DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 results for financie
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Ab dem Ende des ersten Jahres des gemeinsamen operationellen Programms stellt die gemeinsame Verwaltungsstelle jährlich ein Prüfprogramm für die von ihr finanzierten Projekte auf. [EU] A partir del final del primer año del programa operativo conjunto, la autoridad de gestión conjunta establecerá, con carácter anual, un programa de auditoría de los proyectos que financie.

Anmerkung: Handelt es sich bei einem operationellen Programm um ein Programm mit mehrfacher Zielsetzung bzw. ein Multifondsprogramm, so sind bei der Prioritätsachse die Ziele und die betroffenen Fonds anzugeben. [EU] N.B.: Cuando un programa operativo tenga varios objetivos o se financie a cargo de diversos Fondos, el eje prioritario indicará el objetivo u objetivos y el Fondo o Fondos afectados.

Aufgrund der Rechtsprechung des Gerichtshofes ist die Kommission der Auffassung, dass der Umstand, dass eine dem Staat zuzurechnende Maßnahme teilweise durch Beiträge finanziert wird, die bei den betroffenen Unternehmen erhoben werden, allein nicht genügt, ihr den Charakter einer staatlichen Beihilfe zu nehmen, da dieser von der Ausgestaltung und den Wirkungen der Regelung abhängt. [EU] A la luz de la jurisprudencia del Tribunal [15], la Comisión considera que el hecho de que una medida imputable al Estado se financie parcialmente con contribuciones de las empresas afectadas no desvirtúa su carácter de ayuda estatal, dado que este depende de las modalidades y los efectos del régimen.

Beihilfen bis zu einem Höchstsatz von 100 % der Kosten für die Entfernung und Beseitigung von Tierkörpern, sofern die Beihilfe durch Gebühren oder Pflichtbeiträge zur Deckung der Kosten für die Beseitigung dieser Tierkörper finanziert wird und sofern diese Gebühren oder Beiträge auf die Fleischwirtschaft beschränkt sind und direkt bei dieser erhoben werden [EU] Ayudas de hasta un 100 % de los gastos de eliminación y destrucción de las canales, cuando la ayuda se financie mediante tasas o contribuciones obligatorias destinadas a la financiación de la destrucción de esas canales, siempre que esas tasas y contribuciones se impongan única y directamente al sector cárnico

Da der überwiegende Teil des Geschäfts von ELVO im Militärbereich angesiedelt ist und ELVO über sein Zivilgeschäft nicht getrennt Buch führt, besteht die Gefahr, dass die Rückzahlung der für das Zivilgeschäft gewährten Beihilfen größtenteils aus Mitteln finanziert wird, die sonst dem Militärgeschäft zugute kämen. [EU] Como la mayor parte de la actividad de ELVO es militar y como ELVO no tiene contabilidad separada para las actividades civiles, existe el riesgo de que el reembolso de la ayuda recibida por las actividades civiles se financie en su mayor parte por fondos que de otra forma habrían financiado las actividades militares.

Da die meisten HSY-Tätigkeiten aus dem Verteidigungsbereich stammen und HSY keine getrennten Bücher für Tätigkeiten im Zivilbereich führt, besteht klar die Gefahr, dass die Rückzahlung der Beihilfen, die für Tätigkeiten der Werft im Zivilbereich gewährt wurden, hauptsächlich aus Kapital finanziert wird, das sonst Tätigkeiten im Verteidigungsbereich zufließen würde. [EU] En otras palabras, puesto que la mayor parte de las actividades de HSY son militares y HSY no lleva contabilidad separada de las actividades civiles, existe un riesgo claro de que el reembolso de la ayuda recibida por las actividades civiles se financie fundamentalmente con fondos que, en otro caso, habrían financiado actividades militares.

Daher sollte der Agentur für das Jahr 2010 ein Betriebskostenzuschuss zur Finanzierung der Aktivitäten im Zusammenhang mit dem Programm "Bessere Schulung für sicherere Lebensmittel" gewährt werden. [EU] Por consiguiente, procede conceder a la Agencia una subvención de funcionamiento para 2010, de modo que financie actividades relacionadas con el programa «Mejora de la formación para aumentar la seguridad alimentaria».

Daher sollte die Gemeinschaft im Jahr 2008 eine Studie unterstützen, deren Zweck darin besteht, die unterschiedlichen politischen Optionen in Verbindung mit möglichen Szenarien hinsichtlich Transportzeiten und Raumangebot für die transportierten Tiere zu bewerten und dabei die jeweiligen Konsequenzen für Tierschutz, Tiergesundheit, öffentliche Gesundheit, Wirtschaft, Gesellschaft, Umwelt und Verwaltung zu berücksichtigen. [EU] Por tanto, es conveniente que la Comunidad financie en 2008 un estudio cuyo objeto sea evaluar las distintas opciones de actuación en las situaciones identificadas que se dan por lo que se refiere a la duración de los desplazamientos y al espacio disponible para los animales transportados, y estimar sus respectivos impactos en el bienestar y la salud de los animales y en la salud pública, así como sus repercusiones de tipo económico, social, medioambiental y administrativo.

Daher sollte für die OIE-Aktivitäten und die Finanzierung der Abfassung und Veröffentlichung dieser Broschüre eine Finanzhilfe der Gemeinschaft gewährt werden. [EU] Por tanto, es conveniente que la Comunidad participe financieramente en las actividades de la OIE y financie la edición y la publicación de dicho folleto.

Damit die zügige Entwicklung und der ordnungsgemäße Betrieb des gemeinsamen Computersystems gewährleistet sind, sollten die Kosten seiner Entwicklung aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften gemäß Artikel 46 Absatz 1 der Grundverordnung finanziert werden, und die Kosten der Schnittstelle mit nationalen, regionalen und lokalen Computersystemen sollten nach Artikel 46 der Grundverordnung für eine finanzielle Beteiligung aus dem EFF in Betracht kommen. [EU] Con objeto de garantizar que el sistema informático común se desarrolle de manera rápida y funcione de forma correcta, es preciso que el coste de su creación se financie con cargo al presupuesto general de las Comunidades Europeas, en virtud del artículo 46, apartado 1, del Reglamento de base, y que los costes de conexión con los sistemas informáticos nacionales, regionales y locales puedan ser subvencionables por una contribución financiera del FEP en virtud del artículo 46 de dicho Reglamento.

Das bedeutet nicht, dass die Union auch sich daran anschließende Forschungstätigkeiten, bei denen humane embryonale Stammzellen verwendet werden, von der Förderung ausschließt. [EU] La exclusión de la financiación de esta etapa de la investigación no impedirá que la Unión financie posteriores etapas en las que vayan a utilizarse células madre de embriones humanos.

Das Gemeinsame Unternehmen IMI führt bei den Teilnehmern an Forschungstätigkeiten, die von ihm finanziert werden, Vor-Ort-Kontrollen und Rechnungsprüfungen durch. [EU] La Empresa Común IMI realizará controles in situ y auditorías financieras a los participantes en las actividades de investigación que financie la empresa.

Den Abschlüssen der Unternehmensgruppe ist zu entnehmen, dass die Fluggesellschaft, die Teil dieser größeren Gruppe von Unternehmen ist, 94 % des Jahresumsatzes der Unternehmensgruppe Air Malta erwirtschaftet, so dass nicht die Möglichkeit besteht, dass ein anderer Teil der Gruppe die Umstrukturierung der Fluggesellschaft finanziert. [EU] Las cuentas del grupo muestran que la compañía aérea, a pesar de formar parte de un grupo más amplio de empresas, representa de hecho el 94 % del volumen de negocios total de Air Malta y, por consiguiente, no cabe la posibilidad de que cualquier otra parte del grupo financie la reestructuración de la compañía aérea.

Der Begriff der staatlichen Beihilfe erfasst jeden direkt oder indirekt gewährten Vorteil, der aus staatlichen Mitteln finanziert oder vom Staat selbst oder von einer zwischengeschalteten Stelle im Auftrag des Staates gewährt wird. [EU] El concepto de ayuda estatal comprende toda ventaja concedida directa o indirectamente, que se financie con fondos estatales o por el propio Estado o por una entidad intermediaria a petición del Estado.

Deshalb sollte die Gemeinschaft im Jahr 2007 Mittel für Studien, Folgenabschätzungen und Bewertungen in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Tierzucht bereitstellen. [EU] Es conveniente, por lo tanto, que la Comunidad financie para el año 2007 estudios, evaluaciones de impacto y otras evaluaciones en los ámbitos de la seguridad de los alimentos, la salud y el bienestar de los animales y la zootecnia.

Deshalb sollte die Gemeinschaft im Jahr 2010 Mittel für Studien, Folgenabschätzungen, Bewertungen und die Informationspolitik in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Tierzucht bereitstellen. [EU] Es conveniente, por lo tanto, que la Comunidad financie para el año 2010 estudios, evaluaciones de impacto, otras evaluaciones y la política de información en los ámbitos de la seguridad de los alimentos, la salud y el bienestar de los animales y la zootecnia.

Deutschland ist der Ansicht, dass sich für den ZT aus den Umlagezahlungen kein wirtschaftlicher Vorteil ergeben habe, da es keine Rolle spiele, ob der Staat eine Entschädigung für die Vorhaltung der Seuchenreserve direkt an das Beseitigungsunternehmen gewähre oder indirekt durch eine TSE-Beihilfe an die Verursacher finanziere. [EU] Alemania considera que los pagos anuales no han constituido ninguna ventaja económica para ZT, ya que el hecho de que el Estado conceda directamente a la empresa de eliminación una compensación para el mantenimiento de la capacidad de reserva para casos de epizootias o la financie indirectamente a través de ayudas estatales EET a los responsables de la producción es irrelevante.

Die Agentur sollte diese Aufgaben mit den von den Inhabern einer Genehmigung für das Inverkehrbringen erhobenen Gebühren finanzieren können. [EU] Se ha de facultar a la Agencia para que financie estas actividades con las tasas cobradas a los titulares de autorizaciones de comercialización.

Die durch das Programm Marco Polo II zu finanzierenden Aktionen sollten in ihrem räumlichen Geltungsbereich international sein. [EU] Las acciones que financie el programa Marco Polo II deben tener un alcance geográfico internacional.

"Die im vorstehenden Unterabsatz genannte Frist 1. August 2009 wird für Mitgliedstaaten, die beschließen, die Stützung gemäß Artikel 68 Absatz 1 Buchstabe b der vorliegenden Verordnung ab 2010 Betriebsinhabern im Sektor Milcherzeugnisse zu gewähren, durch die Frist 1. Januar 2010 ersetzt, sofern die Stützung abweichend von Artikel 69 Absatz 6 der vorliegenden Verordnung ausschließlich aus den Beträgen der nationalen Reserve finanziert wird." [EU] «El plazo del 1 de agosto de 2009 mencionado en el párrafo anterior se sustituirá por el del 1 de enero de 2010 en el caso de los Estados miembros que decidan conceder, a partir de 2010, la ayuda prevista en el artículo 68, apartado 1, letra b), del presente Reglamento a los productores del sector de la leche y los productos lácteos siempre que, por derogación del artículo 69, apartado 6, del presente Reglamento, la ayuda se financie recurriendo únicamente a los importes de la reserva nacional.»;

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners