A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
525
similar
results for Borden
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Similar words:
Barden
,
Bodden
,
Boden
,
Boden-Boden-Flugkörper
,
Boden-Boden-Lenkwaffensystem
,
Boden-Boden-Rakete
,
Boden-Deckel-Verkleidung
,
Boden-Luft-Flugkörper
,
Boden-Luft-Rakete
,
Boden...
,
Borde
,
Border-Collie
,
Boren
,
Borten
,
Finger-Boden-Abstand
,
Horden
,
Korden
,
Luft-Boden-Flugkörper
,
Luft-Boden-Lenkwaffe
,
Norden
,
Orden
Similar words:
border
,
border-check
,
boreen
,
burden
,
cross-border
,
pre-border
Abtrag
{m}
(
von
Boden
)
excavation
Arbeitsplatzkosten
{pl}
burden
rate
Arrondierung
{f}
(
einer
Grenze
)
adjustment
;
realignment
(of a
border
)
Aufpasser
{m}
am
Boden
;
Aufpasser
{m}
unten
(
der
darauf
achtet
,
dass
auf
einer
Leiter
/
im
oberen
Stockwerk
usw
.
nichts
passiert
)
{m}
ground
spotter
Aushubmasse
{f}
/
Aushub
{m}
(
entfernter
Boden
,
der
später
wieder
verfüllt
wird
)
[constr.]
backfill
Auslaugen
{n}
von
Nährstoffen
aus
dem
Boden
[agr.]
soil
nutrient
leaching
Austausch
{m}
von
Bahnwaggons
an
der
Grenze
;
Grenzübergang
{m}
der
Bahnwaggons
;
Übergang
{m}
der
Bahnwaggons
an
der
Grenze
(
Bahn
)
exchange
of
rolling
stock
at
the
border
(railway)
Banditen
/
Plünderer
{pl}
an
der
englisch-schottischen
Grenze
[hist.]
border
reivers
die
friedliche
Beilegung
des
Grenzstreits
the
pacific
settlement
of
the
border
dispute
außergewöhnliche
Belastung
{f}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
extraordinary
burden
;
extraordinary
expenditure
(fiscal
law
)
Beschickungsmenge
{f}
;
Beschickung
{f}
;
Charge
{f}
;
Gicht
{f}
;
Füllgut
{n}
(
Gießerei
;
Metallurgie
)
[techn.]
charge
;
batch
;
burden
(foundry;
metallurgy
)
Boden
{m}
;
Fußboden
{m}
[naut.]
sole
Boden
{m}
(
von
Gefäß
)
base
Boden
{m}
(
eines
Saiteninstruments
)
[mus.]
back
(of a
string
instrument
)
Boden
...;
Land
...;
Grundstücks
...
land
im
Boden
lebend
;
in
der
Erde
lebend
{adj}
[biol.]
soil-dwelling
Border-Collie
{m}
(
Hunderasse
)
[zool.]
Border
Collie
Bowdenspirale
{f}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
[auto]
Bowden
spiral
(motor
vehicle
,
bicycle
)
Bowdenzughebel
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
[auto]
Bowden
wire
lever
(motor
vehicle
,
bicycle
)
Bruststern
{m}
(
Orden
)
Breast
Star
(order)
Bürstensaum
{m}
(
von
Epithelzellen
)
[anat.]
cuticular
layer
;
brush
border
(of
epithelial
cells
)
Distelorden
{m}
;
Orden
von
der
Distel
[adm.]
Order
of
the
Thistle
;
The
Most
Noble
Order
of
the
Thistle
[Sc.]
Doppelboden
{m}
;
doppelter
Boden
double
bottom
Dreiländereck
{n}
[geogr.]
tri-border
region
;
tri-border
area
Einleseschnüre
{pl}
;
Korden
{pl}
[textil.]
cords
;
banding
Einweiser
{m}
am
Boden
zum
Absetzen
von
Lasten
aus
einem
Luftfahrzeug
pathfinder
Endmoräne
{f}
[geol.]
terminal
moraine
;
end
moraine
;
border
moraine
;
stadial
moraine
;
submarginal
moraine
Entlastung
{f}
easing
the
burden
(of;
on
)
Entscheidungshöhe
{f}
(
über
dem
Boden
)
[aviat.]
decision
height
(above
ground
)
Europäische
Behörde
für
operative
Zusammenarbeit
an
den
EU-Außengrenzen
;
Grenzbehörde
FRONTEX
{f}
[pol.]
European
Agency
for
the
Management
of
Operational
Cooperation
at
the
External
Borders
of
the
Member
States
of
the
EU
;
border
agency
FRONTEX
Finger-Boden-Abstand
{m}
(
Beweglichkeitstest
)
[med.]
finger-to-floor
distance
(mobility
test
)
Frosteindringtiefe
{f}
;
Frosttiefe
{f}
;
Frostgrenze
{f}
im
Boden
[meteo.]
frost
penetration
depth
;
frost
depth
;
freezing
depth
;
frost
line
[Am.]
Fruchtbarkeit
{f}
(
von
Boden
)
richness
(of
soil
)
unter
den
Füßen
;
am
Boden
;
vor
den
Füßen
;
im
Wege
{adv}
underfoot
Geldvernichtungsmaschine
{f}
;
Fass
{n}
ohne
Boden
;
Groschengrab
{n}
[veraltend]
money
pit
;
lickpenny
[archaic]
Geräusch
{n}
eines
auf
dem
Boden
aufkommenden
Basketballs
thunk
durch
Gletschertätigkeit/Glazialerosion
geformt/geprägt
(
worden
)
sein
{v}
[geol.]
to
be
affected
by
glacial
action
;
to
be
glaciated
Goldflieder
{m}
;
Goldglöckchen
{n}
;
Gartenforsythie
{f}
(
Forsythia
intermedia
)
[bot.]
border
forsythia
;
showy
forsythia
der
Grenze
vorgelagert
;
im
Vorfeld
des
Grenzübertritts
[pol.]
pre-border
{
adj
}
schnelle
Grenzeinsatzgruppe
{f}
(
EU
)
rapid
border
intervention
team
/RABIT/
Grenzfallläsion
{f}
[med.]
border
line
lesion
Grenzkontrollen
{pl}
;
Kontrollen
{pl}
an
den
Grenzen
[pol.]
border
controls
Grenzschutz
{m}
;
Schutz
{m}
der
Grenzen
[pol.]
border
protection
Grenzüberwachung
{f}
border
surveillance
Grenzverwaltung
{f}
border
management
Grenzziehung
{f}
(
zwischen
zwei
Gebieten
)
[geogr.]
[pol.]
delineation
of
the
border
(between
two
areas
)
Großkreuz
{n}
(Orden)
Grand
Cross
(order)
Grundgedanke
{m}
(
einer
Rede
)
burden
(of a
speech
)
Heraussickern
{n}
;
Heraussickerung
{f}
(
aus
dem
Boden
)
seepage
(from
the
ground
)
Hosenbandorden
{m}
;
Orden
des
blauen
Hosenbandes
Order
of
the
Garter
;
The
Most
Noble
Order
of
the
Garter
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Borden":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners