A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Mirbach
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
24
.
April
1975:
Andreas
von
Mirbach
,
Militärattaché
in
der
deutschen
Botschaft
Stockholm
(
Schweden
),
und
der
Wirtschaftsattaché
Heinz
Hillegart
als
Geiseln
erschossen
[G]
24
April
1975:
Andreas
von
Mirbach
,
Military
Attaché
to
the
German
Embassy
in
Stockholm
(Sweden),
and
Heinz
Hillegart
,
Economic
Attaché
,
shot
as
hostages
.
Am
24
.
April
1975
stürmen
mittags
sechs
mit
Pistolen
und
Sprengstoff
bewaffnete
Personen
die
deutsche
Botschaft
in
Stockholm:
Um
die
schwedischen
Polizeibeamten
zum
Rückzug
aus
der
Botschaft
zu
zwingen
,
droht
das
RAF-Kommando
,
den
Verteidigungsattaché
Andreas
Baron
v.
Mirbach
zu
erschießen
. [G]
At
around
lunchtime
on
24
April
1975
,
six
people
armed
with
guns
and
explosives
storm
the
German
Embassy
in
Stockholm:
to
force
the
Swedish
police
officers
to
withdraw
from
the
embassy
,
the
RAF
commando
threatens
to
shoot
defence
attaché
Andreas
Baron
v.
Mirbach
.
Auf
die
Frage
sagte
Andreas
v.
Mirbach
:
,Das
bin
ich
.' [G]
Andreas
v.
Mirbach
replied:
'I
am
.'
Christa
Baronin
v.
Mirbach
über
ihren
Ehemann
,
Clais
Baron
v.
Mirbach
über
seinen
Vater
. [G]
Christa
Baronin
v.
Mirbach
talks
about
her
husband
,
Clais
Baron
v.
Mirbach
talks
about
his
father
.
Es
war
nicht
nur
die
Antwort
auf
eine
Frage:
Der
Soldat
Andreas
v.
Mirbach
stellte
sich
mit
allem
,
wofür
er
als
Person
geradestand
."
Etwa
eine
Stunde
lang
hatte
mein
Mann
über
den
Countdown
seiner
eigenen
Erschießung
zu
verhandeln
. [G]
It
was
not
merely
the
answer
to
a
question:
the
soldier
Andreas
v.
Mirbach
faced
up
to
the
situation
with
everything
for
which
he
stood
for
as
a
person
."
For
about
an
hour
,
my
husband
had
to
negotiate
the
countdown
to
his
own
execution
.
Im
Buch
reagiert
Clais
Baron
v.
Mirbach
unter
anderem
auch
auf
öffentliche
Äußerungen
des
ehemaligen
RAF-Mitglieds
Bernhard
Rössner
,
er
empfinde
keine
Reue
. [G]
In
the
book
,
Clais
Baron
v.
Mirbach
talks
about
his
reaction
to
,
among
other
things
,
public
claims
by
former
RAF
member
Bernhard
Rössner
that
he
feels
no
regret
.
In
seiner
Traueransprache
anlässlich
der
Beerdigung
meines
Mannes
beschrieb
Dr
.
Georg
Leber
,
der
damalige
Verteidigungsminister
,
die
Situation
in
der
Botschaft:
"'Wer
ist
v.
Mirbach
?'
Das
war
die
kaltblütige
Frage
der
Mörderstimme
an
die
Angehörigen
der
deutschen
Botschaft
. [G]
In
the
eulogy
he
gave
at
the
funeral
of
my
husband
,
Dr
Georg
Leber
,
the
then
defence
minister
,
described
the
situation
in
the
embassy
thus:
"'Who
is
v.
Mirbach
?'
That
was
the
cold-blooded
question
which
the
murderer
asked
of
the
members
of
the
German
Embassy
.
Nachdem
die
schwedische
Polizei
sich
auch
nach
etwa
einer
Stunde
nicht
zurückzieht
,
feuern
zwei
Terroristen
mehrere
Schüsse
auf
Andreas
v.
Mirbach
ab
. [G]
When
the
Swedish
police
fail
to
retreat
after
around
an
hour
,
two
terrorists
fire
several
shots
at
Andreas
v.
Mirbach
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mirbach":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners