DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
family name
Search for:
Mini search box
 

15 similar results for family name
Search single words: family · name
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE.

Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.

Denn jene Angela Dorothea Kasner, so ihr vollständiger Mädchenname, die heute unter dem Nachnamen ihres ersten Mannes, Ulrich Merkel, in der Öffentlichkeit auftritt, geht als erste Bundeskanzlerin in der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland in die Annalen ein. [G] For that Angela Dorothea Kasner (her full maiden name), who is today known to the public by the family name of her first husband Ulrich Merkel, is now going down in the annals of the Federal Republic of Germany as the first woman Chancellor.

Die weibliche Hauptfigur ist immer ein "bezauberndes junges Mädchen", eine "Bauernprinzessin" oder die "schöne Birkner-Hannah". [G] The female protagonist is always an 'enchanting young girl', a 'farmer princess' or 'the beautiful Birkner-Hannah', adopting the southern tradition of naming the family name first.

Angaben zur Person des Qualifikationsinhabers1.1./1.2. Familienname/Vorname:1.3. Geburtsdatum, Geburtsort und -land:1.4. Matrikelnummer oder Code des Studierenden:2. [EU] Information identifying the holder of the qualification1.1/1.2 Family Name / First Name:1.3 Date, Place, Country of Birth:1.4 Student Number or Code:2.

Bei natürlichen Personen sind Familienname und Vornamen anzugeben. [EU] Names of natural persons shall be indicated by the person's family name and given names.

den/die Namen des Inhabers; dabei können die Mitgliedstaaten alle von ihnen anerkannten Namen einschließen, wobei der Hauptname vorrangig anzugeben ist und die Darstellung des Namens mit der Darstellung auf der Fahrerlaubnis übereinstimmen sollte [EU] the surname(s) of the holder: Member States may include all the surnames recognised, but the priority should be given to the main family name and the listing of names should be consistent with that displayed in the licence

Familienname Es muss entweder in Feld 1 oder in Feld 2 eine Eingabe gemacht werden. [EU] Family name [11] Compulsory

Familienname Pflichtangabe [EU] Family name [25] Mandatory

Familienname bei der Geburt (frühere(r) Familienname(n)) (x) [EU] Surname at birth (Former family name(s)) (x)

Hier ist der/sind die Name(n) (Familienname) anzugeben. Die Namen sind in gleicher Form wie im Reisepass oder nationalen Personalausweis oder einem anderen anerkannten Dokument zum Identitätsnachweis darzustellen. [EU] Fill in the surname (family name) or surnames shall be shown here, exactly as shown on the applicant's passport or national identity card or other recognised documents proving identity.

Nachname (Familienname), Geburtsname (frühere(r) Familienname(n)), Vorname(n); Geburtsdatum, Geburtsort, Geburtsland, Geschlecht;". [EU] Surname (family name), surname at birth (former family name(s)), first name(s) (given name(s)); date of birth, place of birth, country of birth, sex;'.

Name (Familienname) (x) [EU] [listen] Surname (Family name) (x)

Spenderidentität (Vorname, Familienname und Geburtsdatum - sind Mutter und Kind an der Spende beteiligt, sowohl Name und Geburtsdatum der Mutter als auch Name, soweit bekannt, und Geburtsdatum des Kindes) [EU] The donor identification (first name, family name and date of birth - if a mother and child are involved in the donation, both the name and date of birth of the mother and the name, if known, and date of birth of the child)

(Vorname und Nachname) [EU] (first name, family name)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners