DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gastgewerbe
Search for:
Mini search box
 

16 results for Gastgewerbe
Help for phonetic transcription
Word division: Gast·ge·wer·be
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Dahinter waren deutsche Handwerker und Facharbeiter gefragt. An dritter Stelle lag das Hotel- und Gastgewerbe vor dem medizinisch-pflegerischen Bereich. [G] Then the next group most in demand consisted of German labourers and craftsmen, followed in third place by the hotel and catering business. Fourth place was taken by the field of medicine and nursing care.
[? ? nekst/neks gru:p mowst/mows in/in dimænd kansistad/kansistid av/av jherman ? ænd/and kræftsmen/kræfsmen faalowd in/in Þerd pleys bay ? howtel ænd/and keytering biznas/biznis faorÞ pleys waaz/waz/waz/waoz teykan bay ? fi:ld av/av medasan ænd/and nersing ker]

Damit profitiert das österreichische Gastgewerbe von der bereits seit einigen Jahren lahmenden Konjunktur in Deutschland. [G] As a result, the Austrian hotel business has profited from the sluggish economic trend in Germany which has lasted a long time already.
[æz/ez a/ey rizalt/ri:zalt ? aostri:an howtel biznas/biznis hæz/haz praafatad fram/ferm ? slagish ekanaamik/i:kanaamik trend in/in jhermani: wich/hwich hæz/haz læstad/læstid a/ey laong taym aolredi:/aoredi:]

ABSCHNITT I - GASTGEWERBE/BEHERBERGUNG UND GASTRONOMIE [EU] SECTION I - ACCOMMODATION AND FOOD SERVICE ACTIVITIES
[sekshan ay ? akaamadeyshan ænd/and fu:d servas/servis æktivati:z/æktiviti:z]

Auf lokaler Ebene würden Wohnungsbau, Handel und Gastgewerbe und andere Wirtschaftstätigkeiten gefördert. [EU] It will develop the local economy at the level of housing, commerce and hotels, among other economic activities.
[it/it wil/wal divelap ? lowkal ikaanami:/i:kaanami: æt ? leval av/av hawzing kaamers ænd/and howtelz amang aðer ekanaamik/i:kanaamik æktivati:z/æktiviti:z]

Das Investitionsvorhaben werde erhebliche Auswirkungen auf die Unternehmensstruktur der beiden Regionen und ganz Portugals haben, da sich sowohl vor- als auch nachgelagerte Aktivitäten, vor allem in Bereichen wie Maschinenbau, Ingenieurbau, Elektrizität sowie Handel und Gastgewerbe entwickeln würden. [EU] The investment project will have a significant impact on the industrial fabric of both regions and Portugal as a whole, since both upstream and downstream activities will be developed, in particular in areas such as mechanical and civil engineering, electricity or even, commerce and catering.
[? investmant/invesmant praajhekt/prajhekt wil/wal hæv a/ey sagnifikant/signifikant impækt/impækt aan/aon ? indastri:al fæbrik av/av bowÞ ri:jhanz ænd/and paorchagal æz/ez a/ey howl sins bowÞ apstri:m ænd/and dawnstri:m æktivati:z/æktiviti:z wil/wal bi:/bi: divelapt in/in pertikyaler/paatikyaler in/in eri:az sach æz/ez makænikal ænd/and sival enjhaniring ilektrisati: aor/er i:vin kaamers ænd/and keytering]

Der Ausschuss sollte die Sozialpartner auf europäischer Ebene förmlich und regelmäßig in seine Arbeit einbeziehen, insbesondere Vertreter der Branchen, in denen in höherem Maße auf entsandte Arbeitnehmer zurückgegriffen wird, etwa Baugewerbe, Zeitarbeitsunternehmen, Gastgewerbe, Landwirtschaft und Verkehr. [EU] The Committee should also formally and regularly involve the social partners at European level, in particular those representing sectors with a higher incidence of recourse to posted workers, such as construction, temporary agency work, catering, agriculture and transport.
[? kamiti: shuhd aolsow faormali: ænd/and regyalerli: invaalv ? sowshal paartnerz æt yuhrapi:an leval in/in pertikyaler/paatikyaler ðowz reprizenting/reprizening sekterz wið/wiÞ/wiÞ/wið a/ey hayer insadans/insidans av/av ri:kaors tu:/ti/ta powstid werkerz sach æz/ez kanstrakshan tempereri: eyjhansi: werk keytering ægrikalcher ænd/and trænspaort/trænspaort]

Die betreffenden Darlehen wurden Unternehmen in den Bereichen Industrie, Bergbau, Viehhaltung und Gastgewerbe, die ihren Sitz im Bezirk Imathia, Nordgriechenland, hatten und dort ihre Tätigkeit ausübten, für Anlageinvestitionen und Betriebskapitalinvestitionen gewährt. [EU] The relevant loans were granted to industrial, mining, livestock farming and hotel companies established and operating in the district of Imathia, Northern Greece, for investments in fixed assets and working capital.
[? relavant lownz wer/wer græntad/græntid/grænad/grænid tu:/ti/ta indastri:al mayning layvstaak faarming ænd/and howtel kampani:z istæblisht/i:stæblisht ænd/and aapereyting/aopereyting in/in ? distrikt av/av ? naoern gri:s faor/fer/frer investmants/invesmants in/in fikst æsets ænd/and werking kæpatal/kæpital]

Gastgewerbe/Beherbergung und Gastronomie [EU] Accommodation and food service activities
[akaamadeyshan ænd/and fu:d servas/servis æktivati:z/æktiviti:z]

GASTGEWERBE/BEHERBERGUNG UND GASTRONOMIE [EU] ACCOMMODATION AND FOOD SERVICES ACTIVITIES
[akaamadeyshan ænd/and fu:d servasaz/servisiz æktivati:z/æktiviti:z]

Gastgewerbe (Fremdenverkehr) [EU] Hotels and restaurants (Tourism)
[howtelz ænd/and resteraants/restraants tuhrizam]

Handel; Instandhaltung und Reparatur von Kraftfahrzeugen; Verkehr und Lagerei; Gastgewerbe/Beherbergung und Gastronomie [EU] [listen] Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles; transportation and storage; accommodation and food service activities
[howlseyl ænd/and ri:teyl treyd riper av/av mowter vi:hikalz/vi:ikalz ænd/and mowtersaykalz trænsperteyshan ænd/and staorajh/staorijh akaamadeyshan ænd/and fu:d servas/servis æktivati:z/æktiviti:z]

Handel, Verkehr und Lagerei, Gastgewerbe/Beherbergung und Gastronomie [EU] Wholesale and retail trades, transport, accommodation and food service activities
[howlseyl ænd/and ri:teyl treydz trænspaort/trænspaort akaamadeyshan ænd/and fu:d servas/servis æktivati:z/æktiviti:z]

Handel, Verkehr und Lagerei, Gastgewerbe/Beherbergung und Gastronomie [EU] Wholesale and retail trade, transportation and storage, accommodation and food service activities
[howlseyl ænd/and ri:teyl treyd trænsperteyshan ænd/and staorajh/staorijh akaamadeyshan ænd/and fu:d servas/servis æktivati:z/æktiviti:z]

I Gastgewerbe/Beherbergung und Gastronomie [EU] I Accommodation and food service activities
[ay akaamadeyshan ænd/and fu:d servas/servis æktivati:z/æktiviti:z]

Minister für Tourismus und Gastgewerbe, früher Stellvertretender Minister für Wasserwirtschaft und Infrastrukturentwicklung, geb. 16.3.1964; [EU] Minister for Tourism and the Hospitality Industry, former Deputy Minister for Water Resources and Infrastructural Development, born 16.3.1964.
[minaster/minister faor/fer/frer tuhrizam ænd/and ? haaspatælati: indastri: faormer depyati:/depyu:ti: minaster/minister faor/fer/frer waoter ri:saorsiz ænd/and infrastrakcheral divelapmant baorn ? ? ?]

Verkehr und Lagerei; Gastgewerbe/Beherbergung und Gastronomie [EU] Information and communication
[infermeyshan/infaormeyshan ænd/and kamyu:nakeyshan]

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners