DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Krankheitsurlaubs
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Außerdem wird die Kündigungsfrist während des Mutterschaftsurlaubs oder des Krankheitsurlaubs in den genannten Grenzen ausgesetzt. [EU] It shall, moreover, be suspended during maternity or sick leave subject to the limits aforesaid.

Außerdem wird die Kündigungsfrist während des Mutterschaftsurlaubs oder des Krankheitsurlaubs in den genannten Grenzen ausgesetzt [EU] It shall, moreover, be suspended during maternity or sick leave subject to these limits

Die Kündigungsfrist beginnt jedoch nicht während eines Mutterschaftsurlaubs oder eines höchstens dreimonatigen Krankheitsurlaubs. [EU] The period of notice shall not commence to run, however, during maternity leave or sick leave, provided such sick leave does not exceed three months.

Die Kündigungsfrist darf jedoch nicht während eines Mutterschaftsurlaubs beginnen oder während eines Krankheitsurlaubs, soweit dieser einen Zeitraum von drei Monaten nicht überschreitet. [EU] The period of notice shall not, however, commence to run during maternity leave or sick leave, provided such sick leave does not exceed three months.

Die Kündigungsfrist darf jedoch nicht während eines Mutterschaftsurlaubs beginnen oder während eines Krankheitsurlaubs, soweit dieser einen Zeitraum von drei Monaten nicht überschreitet. [EU] The period of notice shall not, however, start to run during maternity leave or sick leave, provided such sick leave does not exceed three months.

Ferner ist ihr Lauf während des Mutterschafts- oder Krankheitsurlaubs in dem genannten Rahmen unterbrochen [EU] It shall, moreover, be suspended during maternity or sick leave, subject to the aforesaid limits

im Falle eines während der Dienstreise gewährten Krankheitsurlaubs eine Zahlung geleistet wird, sofern die Dienstreise nicht an den Ort unternommen wird, an dem der Bedienstete seinen Familienwohnsitz hat. [EU] the payment of an allowance if sick leave has to be granted during the mission, except where the mission is being carried out in the place where the staff member lives.

Während seiner Dienstzeit, während des Krankheitsurlaubs und während des in Artikel 16 sowie in Artikel 56 vorgesehenen unbezahlten Urlaubs zu den dort vorgesehenen Bedingungen wird der Bedienstete auf Zeit vom Tage seines Dienstantritts an nach den gleichen Regeln wie von den Gemeinschaftsorganen gemäß Artikel 73 des EG-Beamtenstatuts vereinbart für den Fall von Berufskrankheiten und Unfällen versichert. [EU] A member of temporary staff, during the period of employment, during sick leave and during the periods of unpaid leave referred to in Articles 16 and 56 in accordance with conditions laid down herein is insured, from the date of his entering the service, against the risk of occupational disease and of accident subject to the same rules as those drawn up by common agreement of the Community institutions pursuant to Article 73 of the EC Staff Regulations.

wenn der Bedienstete auf Zeit seine Tätigkeit nach Ablauf eines nach Artikel 52 gewährten bezahlten Krankheitsurlaubs nicht wieder aufnehmen kann. [EU] if the member of the temporary staff is unable to resume his duties at the end of a period of paid sick leave as provided for in Article 52.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners