A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Marktsegment
Marktsegmentierung
Marktsondierung
Marktstand
Marktstellung
Marktstrategie
Marktstützungsregelung
Marktsättigung
Markttag
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
95 results for
Marktstellung
Word division: Markt·stel·lung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Abschottungseffekte
können
sich
auch
aus
Vereinbarungen
ergeben
,
die
von
einem
Lizenzgeber
geschlossen
worden
sind
,
der
über
eine
starke
Marktstellung
verfügt
,
oder
aus
der
kumulativen
Wirkung
von
Vereinbarungen
,
die
verschiedene
Lizenzgeber
geschlossen
haben
,
selbst
wenn
die
TT-GVO
für
jede
einzelne
Vereinbarung
oder
das
Netz
von
Vereinbarungen
gilt
. [EU]
Los
efectos
de
exclusión
pueden
ser
el
resultado
de
acuerdos
concluidos
por
un
único
licenciante
que
tenga
un
grado
significativo
de
poder
de
mercado
o
de
la
acumulación
de
acuerdos
concluidos
por
varios
licenciantes
,
incluso
si
cada
uno
de
los
acuerdos
o
red
de
acuerdos
está
cubierto
por
el
Recatt
.
Am
15
.
Dezember
2005
erließ
die
schwedische
Regulierungsbehörde
für
Telekommunikation
und
Post
(
nachfolgend
PTS
)
zwei
Beschlüsse
,
in
denen
sie
feststellte
,
dass
Teracom
in
ihrer
Rolle
als
Netzbetreiber
auf
dem
schwedischen
Markt
für
terrestrische
Dienste
eine
dominierende
Marktstellung
einnimmt
. [EU]
El
15
de
diciembre
de
2005
,
el
Organismo
Regulador
de
Correos
y
Telecomunicaciones
sueco
(«Post-
och
telestyrelsen»
)
adoptó
dos
decisiones
en
las
que
declaraba
que
Teracom
,
en
su
papel
de
operador
de
red
,
tiene
un
gran
poder
de
mercado
en
el
mercado
sueco
de
servicios
de
difusión
terrestre
.
Angesichts
der
strategischen
Rolle
der
Gasturbinen
bei
Kombikraftwerken
und
der
führenden
Marktstellung
von
GE
in
diesem
Bereich
gelangt
die
Entscheidung
zu
dem
Ergebnis
,
dass
GE
in
der
Lage
sein
wird
,
VA
Tech
als
Vertriebskanal
für
seine
Turbinen
zu
ersetzen
. [EU]
A
la
luz
del
papel
estratégico
que
desempeñan
las
turbinas
de
gas
en
las
centrales
combinadas
y
de
la
posición
dominante
de
GE
en
este
ámbito
,
la
Decisión
concluye
que
GE
estará
en
condiciones
de
sustituir
a
VA
Tech
como
canal
de
distribución
de
sus
turbinas
.
Angesichts
einer
immer
stärkeren
Konzentration
der
Nachfrage
erweist
sich
die
Bündelung
des
Angebots
durch
diese
Organisationen
mehr
denn
je
als
wirtschaftlich
notwendig
,
um
die
Marktstellung
der
Erzeuger
zu
stärken
. [EU]
Frente
a
una
demanda
cada
vez
más
concentrada
,
el
reagrupamiento
de
la
oferta
en
estas
organizaciones
constituye
más
que
nunca
una
necesidad
económica
para
reforzar
la
posición
de
los
productores
en
el
mercado
.
Angesichts
seiner
Marktstellung
und
der
Kundeneinstufung
wäre
Danieli
kaum
in
der
Lage
,
einen
Rückgang
des
Wettbewerbs
im
Markt
des
mechanischen
Metallurgieanlagenbaus
insgesamt
zu
verhindern
oder
die
beherrschende
Stellung
anzufechten
,
die
VAI
aufgrund
des
Informationsvorteils
von
Siemens/VAI
erlangen
könnte
. [EU]
Habida
cuenta
de
su
posición
y
de
la
clasificación
de
los
clientes
,
Danieli
apenas
estaría
en
condiciones
de
impedir
la
disminución
de
la
competencia
en
el
mercado
de
la
construcción
de
instalaciones
metalúrgicas
mecánicas
en
su
conjunto
o
de
desafiar
la
posición
dominante
que
alcanzaría
VAI
gracias
a
la
ventaja
de
información
de
que
dispondría
Siemens/VAI
.
Auf
der
Grundlage
der
der
Kommission
zugegangenen
Informationen
kann
jedoch
festgestellt
werden
,
dass
die
Marktstellung
der
Musikmajors
auf
dem
Großhandelsmarkt
für
Online-Musik-Lizenzen
weitgehend
mit
ihrer
Stellung
auf
den
Tonträgermärkten
übereinstimmt
. [EU]
No
obstante
,
basándose
en
la
información
recibida
por
la
Comisión
,
puede
concluirse
que
la
posición
de
mercado
de
las
principales
empresas
discográficas
en
el
mercado
al
por
mayor
de
licencias
para
música
en
línea
parece
ser
globalmente
similar
a
su
posición
en
los
mercados
de
grabaciones
musicales
.
Außerdem
könnten
die
Beihilfemaßnahmen
dazu
beigetragen
haben
,
die
Marktstellung
eines
Unternehmens
zu
festigen
oder
auszubauen
,
dessen
Tätigkeit
ohne
die
Beihilfe
von
einem
anderen
Unternehmen
übernommen
worden
wäre
oder
hätte
übernommen
werden
können
. [EU]
Además
,
las
medidas
de
ayuda
podrían
haber
contribuido
a
mantener
o
fortalecer
la
posición
de
mercado
de
una
empresa
cuya
actividad
,
de
no
haber
contado
con
ayudas
,
habría
sido
asumida
por
otra
empresa
, o
podría
haberlo
sido
[58].
Außerdem
wurde
der
Telekommarkt
1993
in
bislang
unerreichtem
Maß
für
den
Wettbewerb
geöffnet
,
was
wahrscheinlich
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
Marktstellung
von
BT
haben
würde
. [EU]
Además
,
en
1993
,
el
sector
de
las
telecomunicaciones
estaba
en
proceso
de
apertura
a
una
competencia
sin
precedentes
,
lo
que
con
toda
probabilidad
iba
a
afectar
profundamente
a
la
posición
comercial
de
BT
.
Bei
der
Beurteilung
ausschließlicher
Rücklizenzen
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
Gruppenfreistellung
ist
die
Marktstellung
des
Lizenzgebers
auf
dem
Technologiemarkt
ebenfalls
ein
maßgeblicher
Faktor
. [EU]
A
la
hora
de
evaluar
las
retrocesiones
exclusivas
que
no
están
amparadas
por
la
exención
por
categorías
,
la
posición
de
mercado
del
licenciante
en
el
mercado
tecnológico
también
es
un
factor
que
hay
que
tener
presente
.
Bei
einer
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
kann
damit
gerechnet
werden
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
auch
künftig
davon
profitiert
und
seine
relative
Marktstellung
hält
und
sogar
weiter
verbessert
,
sobald
die
negativen
Auswirkungen
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
überwunden
sind
. [EU]
En
caso
de
que
se
mantengan
las
medidas
,
puede
esperarse
que
la
industria
de
la
Unión
continúe
beneficiándose
de
las
mismas
por
lo
menos
al
mantener
su
posición
relativa
de
mercado
y
seguirla
mejorando
,
una
vez
superados
los
efectos
negativos
del
declive
económico
.
Beihilfen
stärken
generell
die
Marktstellung
der
Begünstigten
und
reduzieren
die
Investitionserlöse
anderer
Unternehmen
. [EU]
Cuando
una
empresa
percibe
ayudas
,
por
lo
general
ello
afianza
su
posición
en
el
mercado
y
reduce
el
rendimiento
de
las
inversiones
que
efectúan
las
demás
empresas
.
Daher
wird
der
endgültige
Schluss
gezogen
,
dass
sich
die
Antidumpingmaßnahmen
zwar
auf
die
wirtschaftliche
Lage
der
Einführer
der
betroffenen
Ware
in
der
Union
im
Zeitraum
2006
bis
zum
Ende
des
UZÜ
auswirkten
,
dass
diese
Auswirkungen
aber
angesichts
der
insgesamt
starken
Marktstellung
der
Einführer
,
die
die
Untersuchung
ergab
,
nicht
als
unverhältnismäßig
anzusehen
sind
. [EU]
Sobre
la
base
del
anterior
análisis
se
concluye
definitivamente
que
,
durante
el
período
comprendido
entre
2006
y
el
PIR
,
las
medidas
antidumping
tuvieron
un
impacto
en
la
situación
económica
de
los
importadores
del
producto
afectado
en
la
Unión
,
pero
en
vista
de
la
posición
de
mercado
de
los
importadores
constatada
en
la
investigación
,
que
es
fuerte
en
términos
generales
,
este
impacto
no
se
considera
desproporcionado
.
Darüber
hinaus
muss
die
Kopplung
wie
im
Falle
eines
Wettbewerbsverbots
einen
bestimmten
Anteil
auf
dem
Markt
des
gekoppelten
Produkts
abdecken
,
um
spürbare
Abschottungseffekte
zu
bewirken
.
Wenn
der
Lizenzgeber
eine
starke
Marktstellung
auf
dem
Markt
für
das
gekoppelte
Produkt
,
aber
nicht
auf
dem
Markt
für
das
Kopplungsprodukt
innehat
,
wird
die
Beschränkung
als
Wettbewerbsverbot
oder
Mengenvorgabe
eingestuft
. [EU]
Además
,
como
en
el
caso
de
las
obligaciones
de
inhibición
de
la
competencia
,
la
vinculación
debe
cubrir
cierta
proporción
del
mercado
del
producto
vinculado
para
que
se
produzcan
efectos
de
exclusión
apreciables
.
Darüber
hinaus
sind
die
Wirkung
der
Maßnahmen
des
Plans
und
sein
Erfolg
nicht
von
der
Marktentwicklung
abhängig
;
ausgenommen
ist
lediglich
die
weitere
Erschließung
Nordafrikas
,
die
in
erster
Linie
der
Rückkehr
zu
der
Marktstellung
entspricht
,
welche
die
SNCM
bis
Mitte
der
90er
Jahre
innehatte
. [EU]
La
Comisión
considera
que
el
efecto
de
las
medidas
del
plan
notificado
y
su
éxito
no
deben
depender
de
la
evolución
del
mercado
,
con
excepción
del
crecimiento
en
los
servicios
del
Magreb
,
que
representa
,
sobre
todo
,
un
retorno
a
la
posición
de
que
gozó
la
SNCM
hasta
mediados
de
los
noventa
.
Das
Geschäft
von
SDO
stünde
in
direktem
Wettbewerb
mit
dem
Geschäft
von
OB
und
würde
die
Marktstellung
von
OB
gefährden
. [EU]
El
negocio
de
SDO
entraría
en
competencia
directa
con
los
servicios
prestados
por
OB
y
amenazaría
la
posición
de
mercado
de
este
.
Das
Gewicht
dieser
wettbewerbsschädlichen
Wirkungen
hängt
von
der
Marktstellung
des
Lizenzgebers
und
der
Lizenznehmer
sowie
davon
ab
,
inwieweit
der
Lizenznehmer
durch
die
Outputbeschränkung
daran
gehindert
wird
,
die
Nachfrage
nach
Produkten
,
die
die
lizenzierte
Technologie
enthalten
,
zu
decken
. [EU]
La
importancia
de
estos
efectos
anticompetitivos
depende
de
la
posición
de
mercado
del
licenciante
y
los
licenciatarios
y
de
si
la
restricción
de
la
producción
impide
al
licenciatario
satisfacer
la
demanda
de
productos
que
incorporan
la
tecnología
licenciada
.
Dass
die
hier
zu
prüfenden
Beihilfen
den
Wettbewerb
verfälschen
bzw
.
zu
verfälschen
drohen
und
dass
eine
signifikante
Verfälschung
vor
allem
auf
den
Märkten
,
auf
denen
die
BGB
eine
starke
Marktstellung
hat
,
gegeben
ist
,
steht
außer
Frage
.
Diese
Marktstärke
entspricht
auch
der
Selbstwahrnehmung
der
BGB
als
der
in
Berlin
führenden
Retailbank
. [EU]
Está
fuera
de
duda
que
las
ayudas
consideradas
falsean
o
pueden
falsear
la
competencia
y
que
el
falseamiento
es
particularmente
importante
en
los
mercados
en
los
que
BGB
ocupa
una
fuerte
posición
.
La
propia
BGB
admite
esta
fortaleza
en
el
mercado
cuando
se
autocalifica
de
primer
proveedor
de
banca
minorista
en
Berlín
.
Das
unabhängige
,
auf
Auftragsausführung
spezialisierte
Maklerunternehmen
JP
Jenkins
sieht
in
Investbx
einen
unmittelbaren
Wettbewerber
,
dessen
Begünstigung
mit
Beihilfen
den
Wettbewerb
verzerren
und
die
Marktstellung
von
JP
Jenkins
beeinträchtigen
würde
. [EU]
JP
Jenkins
,
un
agente
de
bolsa
independiente
que
se
limita
a
la
ejecución
de
órdenes
y
se
especializa
en
casar
órdenes
de
compra
y
venta
de
acciones
,
afirma
que
Investbx
será
su
competidor
directo
y
que
la
ayuda
estatal
falseará
la
competencia
y
le
supondrá
un
perjuicio
.
das
Vorhaben
angesichts
der
Größe
des
brasilianischen
Marktes
nicht
groß
genug
ist
,
um
eine
spürbare
Erhöhung
des
lokalen
Angebots
zu
bewirken
oder
die
Marktstellung
der
bereits
in
Brasilien
operierenden
europäischen
Unternehmen
zu
beeinträchtigen
. [EU]
si
se
tiene
en
cuenta
la
dimensión
del
mercado
brasileño
,
el
proyecto
no
tiene
dimensión
suficiente
para
provocar
ningún
aumento
importante
en
la
oferta
local
ni
para
afectar
a
la
posición
de
las
empresas
europeas
que
ya
operan
en
Brasil
.
Das
Vorhandensein
starker
Abnehmer
kann
bewirken
,
dass
die
Feststellung
einer
starken
Marktstellung
abzuschwächen
ist
,
wenn
man
davon
ausgehen
kann
,
dass
die
Käufer
versuchen
werden
,
ausreichenden
Wettbewerb
im
Markt
zu
erlangen
. [EU]
La
presencia
de
compradores
pujantes
puede
contrarrestar
una
posición
de
mercado
fuerte
cuando
resulte
probable
que
los
compradores
intenten
mantener
un
grado
suficiente
de
competencia
en
el
mercado
,
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners