A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kontinentalverschiebung
Kontinentverschiebung
Kontinenz
Kontingent
Kontingentierung
Kontingentjahr
Kontingenz
Kontingenztabelle
Kontingenztafel
Search for:
ä
ö
ü
ß
6
similar
results for
Kontingentierung
Word division: Kon·tin·gen·tie·rung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Dabei
sollte
jedoch
auch
berücksichtigt
werden
,
dass
nur
eines
der
beiden
betroffenen
Länder
von
dieser
Kontingentierung
direkt
betroffen
war
,
dass
die
Einfuhren
aus
Vietnam
ebenfalls
zunahmen
,
dass
ferner
nicht
für
alle
Warentypen
,
die
Gegenstand
dieser
Untersuchung
sind
,
eine
Kontingentierung
bestand
,
und
dass
die
Einfuhren
am
1.
Januar
2005
vollständig
freigegeben
wurden
und
daher
der
UZ
(
April
2004
bis
März
2005
)
nur
zum
Teil
betroffen
war
. [EU]
This
should
however
also
be
seen
in
the
light
of
the
fact
that
only
one
of
the
two
countries
concerned
was
directly
concerned
by
this
quantitative
limitation
and
that
imports
from
Vietnam
also
followed
increasing
trends
,
that
not
all
product
types
covered
by
this
investigation
were
subject
to
quota
,
and
finally
that
the
total
liberalisation
of
imports
took
place
as
of
1
January
2005
,
and
therefore
the
IP
(April
2004
to
March
2005
)
was
only
partially
affected
.
die
Abwicklung
des
gewerblichen
Güterkraftverkehrs
sowie
des
Güterkraftverkehrs
im
Werkverkehr
,
insbesondere
hinsichtlich
des
Zugangs
zum
Markt
und
der
Kontingentierung
der
Kapazitäten
im
Güterkraftverkehr
[EU]
the
organisation
of
the
market
for
the
carriage
of
goods
by
road
for
hire
or
reward
and
own
account
and
in
particular
access
to
the
market
and
quota
restrictions
on
road
capacities
Eine
Reihe
von
Beförderungen
fielen
nicht
unter
die
Regelungen
für
die
Kontingentierung
und
die
Beförderungsgenehmigungen
. [EU]
A
certain
number
of
types
of
carriage
were
exempt
from
any
quota
and
carriage
authorisation
system
.
Es
muss
insbesondere
daran
erinnert
werden
,
dass
bis
Januar
2005
ein
erheblicher
Teil
der
betroffenen
Ware
einer
Kontingentierung
unterlag
. [EU]
In
this
respect
it
is
notably
important
to
recall
that
until
January
2005
a
substantial
part
of
the
product
concerned
was
subject
to
quantitative
restrictions
.
Mit
der
Richtlinie
92/106/EWG
des
Rates
vom
7.
Dezember
1992
über
die
Festlegung
gemeinsamer
Regeln
für
bestimmte
Beförderungen
im
kombinierten
Güterverkehr
zwischen
Mitgliedstaaten
wurden
die
in
Artikel
1
genannten
Beförderungen
im
kombinierten
Verkehr
ab
1.
Juli
1993
von
jeder
Kontingentierung
und
Genehmigungspflicht
befreit
. [EU]
Council
Directive
92/106/EEC
of
7
December
1992
on
the
establishment
of
common
rules
for
certain
types
of
combined
transport
of
goods
between
Member
States
has
liberalised
the
combined
transport
operations
referred
to
in
its
Article
1
from
all
quota
systems
and
systems
of
authorisation
since
1
July
1993
.
Wie
oben
dargelegt
,
erforderte
insbesondere
der
Umstand
,
dass
die
betroffene
Ware
mit
Ursprung
in
der
VR
China
bis
2004
einer
Kontingentierung
unterlag
,
in
diesem
speziellen
Fall
eine
besondere
Methode
zur
gebührenden
Berücksichtigung
der
Einfuhren
,
die
keine
bedeutende
Schädigung
verursachten
. [EU]
It
is
recalled
,
as
set
out
above
,
that
in
particular
the
fact
that
the
product
concerned
originating
in
the
PRC
was
subject
to
a
quota
until
2004
necessitated
a
special
methodology
in
this
particular
case
to
duly
take
account
for
non-materially
injurious
imports
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontingentierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners