A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schluß
Schlußleuchte
Schlächter
Schlächterbeil
Schlächterei
Schlächterhandwerk
Schläfchen
Schläfe
Schläfen-Brücken-Gegend
Schläfen-Ohr...
Schläfen-Scheitel-Muskel
Search for:
ä
ö
ü
ß
615
similar
results for Schluß-
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Büstenhalter
{m}
;
BH
{m}
[textil.]
brassiere
;
bra
Büstenhalter
{pl}
;
BHs
{pl}
brassieres
;
bras
Reißver
schluss-
BH
zip
bra
;
zipper
bra
[Am.]
Sport-BH
sports
bra
BH
mit
Ringerrücken
racerback
bra
Still-BH
nursing
bra
Büstenhalter
mit
Stützeinlagen
;
Pushup-BH
;
Push-up
push-up
bra
;
Wonderbra
®
Reißver
schluss-
Schieber
{m}
[textil.]
zipper-pull
Reißver
schluss-
Schieber
{pl}
zipper-pulls
Abhängigkeitsschaltung
{f}
;
Abhängigkeitsverschluss
{m}
(
Bahn
)
reverse
interlocking
(railway)
Ableitung
{f}
;
Folgerung
{f}
;
vermuteter
Schluss
extrapolation
Abschluss
{m}
;
Ausgang
{m}
;
Abschlussglied
{n}
(
eines
Wellenleiters
)
[telco.]
termination
Abschluss
auf
rein
geschäftlicher
Grundlage
arm's
length
transaction
Abschluss
{m}
des
Versicherungsvertrags
(
aus
der
Sicht
des
Versicherers
) (
Versicherungswesen
)
underwriting
(insurance
business
)
vor
dem
Abschluss
stehen
;
kurz
vor
der
Fertigstellung
sein
{v}
to
be
nearing
completion
Adernschluss
{m}
[electr.]
interwire
short
Adhäsionsverschluss
{m}
self
adhesive
seal
;
adhesion
sealing
Adressenanschluss
{m}
[comp.]
address
pin
Agape
{f}
(
Imbiss
im
Anschluss
an
eine
kirchliche
Feier
)
[relig.]
agape
(light
meal
after
a
church
celebration
)
Anmeldeschluss
{m}
registration
deadline
;
application
deadline
Anschluss
{m}
alignment
im
Anschluss
an
;
im
Nachgang
zu
subsequent
to
Anzeigenschluss
{m}
publisher's
deadline
;
copy
deadline
;
deadline
Atemwegsverlegung
{f}
;
Luftwegverschluss
{m}
;
Atemwegobstruktion
{f}
[med.]
airway
obstruction
;
respiratory
obstruction
frei
von
Aufbringung
und
Beschlagnahme
(
Ausschluss
von
Kriegsrisiko
bei
der
Seeversicherung
)
free
of
capture
and
seizure
(marine
insurance
)
Aufhebungsbeschluss
{m}
resolution
on
revocation
Aufschluss
über
etw
.
geben
{vt}
(
Sache
)
to
be
informative
of
sth
.;
to
provide
insight
into
sth
. (of a
thing
)
Ausschluss
{m}
[sport]
expel
Ausschluss
{m}
preclusion
Ausschluss
{m}
(
aus
etw
.);
Verbot
{n}
(
einer
Tätigkeit
)
[adm.]
[soc.]
debarment
;
disbarment
(from
an
activity
)
Ausschluss
{m}
aus
der
Gemeinschaft
[relig.]
disfellowship
Ausschluss
{m}
aus
der
ewigen
Seeligkeit
;
Reprobation
{f}
(
Prädestinastionslehre
)
[relig.]
[hist.]
reprobation
(doctrine
of
predestination
)
Ausschluss
{m}
aus
der
Anwaltskammer
;
Entzug
{m}
der
Anwaltszulassung
[jur.]
disbarring
;
disbarment
Ausschluss
{m}
vorzeitiger
Entlassung
(
bei
lebenslanger
Freiheitsstrafe
)
[jur.]
whole-life
order
[Br.]
;
whole-life
tariff
[Br.]
[former name]
zeitweiliger
Ausschluss
{m}
suspension
Autoritätsfehlschluss
{m}
;
Ipse
dixit-Fehlschluss
{m}
(
Logik
)
authority
fallacy
;
ipse
dixit
fallacy
(logic)
Bajonettverschluss
{m}
bayonet
socket
;
bayonet
coupling
Baustellenanschluss
{m}
site
connection
;
field
connection
Beendigung
{f}
;
Fertigstellung
{f}
;
Abschluss
{m}
finalization
;
finalisation
[Br.]
Beschluss
{m}
ohne
Begründung
[jur.]
memorandum
decision
Beseitigung
{f}
;
Ausschluss
{m}
;
Verhinderung
{f}
obviation
Betriebsschluss
{m}
end
of
business
hours
;
end
of
working
hours
Beweisbeschluss
{m}
[jur.]
court
order
for
the
hearing
of
evidence
Bilanzabschluss
{m}
[econ.]
[adm.]
closing
of
the
balance
sheet
Blechanschluss
{m}
sheet
metal
flashing
Buchhaltungsabschluss
{m}
accounts
closing
Buchungsschluss
{m}
[fin.]
[adm.]
booking
deadline
;
posting
deadline
Busabschluss
{m}
[comp.]
bus
termination
Cambridge-Absolvent
{m}
mit
ausgezeichnetem
Mathematikabschluss
[stud.]
wrangler
[Br.]
(Cambridge
student
placed
in
the
first
class
of
the
mathematical
tripos
)
Detektorabschluss
{m}
(
Wellenleiter
)
[electr.]
detector
load
(waveguide)
Dividendenausschüttungsbeschluss
{m}
[fin.]
dividend
resolution
Drahtanschluss
{m}
wire
bonding
Drahtsteckanschluss
{m}
wire
wrapping
Drehriegelverschluss
{m}
mit
Stange
cabinet
bolt
Drehstangenverriegelung
{f}
;
Treibriegelverschluss
{m}
;
Basküleverschluss
{m}
[constr.]
espagnolette
bolt
;
espagnolette
lock
;
espasgnolette
dem
Drittschuldner
einen
Pfändungsbeschluss/ein
Zahlungsverbot
zustellen
{v}
[jur.]
to
serve
notice
on
the
garnishee
of
the
attachment
of
a
debt
in
his
hands
Druckverschluss
{m}
;
Facettenverschluss
{m}
[print]
compression
plate
lock-up
More results
Search further for "Schluß-":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners