A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
gevierteilt
gewachsen
gewagt
gewahr werden
gewahren
Gewahrsam
Gewalt
Gewalt antun
Gewalt anwenden
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
57 results for
gewähren
Word division: ge·wäh·ren
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
gewähren
conceder
{v}
gewähren
otorgar
gewähren
{v}
admitir
{v}
gewähren
{v}
impartir
{v}
gewähren
{v}
proporcionar
{v}
Ablass
gewähren
[relig.]
(
Katholizismus
)
conceder
indulgencia
(religion,
catolicismo
)
Akteneinsicht
gewähren
{v}
[jur.]
dar
aviso
{v}
[jur.]
Asyl
gewähren
asilar
{v}
Asyl
gewähren
conceder
el
asilo
die
Aufnahme
gewähren
dar
alojamiento
die
Wiedereinsetzung
in
den
vorigen
Stand
gewähren
[jur.]
reponer
el
procedimiento
[jur.]
dulden
{v}
(
gewähren
,
erlauben
)
admitir
{v}
eine
Frist
gewähren
[econ.]
acordar
una
dilación
[econ.]
eine
Frist
gewähren
[econ.]
otorgar
una
prórroga
de
pago
[econ.]
eine
Hypothek
bestellen
[econ.]
(
auch
gewähren
)
constituir
una
hipoteca
[econ.]
eine
Hypothek
gewähren
[econ.]
(
auch
bestellen
)
constituir
una
hipoteca
[econ.]
einen
Listenplatz
gewähren
{v}
[pol.]
(
Wahl
)
fichar
{v}
[pol.]
einen
Preisnachlass
gewähren
conceder
descuento
einen
Verbrecher
Unterschlupf
gewähren
{v}
[jur.]
encubrir
un
criminal
{v}
[jur.]
eine
Prämie
gewähren
{v}
gratificar
{v}
eine
Rente
gewähren
conceder
una
pensión
eine
Unterredung
gewähren
conceder
una
entrevista
Gehör
gewähren
conceder
audiencia
jemandem
Aufschub
gewähren
(
auch
Fristverlängerung
gewähren
)
conceder
prórroga
a
alguien
jemandem
die
Vorfahrt
gewähren
(
Straßenverkehr
)
ceder
el
paso
a
alguien
(tráfico)
jemandem
einen
Vorteil
gewähren
dar
cancha
a
alguien
[col.]
jemandem
Fristverlängerung
gewähren
(
auch
Aufschub
gewähren
)
conceder
prórroga
a
alguien
jemandem
Gnade
gewähren
conceder
la
gracia
a
alguien
jemanden
gewähren
lassen
dar
cancha
a
alguien
[col.]
jemanden
gewähren
lassen
dejar
hacer
a
alguien
Kredit
gewähren
{v}
[econ.]
abrir
crédito
{v}
[econ.]
Kredit
gewähren
{v}
[econ.]
dar
crédito
{v}
[econ.]
nicht
gewähren
negar
{v}
nicht
gewähren
no
admitir
nicht
gewähren
rechazar
{v}
nicht
gewähren
repulsar
{v}
Obdach
gewähren
{v}
guarecer
{v}
politisches
Asyl
gewähren
[jur.]
(
Asylrecht
)
conceder
el
asilo
político
[jur.]
(derecho
de
asilo
)
politisches
Asyl
gewähren
[jur.]
(
Asylrecht
)
conceder
un
estatuto
de
aislado
[jur.]
(derecho
de
asilo
) [Es.])
Rabatt
gewähren
conceder
rebaja
Raum
gewähren
{v}
dar
cabida
{v}
rechtliches
Gehör
gewähren
conceder
audiencia
Rechtsschutz
gewähren
{v}
[jur.]
amparar
{v}
[jur.]
Sachleistungen
gewähren
dar
prestaciones
en
especie
Schadensersatz
gewähren
[jur.]
(
auch
Schadenersatz
)
reparar
{v}
[jur.]
Schutz
gewähren
[jur.]
(
Flüchtlinge
)
refugiar
{v}
(derecho
de
asilo
)
Schutz
gewähren
{v}
guarecer
{v}
Skonto
gewähren
conceder
descuento
Steuerbefreiung
gewähren
[econ.]
[jur.]
eximir
{v}
[econ.]
[jur.]
Steuerbefreiung
gewähren
[econ.]
[jur.]
exonerar
{v}
[econ.]
[jur.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "gewähren":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners