DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
überlebt haben
Search for:
Mini search box
 

8 results for überlebt haben
Search single words: überlebt · haben
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Betriebe beider Gründungswellen, die bis heute überlebt haben, zeichnen sich durch einen durchgängig unterschiedlichen Ansatz für die Gestaltung ihrer Produkte aus: Wenn sich die Meißner Manufaktur in ihren Produkten bis heute an der Formensprache des Dresdner Barocks und der damals so beliebten Chinoiserien orientiert, oder KPM und Fürstenberg ihre Gestaltqualität aus der Periode des Schinkelschen Klassizismus ableiten, wird die Besonderheit der Manufakturen deutlich. [G] What is remarkable about the businesses that set up during these waves and which are still running today is that they used completely different approaches for the design of their products: while the Meissner manufactory even today designs its products based on the Dresden baroque form and the chinoiserie that was so popular at that time; KPM's and Fürstenberg's design style is reminiscent of Schinkel and classicism.

"Und dann haben wir noch Menschen hier, die den Holocaust überlebt haben. Die können sich nicht Deutsche nennen." [G] 'And let's not forget those among us who survived the Holocaust. They are unable to call themselves Germans."

Und es ist nicht auszuschließen, dass jene Manufakturen, die Industrialisierung und Moderne überlebt haben bzw. denen neues Leben eingehaucht wurde, wie es kürzlich der Glasmanufaktur Theresienthal widerfahren ist, zu Brutstätten eines neuen Luxusbegriffes werden. [G] Indeed, we may see the manufactories that survived industrialisation and modernity, including those that were revived, like the glass maker Theresienthal recently, becoming the creators of a new concept of luxury.

Auch Daten über Tiere, die nicht bis zur geplanten Tötung überlebt haben, sind zu protokollieren, Soweit relevant, können solche Daten in Gruppenmittelwerten berücksichtigt werden. [EU] Data from animals that do not survive to the scheduled kill should also be reported. These data may be included in group means where relevant.

Bei Tieren, die 24 oder mehr Stunden lang überlebt haben, kann auch eine mikroskopische Untersuchung von Organen mit makropathologischen Befunden in Erwägung gezogen werden, da sich hieraus eventuell nützliche Informationen gewinnen lassen. [EU] Microscopic examination of organs showing evidence of gross pathology in animals surviving 24 or more hours after the initial dosing may also be considered because it may yield useful information.

Bei Tieren, die 24 oder mehr Stunden lang überlebt haben, kann auch eine mikroskopische Untersuchung von Organen mit makropathologischen Befunden in Erwägung gezogen werden, da sich hieraus eventuell nützliche Informationen gewinnen lassen. [EU] Microscopic examination of organs showing evidence of gross pathology in animals surviving 24 or more hours may also be considered because it may yield useful information.

Tag des Todes im Verlauf der Studie oder Angabe, ob Tiere bis zum Schluss überlebt haben [EU] Day of death during the study or whether animals survived to termination

Zeitpunkt des Todes im Verlauf der Studie oder Angabe, ob Tiere bis zum Schluss überlebt haben [EU] Time of death during the study or whether animals survived to termination

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners