A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
barrelhouses
barreling
barrelled
barrelling
barrels
barren
barren land
barren of timber
barren patch
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
barrels
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Sie
sollten
von
Materialien
und
Gegenständen
unterschieden
werden
,
die
üblicherweise
dazu
verwendet
werden
,
im
Verlauf
des
Herstellungsprozesses
ihre
natürlichen
Bestandteile
an
bestimmte
Arten
von
Lebensmitteln
abzugeben
, z. B.
Holzfässer
. [EU]
They
should
be
distinguished
from
materials
and
articles
which
are
traditionally
used
to
release
their
natural
ingredients
into
specific
types
of
food
during
the
process
of
their
manufacture
,
such
as
wooden
barrels
.
So
dürfte
die
Erdölproduktion
der
NAM
durch
die
erneute
vollständige
Nutzung
des
Erdölfelds
Schoonebeek
im
Osten
der
Niederlande
von
derzeit
0,04
Mio
.
Barrel
auf
0,06
Mio
.
Barrel
täglich
ansteigen
.
Sie
wäre
jedoch
im
Verhältnis
zur
weltweiten
täglichen
Erdölproduktion
von
81
,533
Mio
.
Barrel
zu
sehen
und
würde
einem
Anteil
von
etwa
0,7
‰
;
entsprechen
. [EU]
Thus
,
while
NAM's
actual
oil
production
of
0,04
million
barrels
of
oil
per
day
is
expected
to
rise
to
0,06
million
barrels
a
day
through
the
full
re-deployment
of
the
Schoonebeek
oil-field
in
Eastern
Netherlands
,
this
would
,
however
,
have
to
be
seen
against
a
daily
,
worldwide
oil-production
of
81533
million
barrels
of
oil
and
would
therefore
be
equivalent
to
a
share
of
approximately
0,7
‰
;.
Teile
und
Zubehör
für
Jagd-
und
Sportgewehre
der
Pos
.
9303
, a.n.g. (
ausg
.
glatte
Läufe
) [EU]
Parts
and
accessories
for
sporting
,
hunting
and
target-shooting
rifles
of
heading
9303
, n.e.s. (excl.
shotgun
barrels
)
Tonnen
(
Flüssigkeiten
) [EU]
Barrels
Wein
aus
einer
Rebsorte
oder
Verschnitt
,
nach
dem
in
der
Produktspezifikation
angegebenen
Datum
mindestens
ein
Jahr
lang
in
Eichenfässern
gereift
. [EU]
Wine
produced
from
one
variety
of
grapes
or
is
a
blend
,
matured
at
least
one
year
in
oak
barrels
after
the
expiring
date
stated
in
the
product
specification
.
Weine
,
die
eine
bestimmte
Zeit
lang
gereift
werden
,
mindestens
zwei
Jahre
bei
Rotweinen
und
ein
Jahr
bei
Weißweinen
,
und
anschließend
einer
weiteren
,
in
der
Produktspezifikation
vorgeschriebenen
Reifung
in
Fässern
unterzogen
werden
. [EU]
Wines
submitted
to
a
certain
ageing
period
,
at
least
two
years
for
red
wines
and
one
year
for
white
wines
,
with
further
ageing
in
barrels
,
specifically
established
by
the
product
specification
.
Weine
,
die
insgesamt
mindestens
18
Monate
reifen
,
entweder
in
Eichenfässern
mit
einem
Höchstfassungsvermögen
von
600
l
oder
in
Flaschen
. [EU]
Wines
aged
during
a
minimum
period
of
eighteen
months
in
total
,
in
oak
barrels
of
maximum
capacity
of
600
l
or
in
bottle
.
Weine
mit
der
g.U.
'Santorini'
,
die
ausschließlich
auf
den
Inseln
'Thira'
and
'Thiresia'
erzeugt
werden
und
mindestens
drei
Monate
lang
in
Fässern
lagern
. [EU]
Wines
of
"Santorini"
PDO
produced
exclusively
in
the
islands
"Thira"
and
"Thiresia"
,
aging
in
barrels
for
at
least
three
months
Wein
ist
ein
Erzeugnis
mit
langer
Haltbarkeit
,
und
einige
Weine
werden
traditionell
über
Jahre
in
Fässern
oder
Tanks
gelagert
,
bevor
sie
in
den
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
Wine
is
a
product
with
a
long
shelf-life
and
some
wines
are
stored
traditionally
for
several
years
in
barrels
or
tanks
before
being
placed
on
the
market
.
Weiß-
und
Roséweine
müssen
mindestens
18
Monate
lang
reifen
,
davon
mindestens
6
Monate
in
Eichenfässern
mit
demselben
Höchstfassungsvermögen
. [EU]
White
and
rosé
wines
must
have
a
minimum
period
of
ageing
of
18
months
,
of
which
they
must
remain
at
least
6
months
in
oak
barrels
of
the
same
maximum
capacity
.
Weiß-
und
Roséweine
müssen
mindestens
24
Monate
lang
reifen
,
davon
mindestens
6
Monate
in
Eichenfässern
mit
demselben
Höchstfassungsvermögen
und
die
restliche
Zeit
in
Flaschen
. [EU]
White
and
rosé
wines
must
have
a
minimum
period
of
ageing
of
24
months
,
of
which
they
shall
remain
at
least
six
in
oak
barrels
of
the
same
maximum
capacity
and
in
bottle
for
the
rest
of
this
period
.
Weiß-
und
Roséweine
müssen
mindestens
48
Monate
lang
reifen
,
davon
mindestens
6
Monate
in
Eichenfässern
mit
demselben
Höchstfassungsvermögen
und
die
restliche
Zeit
in
Flaschen
. [EU]
White
and
rosé
wines
must
have
a
minimum
period
of
ageing
of
48
months
,
of
which
they
shall
remain
at
least
6
in
oak
barrels
of
the
same
maximum
capacity
and
in
bottle
the
rest
of
this
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "barrels":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners