat, im Skagerrak und den ICES-Gebieten IV, VIa, VIIa, VIId sowie den EG-Gewässern von ICES-Gebiet IIa [EU] Annex IIA shall apply for the management of certain stocks in the Kattegat, the Skagerrak and ICES zones IV, VIa, VIIa, VIId and EC waters of ICES zone IIa

Anteil der verschiedenen Bestände an diesen Anlandungen für Hering in Skagerrak IIIA-N, Kattegat IIIa-S und Östliche Nordsee getrennt und für Lachs in der Ostsee [EU] The share of the various stocks in these landings for herring in the Skagerrak IIIA-N, Kattegat IIIa-S, and Eastern North Sea separately and salmon in the Baltic Sea

Anteil der verschiedenen Bestände an diesen Anlandungen jeweils für Hering im Skagerrak IIIa-N, im Kattegat IIIa-S und in der Östlichen Nordsee getrennt und für Lachs in der Ostsee [EU] The share of the various stocks in these landings for Herring in the Skagerrak IIIA-N, Kattegat IIIa-S, and Eastern North Sea separately and salmon in the Baltic Sea

Aufgrund der Sandaalfänge im ICES-Gebiet Gebiet IIa, Skagerak, Kattegat, Nordsee (EG-Gewässer) durch Schiffe, die die Flagge eines Mitgliedstaats führen oder in einem Mitgliedstaat registriert sind, mit Ausnahme Dänemarks und des Vereinigten Königreichs, gilt die den Mitgliedstaaten für 2004 zugeteilte Quote als erschöpft. [EU] Catches of sand eel in the waters of ICES division IIa, Skagerrak, Kattegat, North Sea (EC waters) by vessels flying the flag of a Member State or registered in a Member State other than Denmark or the United Kingdom, are deemed to have exhausted the quota for the Member States for 2004.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners