DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

504 similar results for Coll-alto
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Mädchen {n}; Mädel {n} [ugs.]; Mädle {n} [BW]; Madl {n} [Tirol]; Meitli {n} [Schw.]; Deern {n} [Norddt.]; Dirndl {n} [Bayr.] [Ös.] [listen] girl; lass [Sc.]; lassie [Sc.]; colleen [Ir.]; gal [Am.] [dated] [listen] [listen] [listen]

Mädchen {pl}; Mädel {pl}; Mädlen {pl}; Madeln {pl}; Meitli {pl}; Deern {pl}; Dirndln {pl} [listen] girls; lasses; lassies; colleens; gals

kleines Mädchen; Mäderl [Ös.] small girl

Mädel {n} (auch als gönnerhafte Anrede); Girl {n} girly; girlie [Br.] (also patronizing term of address) [becoming dated]

Mädchen vom Land country lass

Erhebung {f}; Einhebung {f} [Ös.]; Inkasso {n}; Vereinnahmung {f} [veraltet] (von Miete, Strafe usw.) [fin.] [listen] collection (of a rent, penalty etc.) [listen]

Lehrerbildungsanstalt {f} [school] [stud.] college of education

Lehrerbildungsanstalten {pl} colleges of education

Frontalzusammenstoß {m}; frontaler Zusammenstoß {m}; Frontalaufprall {m} [auto] frontal collision; head-on collision; telescoping

Frontalzusammenstöße {pl}; Frontalaufpralle {pl} frontal collisions; head-on collisions; telescopings

Frontalaufprall gegen ein starres Hindernis frontal fixed-barrier collision

Heckaufprall {m} [auto] rear collision

Heckaufpralle {pl} rear collisions

Knautschzone {f} [auto] crush-collapsible zone; crumple zone

Knautschzonen {pl} crush-collapsible zones; crumple zones

Verwundetensammelstelle {f} [mil.] casualty collection point

Verwundetensammelstellen {pl} casualty collection points

Angstrand {m}; Angststreifen {m} (äußere Lauffläche beim Motorradreifen) [ugs.] [auto] chicken strip [coll.]

Aufschnittplatte {f}; Wurstplatte {f}; Kalte Platte {f} [cook.] (Assorted) Cold Meat Platter [Br.]; Cold Cut Platter [Am.]

Ausschussartikel {m}; Ausschussware {f}; Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt] [econ.] [listen] rejects; culls [listen]

Bremssattel {m}; Bremszange {f}; Sattel {m} (der Scheibenbremse) [auto] brake calliper [Br.]/caliper [Am.]; calliper [Br.]/caliper [Am.] (of the disk brake) [listen]

Bumser {m} (Auffahrunfall) [ugs.] [auto] shunt (rear-impact crash) [Br.] [coll.] [listen]

Fahrensmann {m}; (alter) Seebär {m} [ugs.] (erfahrener Seemann) [naut.] sea dog; old salt [coll.]; shellback [Am.] (experienced sailor)

Farbmalz {n} (Brauerei) colour malt (brewery)

Fernfahrerlokal {n}; Fernfahrerimbiss {m} [auto] transport cafe [Br.]; transport caff [Br.] [coll.]

Ford-Pflaume {f} (Logo der Ford-Marke) [ugs.] [auto] Ford oval (logo of the Ford brand) [coll.]

Gleitstück {n} des Unterbrecherarms; Unterbrecherablenkstück {n}; Unterbrecherschleifklotz {m}; Schleifklotz {m} (Zündung) [auto] cam follower; plastic heel; fibre heel; rubbing block (ignition)

Heckspoiler {m} [auto] rear spoiler; rear wing; aero coil

Heimleuchten {n}; Heimleuchtfunktion {f} [auto] follow-me-home headlamps; follow-me-home feature; headlamp courtesy delay [Br.]

Kaltstart {m} [auto] cold start

Kaltvulkanisation {f} [auto] cold patching

Kapodaster {m}; Saitenfessel {f}; Obersattel {m} [mus.] capotasto; top nut; capo [coll.]

Kilometerfresser {m} [ugs.] [auto] mile-eater; mile-cruncher [coll.]

Kollision {f} mit kleinem Blechschaden [auto] fender-bender [Am.] [coll.]

Kraftfahrzeugsteuer {f}; Kfz-Steuer {f} [auto] [adm.] motor vehicle tax; vehicle tax; car tax; vehicle excise duty [Br.] [adm.]; road tax [coll.]

Laufrichtung {f} (von Reifen) [auto] rolling direction (of tyres)

Lenkererhebung {f} [Ös.]; Lenkerauskunft {f} [Ös.] (nach einem Verkehrsdelikt) [adm.] [auto] notice of intended prosecution /NIP/ (following a road traffic offence) [Br.]

Lenkradschaltung {f} [auto] (steering-)column gear change (shift [Am.])

Maßgeblichkeitsprinzip {n} [fin.] principle that the treatment followed for book purposes must alo be adopted in the tax balance sheet

elektronische Mautabbuchung {f} [auto] electronic toll collection

Mautbetreiber {m}; Mautstraßenbetreiber {m}; Mautbetreibergesellschaft {f} [auto] toll operator; toll-road operator; toll operator company

Mauterhebung {f}; Mauteinhebung {f} [Ös.] [auto] [adm.] road tolling; tolling

Mercedes-Stern {m} (Logo der Mercedes-Marke) [ugs.] [auto] Mercedes star (logo of the Mercedes brand) [coll.]

Morgen {m} [hist.] (Maß für eine Ackerfläche, die in einem Vormittag bepflügt werden konnte, 1.906 - 10.780 ) [listen] morgen (unit for an acreage that could be furrowed in a morning's time, equal to between 0.3 hectare and 2.5 acres)

Motorspülmittel {n} [auto] engine scavenger; engine kidney [coll.] [humor.]

Phthalocyaninblau {n}; Heliogenblau {n}; Kupferphthalocyanin {n} (Pigmentfarbe) phthalocyanine blue; phthalo blue; thalo blue; monastral blue (pigment colour)

Phthalocyaningrün {n}; Heliogengrün {n}; Polychlorkupferphthalocyanin {n} (Pigmentfarbe) phthalocyanine green; phthalo green; thalo green; viridian hue (pigment colour)

Protzkarre {f} mit röhrendem Auspuff / mit lautem Pott [Norddt.] [Mittelwestdt.] [ugs.] [auto] fart can [coll.]

Querfeldein-Wühler {m} [ugs.] (Geländewagen) [auto] offroad slogger [coll.]

Reparaturpflaster {n} für Kaltvulkanisation [auto] cold patching

Rollladen {m}; Rolladen {m} [alt] roll-top

Rollebene {f} (Felge) [auto] centre line [Br.]; centerline [Am.] (rim of wheel)

ollwiderstand {m} (Kfz, Bahn) [auto] resistance to rolling; rolling resistance (motor vehicle, railway)

(nachträgliche) Rufdatenauswertung {f}; Rufdatenrückerfassung {f} [Ös.]; rückwirkende Telefonüberwachung {f} [Schw.] [telco.] analysis of telephone call data; analysis of call data records; ex post facto call data analysis [formal]

Salz- und Pfefferfass {m} [hist.] salt cellar and pepper pot

Salzfass {n}; Salzfässchen {n}; Salznapf {m} (Geschirr) [hist.] salt cellar (dish)

Schalt mal 'nen Gang runter! [ugs.] Turn it down a bit!; Dial it down a notch!; Dial it back a bit! [coll.]

Schneckenrollenlenkung {f} [auto] cam-and-roller steering gear; cam-and-roller steering

automatischer Sendeabruf auto polling

Siedekühlung {f}; Heißkühlung {f} [auto] [techn.] boiling cooling

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners