DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Festschreibung
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Damit berührte Young einen der entscheidenden Problempunkte von Denkmalkultur im eigentlichen: Geht es bei Denkmalsetzungen um die Festschreibung interpretierter Geschichte? [G] Young touched upon the key issues of the true culture of monuments here: is putting up a monument about recording interpreted history?

Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Festschreibung und Veröffentlichung aller Spezifikationen für Endeinrichtungen. [EU] Member States shall ensure that all specifications for terminal equipment are formalised and published.

Durch die Festschreibung dieses Verfahrens wird den Organen eine Verpflichtung auferlegt, denen auch die Mitgliedstaaten aufgrund eines Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften unterliegen. [EU] The introduction of such an information procedure is designed to make the institutions subject to an obligation imposed on the Member States by the Court of Justice of the European Communities.

In Bezug auf den Auftrag zur Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse stellt die FFTCE fest, dass France Télévisions aufgrund seiner Mitgliedschaft in der Europäischen Rundfunkunion (EBU) bereits laut deren Satzung Verpflichtungen auferlegt sind, die auch ohne deren Festschreibung in französischen Gesetzen gelten. [EU] As regards the mission of service in the general economic interest, the FFTCE notes that the obligations incumbent upon France Télévisions, as a member of the European Broadcasting Union (EBU), already exist via the latter's statutes and would be applicable without the obligations laid down in French law.

Liste der für die Festschreibung zuständigen unabhängigen Stelle(n). [EU] Independent body or bodies appointed.

Unmittelbar vor der Festschreibung der Eröffnungsbilanz der Mesta AS beschlossen die norwegischen Behörden jedoch, dass die entsprechenden Kosten stattdessen durch eine Beteiligung am Gesellschaftskapital der Mesta AS gedeckt werden sollten.Die Gesamtkosten der vier durch einen direkten Zuschuss finanzierten Umstrukturierungsmaßnahmen wurden zunächst auf 1468 Mio. NOK geschätzt (auf aktuelle Werte abgezinst) und sollten die Mesta AS vom Staat in Teilzahlungen während eines dreijährigen Zeitraums von 2003 bis 2005 erstattet werden. [EU] However, immediately prior to fixing the opening balance of Mesta AS the Norwegian authorities decided that the relevant costs should instead be covered by a capital contribution to Mesta AS in the form of equity.The total cost of the four restructuring measures financed by a direct grant was initially estimated at NOK 1468 million (discounted to present values) and foreseen to be reimbursed by the State to Mesta AS in instalments over a three-year period from 2003 to 2005 [21].

Zur definitiven Festschreibung der zeitlichen Reihenfolge der Buchungseinträge und der Gewährleistung ihrer Unantastbarkeit wird spätestens vor der Vorlage der endgültigen Jahresabschlüsse ein Abschlussverfahren durchgeführt. [EU] A closure procedure designed to freeze the chronology of records and guarantee their inviolability shall be implemented at the latest before the final financial statements are presented.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners