A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Essen
Esson coefficient
Established Church
Esteemed commissioner!
Esther
Estonia
Estonian
Estonians
Estuarine dolphin
Search for:
ä
ö
ü
ß
8
similar
results for Esther
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
Denkmal
als
Leerstelle
-
die
Arbeiten
von
Horst
Hoheisel
und
Jochen
Gerz/
Esther
Shalev-Gerz
[G]
The
monument
as
an
empty
space
-
the
work
of
Horst
Hoheisel
and
Jochen
Gerz/
Esther
Shalev-Gerz
Den
Förderpreis
des
deutschen
Films
erhielten
Emily
Atef
und
Esther
Bernstorff
für
ihr
Drehbuch
zu
"Molly's
Way"
. [G]
Emily
Atef
and
Esther
Bernstorff
were
awarded
the
German
Film
Prize
for
their
screenplay
for
"Molly's
Way"
.
Die
beiden
letzten
Texte
schließlich
stellen
Denkmale
der
letzten
15
Jahre
vor
,
die
-
wie
die
Arbeiten
von
Jochen
Gerz
und
Esther
Shalev-Gerz
-
eine
herkömmliche
Ikonographie
des
Monuments
ad
absurdum
führen
,
oder
-
wie
die
Arbeiten
von
Christian
Boltanski
-
das
Thema
der
Erinnerungsarbeit
und
der
Spurensuche
in
den
Mittelpunkt
ihrer
Denkmalskonzepte
stellen
. [G]
Finally
,
the
last
two
texts
present
monuments
of
the
last
fifteen
years
,
such
as
the
works
of
Jochen
Gerz
and
Esther
Shalev-Gerz
,
which
take
the
traditional
iconography
of
monuments
to
absurd
extremes
,
or
,
like
the
works
of
Christian
Boltanski
,
which
focus
on
confronting
the
past
and
seeking
tracks
.
Ein
weiteres
und
ebenso
prägnantes
Beispiel
ist
eine
Arbeit
des
Künstlerpaars
Jochen
Gerz
und
Esther
Shalev-Gerz
. [G]
Another
equally
effective
example
is
a
work
by
the
artist
couple
Jochen
Gerz
and
Esther
Shalev-Gerz
.
Im
Museum
Moderner
Kunst
bringt
Gerz
zeitgleich
eine
Werkschau
mit
Arbeiten
aus
30
Jahren
,
darunter
Dokumente
zu
seinem
"Harburger
Mahnmal
gegen
den
Faschismus"
in
Hamburg
(
1986-1993
),
für
das
er
mit
seiner
Frau
Esther
Shalev-Gerz
eine
12
m
hohe
Stele
konzipierte
,
in
deren
Ummantelung
aus
Blei
die
Bürger
ihre
Namen
einritzen
konnten
. [G]
This
includes
materials
documenting
his
"Monument
against
Fascism"
in
Hamburg-Harburg
(1986-1993),
for
which
he
and
his
wife
Esther
Shalev-Gerz
designed
a
12-meter
high
stela
with
a
lead
coating
that
citizens
were
able
to
carve
their
names
into
.
In
Umkehrung
zu
dieser
Erwähnung
kommender
Schulaktivitäten
kann
dieser
Bereich
des
Überblicks
zur
deutschen
Photographie
mit
dem
Hinweis
abgeschlossen
werden
,
dass
selbstverständlich
auch
aus
nicht
primär
photographischen
Kunstklassen
wichtige
Impulse
in
diese
Richtung
ausgehen
-
wofür
das
Werk
von
Esther
Hagenmaier
aus
der
Malereiklasse
von
Sigurd
Rompza
an
der
Hochschule
der
Bildenden
Künste
Saar
in
Saarbrücken
stehen
mag
. [G]
In
concluding
this
overview
of
German
photography
,
it
should
be
pointed
out
that
,
conversely
,
art
classes
that
are
not
primarily
about
photography
also
provide
key
impetus
in
this
direction
. A
case
in
point
is
the
work
of
Esther
Hagenmaier
from
Sigurd
Rompza's
painting
class
at
the
Hochschule
der
Bildenden
Künste
Saar
in
Saarbrücken
.
Frau
Esther
MONTERRUBIO
VILLAR
,
Comisionada
para
las
Relaciones
Exteriores
del
Gobierno
de
Aragón
,
Comunidad
Autónoma
de
Aragón
[EU]
Ms
Esther
MONTERRUBIO
VILLAR
,
Comisionada
para
las
Relaciones
Exteriores
del
Gobierno
de
Aragón
,
Comunidad
Autónoma
de
Aragón
Infolge
des
Ablaufs
der
Amtszeit
von
Herrn
Alberto
GARCÍA
CERVIÑO
,
Frau
Lucía
MARTÍN
DOMÍNGUEZ
,
Herrn
Juan
Antonio
MORALES
RODRÍGUEZ
,
Frau
Elsa
CASAS
CABELLO
,
Frau
Esther
MONTERRUBIO
VILLAR
,
Herrn
Javier
VELASCO
MANCEBO
,
Frau
Luisa
ARAÚJO
CHAMORRO
,
Herrn
Antonio
GONZÁLEZ
TEROL
,
Herrn
Alberto
CATALÁN
HIGUERAS
und
Herrn
Rafael
RIPOLL
NAVARRO
sind
die
Sitze
von
zehn
Stellvertretern
frei
geworden
- [EU]
Ten
alternate
members'
seats
have
become
vacant
following
the
end
of
the
terms
of
office
of
Mr
Alberto
GARCÍA
CERVIÑO
,
Ms
Lucía
MARTÍN
DOMÍNGUEZ
,
Mr
Juan
Antonio
MORALES
RODRÍGUEZ
,
Ms
Elsa
CASAS
CABELLO
,
Ms
Esther
MONTERRUBIO
VILLAR
,
Mr
Javier
VELASCO
MANCEBO
,
Ms
Luisa
ARAÚJO
CHAMORRO
,
Mr
Antonio
GONZÁLEZ
TEROL
,
Mr
Alberto
CATALÁN
HIGUERAS
and
Mr
Rafael
RIPOLL
NAVARRO
,
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Esther":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners