DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

83 similar results for NO2
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Für die katalytische Reduktion von NO2 zu NO vor der Analyse im CLD oder HCLD ist ein Konverter zu verwenden. [EU] A converter must be used for the catalytic reduction of NO2 to NO prior to analysis in the CLD or HCLD.

Für die katalytische Reduktion von NO2 zu NO vor der Analyse im CLD oder HCLD ist ein Konverter zu verwenden. [EU] A converter shall be used for the catalytic reduction of NO2 to NO prior to analysis in the CLD or HCLD.

Für NO2, Partikel, Benzol und Kohlenmonoxid: einschließlich mindestens einer Messstation für städtische Hintergrundquellen und einer Messstation für den Verkehr, sofern sich dadurch die Anzahl der Probenahmestellen nicht erhöht. [EU] For nitrogen dioxide, particulate matter, benzene and carbon monoxide: to include at least one urban background monitoring station and one traffic-orientated station provided this does not increase the number of sampling points.

"gasförmige Schadstoffe" Auspuffemissionen von Kohlenmonoxid, NOx, ausgedrückt als NO2-Äquivalent, und Kohlenwasserstoffen [EU] 'gaseous pollutants' means the exhaust gas emissions of carbon monoxide, NOx, expressed in NO2 equivalent, and hydrocarbons

"gasförmige Schadstoffe" Auspuffemissionen von Kohlenmonoxid, Stickstoffoxiden, ausgedrückt als Stickstoffdioxid (NO2)-Äquivalent, und Kohlenwasserstoffe [EU] 'gaseous pollutants' means the exhaust gas emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen, expressed in nitrogen dioxide (NO2) equivalent, and hydrocarbons

"gasförmige Schadstoffe" die Abgasemissionen von Kohlenmonoxid, Stickoxiden, ausgedrückt als Stickstoffdioxid-(NO2-)Äquivalent, und Kohlenwasserstoffen, ausgedrückt in [EU] 'Gaseous pollutants' means the exhaust gas emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen expressed in nitrogen dioxide (NO2) equivalent and hydrocarbons assuming ratio of:

"gasförmige Schadstoffe" die Abgasemissionen von Kohlenmonoxid, Stickoxiden, ausgedrückt als Stickstoffdioxid-(NO2-)Äquivalent, und Kohlenwasserstoffen, ausgedrückt in: [EU] 'gaseous pollutants' means the exhaust gas emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen, expressed in nitrogen dioxide (NO2) equivalent, and hydrocarbons with the following ratio:

'gasförmige Schadstoffe' Emissionen von Kohlenmonoxid, Kohlenwasserstoffen und Stickstoffoxiden, ausgedrückt als Stickstoffdioxid (NO2)-Äquivalent. [EU] "gaseous pollutants" means carbon monoxide, hydrocarbons and oxides of nitrogen expressed in terms of nitrogen dioxide (NO2) equivalence.

"gasförmige Schadstoffe" Kohlenmonoxid, Kohlenwasserstoffe (wobei ausgegangen wird von CH1,85 bei Diesel, CH2,525 bei Flüssiggas und CH2,93 bei Erdgas (NMHC)) und einem Molekül von CH3O0,5 bei mit Ethanol betriebenen Dieselmotoren), Methan (wobei ausgegangen wird von CH4 bei Erdgas) und Stickstoffoxide, letztere ausgedrückt als Stickstoffdioxid (NO2)-Äquivalent [EU] 'gaseous pollutants' means carbon monoxide, hydrocarbons (assuming a ratio of CH1,85 for diesel, CH2,525 for LPG and CH2,93 for NG (NMHC), and an assumed molecule CH3O0,5 for ethanol-fuelled diesel engines), methane (assuming a ratio of CH4 for NG) and oxides of nitrogen, the last named being expressed in nitrogen dioxide (NO2) equivalent

"Gasförmige Schadstoffe" Kohlenmonoxid, Kohlenwasserstoffe (wobei ausgegangen wird von CH1.85 bei Diesel, CH2.525 bei Flüssiggas und einem Molekül von CH3O0.5 bei mit Ethanol betriebenen Selbstzündungsmotoren), Nichtmethan-Kohlenwasserstoffe (wobei ausgegangen wird von CH1.85 bei Diesel, CH2.525 bei Flüssiggas und CH2.93 bei Erdgas), Methan (wobei ausgegangen wird von CH4 bei Erdgas) und Stickstoffoxide, letztere ausgedrückt als Stickstoffdioxid (NO2)-Äquivalent [EU] 'gaseous pollutants' means carbon monoxide, hydrocarbons (assuming a ratio of CH1,85 for diesel, CH2,525 for LPG and an assumed molecule CH3O0,5 for ethanol-fuelled diesel engines), non-methane hydrocarbons (assuming a ratio of CH1,85 for diesel fuel, CH2,525 for LPG and CH2,93 for NG), methane (assuming a ratio of CH4 for NG) and oxides of nitrogen, the last-named being expressed in nitrogen dioxide (NO2) equivalent

'gasförmige Schadstoffe' Kohlenmonoxid, Kohlenwasserstoffe (wobei ausgegangen wird von CH1,85 bei Diesel, CH2,525 bei Flüssiggas und CH2,93 bei Erdgas (NMHC) und einem Molekül von CH3O0,5 bei mit Ethanol betriebenen Selbstzündungsmotoren), Methan (wobei ausgegangen wird von CH4 bei Erdgas) und Stickstoffoxide, Letztere ausgedrückt als Stickstoffdioxid (NO2)-Äquivalent [EU] "gaseous pollutants" means carbon monoxide, hydrocarbons (assuming a ratio of CH1,85 for diesel, CH2,525 for LPG and CH2,93 for NG (NMHC) and an assumed molecule CH3O0,5 for ethanol-fuelled diesel engines), methane (assuming a ratio of CH4 for NG) and oxides of nitrogen, the last-named being expressed in nitrogen dioxide (NO2) equivalent

Gemeldet werden können die Werte von NOx oder die Summe der am selben Standort gemessenen NO- und NO2-Messwerte. [EU] NOx or the sum of NO and NO2 measures at the same spot can be reported.

Höchster Stundenmittelwert der NO2-Konzentration (mg/m3) während der höchsten Ozonkonzentration [EU] 1-hour mean NO2 concentration (mg/m3) during maximum ozone concentration

Höchster Stundenmittelwert der NO2-Konzentration (mg/m3) während der höchsten Ozonkonzentration [EU] 1-hour mean NO2 concentration (mg/m3) during maximum ozone concentration Form 13b.

In den mit "O3", "NO2" und "NOx" überschriebenen Spalten sollte eingetragen werden, ob die Messung für eine Beurteilung gemäß der Richtlinie 2002/3/EG durchgeführt wurde (mit "y" zu kennzeichnen) oder nicht (kein Eintrag). [EU] The Member State should use the columns headed by 'O3', 'NO2' and 'NOx' for indicating whether the measurement is used for assessment under Directive 2002/3/EC, ticking with 'y' if used and leaving the cell empty if not used.

In den mit "SO2", "NO2", "NOx", "Blei", "Benzol" und "CO" überschriebenen Spalten sollte eingetragen werden, ob die Messung für eine Beurteilung gemäß der Richtlinie 1999/30/EG bzw. der Richtlinie 2000/69/EG durchgeführt wurde (mit "y" zu kennzeichnen) oder nicht (kein Eintrag). [EU] The Member State is requested to use the columns headed by 'SO2', 'NO2', 'NOx', 'Lead', 'Benzene' and 'CO' for indicating whether the measurement is used for assessment under Directive 1999/30/EC or Directive 2000/69/EC respectively, ticking with 'y' if used and leaving the cell empty if not used.

In einem mangelhaft konzipierten Probentrockner verbleibende Wasserflüssigkeit kann der Probe NO2 entziehen. [EU] Liquid water remaining in an improperly designed sample dryer can remove NO2 from the sample.

Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, in Anhang I Grenzwerte für die Partikelzahl einzuführen, gegebenenfalls den Wert des zulässigen NO2-Anteils am NOx-Grenzwert festzulegen, spezifische Verfahren, Prüfungen und Anforderungen für die Typgenehmigung sowie ein Partikelzahl-Messverfahren einzuführen und Maßnahmen im Hinblick auf Off-Cycle-Emissionen, den Einsatz transportabler Emissionsmesseinrichtungen, den Zugang zu Fahrzeugreparatur- und -wartungsinformationen und Prüfzyklen zur Emissionsmessung zu erlassen. [EU] In particular, the Commission should be empowered to introduce particle number based limit values in Annex I, to specify, if appropriate, the value of the admissible level of the NO2 component in the NOx limit value, to establish specific procedures, tests and requirements for type-approval, as well as a particle number measurement procedure, and to adopt measures concerning off-cycle emissions, the use of portable emissions measurement systems, access to vehicle repair and maintenance information and test cycles used to measure emissions.

Jahresgrenzwert für den Schutz der menschlichen Gesundheit (NO2) [EU] Annual limit value for the protection of human health (NO2)

Navigationssystem vorhanden: JA NEIN2. [EU] Equipped with Navigation System: YES NO2.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners